adjectif (coordination des adjectifs)

Warning

This content is available in French only.

On peut coordonner les adjectifs qui se rapportent à un même nom au lieu de répéter ce nom :

  • l’histoire ancienne et moderne (plutôt que : l’histoire ancienne et l’histoire moderne)
  • les populations chinoise et indienne (plutôt que : la population chinoise et la population indienne)

Accord en nombre

Quand deux adjectifs se rapportent à un même nom, l’accord se fait au singulier ou au pluriel selon le sens. Il peut y avoir des cas flottants où deux formes sont acceptées selon l’interprétation que l’on en fait.

Nom au singulier, adjectifs au singulier

  • à court et à long terme (= un seul terme, qui est soit court, soit long)

Nom au pluriel, adjectifs au singulier

  • les langues latine et grecque (= deux langues, dont une est latine et l’autre est grecque)
  • les génies civil et mécanique (= deux génies, l’un civil, l’autre mécanique)
  • les gouvernements fédéral et provincial (= le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial)

Nom au pluriel, adjectifs au pluriel

  • les langues grecques et germaniques (= plusieurs langues, dont certaines sont grecques et d’autres sont germaniques)
  • louer des chaises longues et pliantes (= plusieurs chaises, qui sont à la fois longues et pliantes)
  • les gouvernements provinciaux et territoriaux (= plusieurs gouvernements, dont certains sont provinciaux et d’autres sont territoriaux)

Parfois, un nom au pluriel peut être coordonné à des adjectifs dont certains sont au singulier, et d’autres au pluriel :

  • les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux (= le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et les gouvernements territoriaux)

Les adjectifs qui qualifient le nom peuvent aussi être des adjectifs numéraux ordinaux :

  • les dix-neuvième et vingtième siècles
  • les élèves de 11e et de 12e années (ou : de 11e et de 12e année)

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.