L’expression maîtriser une langue est attestée au même titre que maîtriser une technique, un art, son sujet, un savoir, dans le sens de « bien connaître, dominer, posséder ».
Le dérivé maîtrise de se rencontre aussi.
- Bien qu’on soit à Paris, la maîtrise de l’anglais est indispensable, car la plupart des clients du cabinet sont américains.
Certains puristes déconseillent toutefois cet usage. Selon eux, maîtriser implique que l’objet de cette action se débat et résiste aux efforts que l’on fait pour en prendre le contrôle.
Selon la nouvelle orthographe, on peut écrire maitriser sans accent circonflexe sur le i.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada