Warning
This content is available in French only.
L’expression en devoir est un anglicisme (on duty). On dit plutôt :
- de service
- en service (commandé)
- de garde
- de quart
- de faction
Exemples
- Il est interdit aux policiers de porter l’uniforme quand ils ne sont pas en service.
- Je prends mon service à neuf heures.
- C’est elle qui est de service aujourd’hui.
- Un médecin sera de garde toute la nuit.
Mais le tour en devoir est correct dans l’expression se mettre en devoir de, qui veut dire « se préparer à », « se disposer à », « commencer à » :
- On se mit en devoir de déménager les meubles, de faire le ménage.
- Je me mets en devoir de trouver des jouets neufs pour ces enfants démunis.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada