Section « Écriture inclusive »
Aller à la page principale de la section : Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources
Sur cette page
- Généralités sur les notes explicatives
- Note sur la volonté d’inclusion
- Note signalant des citations ou des appellations non inclusives
- Note sur l’emploi de procédés exploratoires
- Renseignements complémentaires
Généralités sur les notes explicatives
Longtemps utilisée, la pratique consistant à placer une note explicative au début d’un document pour justifier l’emploi du masculin comme générique est de moins en moins acceptée et n’est pas considérée comme inclusive.
D’autres types de notes peuvent cependant être utiles, voire nécessaires, pour expliquer les choix faits dans la rédaction (ou la traduction) d’un texte, notamment lorsqu’on souhaite :
- afficher sa volonté de produire un texte inclusif et respectueux de la diversité;
- reconnaître qu’un passage cité n’est pas conforme aux principes d’écriture inclusive;
- expliquer certains procédés d’écriture exploratoires (voir l’article Écriture inclusive : communications relatives aux personnes non binaires).
De telles notes peuvent s’appliquer à l’ensemble du texte ou à un passage en particulier.
Note sur la volonté d’inclusion
Dans les communications ou publications qui s’y prêtent (par exemple, un rapport, un manuel ou un site Web), on peut inclure une note générale dans laquelle l’organisation affiche son ouverture et reconnaît l’importance de l’inclusion et du respect de la diversité à l’écrit.
La note peut porter sur la volonté d’inclusion en général :
On peut également mettre l’accent sur les questions propres au genre dans la langue française :
Note signalant des citations ou des appellations non inclusives
Dans un texte rédigé selon les principes de l’écriture inclusive, certains éléments peuvent faire exception à ces principes, par exemple quand :
- on cite un document (loi, livre, rapport ou autre);
- on mentionne une appellation au masculin générique.
Le cas échéant, on peut ajouter une note générale au début du document :
Une autre option consiste à insérer des notes ponctuelles en bas de page ou après un tableau, par exemple :
Comme l’indique l’équipe de recherche, « la proportion des Canadiens travaillant à la maison a plus que doublé au cours de la période étudiée1 ».
1. Cette citation est tirée d’un rapport de recherche dans lequel le masculin générique est utilisé. « Canadiens » comprend ici l’ensemble de la population canadienne.
Selon les résultats du Sondage sur la satisfaction des employés2 mené par l’entreprise ABC, les efforts déployés par les organisations pour améliorer le bien-être au travail portent leurs fruits.
2. Le titre du sondage utilise le masculin comme genre neutre. Le terme « employés » désigne ici des personnes de différents genres.
Le Ministère offre un éventail de programmes de soutien, dont le Programme de développement professionnel des employés et le Service de mentorat des futurs dirigeants3.
3. Tous les programmes du Ministère mentionnés dans ce texte utilisent le masculin comme neutre et sont offerts à toute personne sans égard à son genre.
La Loi de l’impôt sur le revenu prévoit que « le coût du bien donné pour un contribuable ne peut dépasser le montant qu’il paie pour acquérir le bien d’un cédant du bien4 ».
4. Selon la Loi d’interprétation du Canada, « le masculin ou le féminin s’applique, le cas échéant, aux personnes physiques de l’un ou l’autre sexe et aux personnes morales ».
Note sur l’emploi de procédés exploratoires
Quand des procédés exploratoires sont utilisés dans un texte (voir l’article Écriture inclusive : communications relatives aux personnes non binaires), on peut le signaler dans une note explicative. Voici quelques exemples applicables à différents contextes :
Renseignements complémentaires
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada