opérer

Warning

This content is available in French only.

Sur cette page

Emplois d’« opérer » sous l’influence de l’anglais

Le verbe opérer est considéré comme un anglicisme lorsqu’il est employé dans le sens de « diriger, exploiter, tenir, manœuvrer, actionner ».

« Opérer » utilisé sous l’influence de l’anglais et solutions possibles
« Opérer » utilisé sous l’influence de l’anglais Solutions possibles
Elle opère une entreprise.
  • Elle dirige une entreprise
  • Elle gère une entreprise.
  • Elle fait tourner une entreprise.
  • Elle fait fonctionner une entreprise.
  • Elle exploite une entreprise.
Cette entreprise opère au Canada.
  • Cette entreprise exerce ses activités au Canada.
  • Cette entreprise est implantée au Canada.
  • Cette entreprise possède des bureaux au Canada.
Il opère un restaurant
  • Il tient un restaurant.
  • Il possède un restaurant.
Elle opère un véhicule lourd.
  • Elle conduit un véhicule lourd.
  • Elle manœuvre un véhicule lourd.
Il opère une machine.
  • Il actionne une machine.

Sens d’« opérer » reconnus en français

Le verbe opérer a plusieurs sens reconnus en français. Il peut notamment s’employer de façon absolue (c’est-à-dire sans complément) quand il a le sens de « produire un effet » ou d’« agir d’une certaine façon ».

Sens d’« opérer » reconnu en français et exemples en contexte
Sens d’« opérer » reconnu en français Exemples
procéder à une opération chirurgicale
  • La chirurgienne qui a opéré ma mère a pris sa retraite.
accomplir une action ou une opération complexe
  • Le corps policier a opéré une saisie dans un entrepôt.
  • Il faudra opérer un choix.
  • Ce chef d’entreprise a opéré un miracle en parvenant à maintenir en poste tout son personnel.
  • Au cours de la dernière année, cette société a opéré une transformation importante.
produire un effet
  • Le remède prescrit n’a pas opéré.
  • Dès leur première rencontre, le charme a opéré.
agir d’une certaine façon
  • Il est important d’opérer avec doigté.
  • Si vous opérez de cette manière, vous n’aurez pas de succès.

Renseignements complémentaires

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.