bien-être
Warning
This content is available in French only.
Est invariable : des bien-être. Ce mot prend la majuscule au premier élément seulement lorsqu’il fait partie d’une appellation officielle : le ministère de la Santé et du Bien-être social.
- L’anglicisme [bien-être social] au sens d’assistance, d’aide, est à proscrire; on dit recevoir de l’aide sociale, et non recevoir du [bien-être social]. Être bénéficiaire de l’aide sociale. Pour éviter le ton de condescendance et de charité, on emploie aide de préférence à assistance lorsque celle-ci est fournie par une collectivité. Recevoir des prestations d’aide sociale.
- Le mot bien-être s’emploie surtout avec des compléments de nom : bien-être des citoyens, de la collectivité, de l’enfance. Il est généralement qualifié par les épithètes collectif, économique, public, social (s’agissant d’une collectivité), physique, psychique, psychologique (s’agissant d’une personne).
- Dans le domaine juridique, le mot bien-être s’emploie surtout dans le droit de la famille et en droit pénal. « Dans le droit de la famille, la notion de bien-être de l’enfant est une notion clé en matière de garde. » Infractions contre le bien-être public (par rapport aux infractions criminelles et aux infractions de responsabilité absolue).
Syntagmes
- Atteinte au bien-être (social).
- État de bien-être (collectif).
- Importance du bien-être (général de l’enfant).
- Promotion du bien-être (moral).
- Risque pour le bien-être (religieux).
- Assurer le bien-être (matériel).
- Avoir une incidence sur le bien-être (public).
- Compromettre le bien-être (des travailleurs).
- Déterminer le bien-être (du mineur).
- Favoriser le bien-être (des citoyens).
- Mettre le bien-être (collectif) en danger.
- Nuire au bien-être (d’un groupe ethnique).
- Protéger le bien-être (de la femme).
- Troubler le bien-être (du voisinage).
- Veiller au bien-être (commun).
- Viser le bien-être (des plus démunis).
Copyright notice for the Juridictionnaire
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculty of Law, University of Moncton
A tool made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
- Date modified: