Warning
This content is available in French only.
L’expression maîtriser une langue est attestée au même titre que maîtriser une technique, un art, son sujet, un savoir, dans le sens de « bien connaître, dominer, posséder ».
Le dérivé maîtrise de se rencontre aussi.
- Bien qu’on soit à Paris, la maîtrise de l’anglais est indispensable, car la plupart des clients du cabinet sont américains.
Certains puristes déconseillent toutefois cet usage. Selon eux, maîtriser implique que l’objet de cette action se débat et résiste aux efforts que l’on fait pour en prendre le contrôle.
Selon la nouvelle orthographe, on peut écrire maitriser sans accent circonflexe sur le i.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada