car en effet

Warning

This content is available in French only.

L’expression car en effet est un pléonasme qu’il vaut mieux éviter.

  • L’enquête a été bâclée, car les policiers n’ont pas relevé toutes les empreintes. (et non : car en effet les policiers n’ont pas…)

Exceptionnellement, l’expression est permise quand en effet signifie « réellement »; cela se rencontre surtout dans la langue littéraire :

  • Car en effet il n’y a que deux états dans la vie : le célibat et le mariage. (Chateaubriand)

En effet peut cependant s’employer seul dans le sens de car :

  • Je n’aime pas beaucoup ses chansons; on dirait en effet qu’elles manquent d’originalité. (ou : Je n’aime pas beaucoup ses chansons car on dirait qu’elles manquent d’originalité.)

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir car et car (virgule).

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.