10 faits intéressants sur la traduction et ceux qui la pratiquent |
Marc-André Descôteaux |
2017-09-25 |
113398 |
8 |
3 différences stylistiques entre l’anglais et le français |
Ève Lyne Marchand |
2020-04-06 |
11825 |
1 |
8 mots français intraduisibles qui me manquent quand je parle anglais |
Lauren Shapiro |
2020-11-09 |
8142 |
6 |
Dans les coulisses des Débats parlementaires |
Katey Thompson |
2020-08-31 |
3853 |
5 |
La traduction, pas seulement pour les traducteurs! |
Lynne Bowker |
2021-02-01 |
2975 |
2 |
Le bilinguisme : ce qu’il signifie pour moi |
Stéphan Déry |
2017-09-05 |
88233 |
7 |
Les 5 meilleurs outils gratuits de recherche terminologique 2.0 |
Olivier Doré |
2017-09-05 |
26237 |
8 |
Littératie de la traduction automatique : pour une éthique de l’intérêt commun |
Lynne Bowker |
2020-10-19 |
2308 |
0 |
L’histoire de deux résidences en traduction |
Lynne Bowker et Veronica Cappella |
2022-01-24 |
1373 |
0 |
Mon amour pour la traduction, l’interprétation… et l’Acadie |
Sandy Harquail |
2019-01-28 |
20075 |
17 |
Narrative et engage : deux faux amis à contourner |
Marc-André Descôteaux |
2022-07-25 |
3182 |
8 |
Panorama historique de la méthode « grammaire-traduction » pour l’enseignement des langues étrangères |
Alejandro Hernández Jaramillo |
2019-05-13 |
12070 |
3 |
Traduction : faisons confiance aux professionnels |
Alexandra Martin-Roche |
2019-07-22 |
13592 |
15 |
Traduction automatique : une nouvelle forme de littératie à l’ère du numérique |
Lynne Bowker |
2019-10-07 |
6491 |
1 |
Traduction et technologie : un portrait d’hier à aujourd’hui |
Desmond Fisher |
2017-11-06 |
9103 |
2 |
Vous déménagez? Les règles sur la copropriété ont changé au Québec |
Barbara McClintock |
2021-06-28 |
1882 |
1 |