arguer
Warning
This content is available in French only.
Se prononce ar-gu-é et s’écrit maintenant sans tréma.
- Arguer de qqch. Arguer que. (Donner comme prétexte, comme excuse, comme argument, invoquer, alléguer.) « Nous arguons de la force majeure. » « Il argue de son innocence pour obtenir la clémence du tribunal. » « J’argue de mon bon droit. » « Ils arguent que, s’ils ont agi ainsi, c’est que vous les avez poussés à commettre pareille action. » « Il argue de ce fait qu’il est innocent. » Arguer du secret médical. Arguer du secret professionnel. Arguer de sa bonne foi.
- Arguer sur qqch. (Débattre de, discuter.) « Les avocats arguent sur un fait. »
- Arguer de qqch. (Tirer un argument, une conclusion d’un fait, d’un principe, déduire, inférer, conclure, établir avec évidence.) « Le juge ne peut rien arguer de ce témoignage. » « Qu’arguez-vous de cela? »
-
Arguer qqch. de qqch. Arguer de qqch. que (…) (Prétendre que qqch. est, par exemple, nul, irrégulier.) Arguer un acte, une pièce de faux, c’est-à-dire affirmer la fausseté de qqch., la falsification, la contrefaçon de qqch., en contester l’authenticité ou la sincérité.
Les locutions juridiques argué de faux, argué de contrefaçon donnent lieu à des emplois fautifs lorsqu’on les fait se rapporter au modèle ou à l’objet déposé ou breveté plutôt qu’à la copie, à l’objet poursuivi. Argué signifiant ici accusé, c’est la copie qui est arguée de contrefaçon. On ne dira pas d’une photo contrefaite, imitée ou copiée qu’elle est [arguée de contrefaçon], puisque c’est la copie de la photo qui l’est.
C’est commettre un anglicisme que d’employer le verbe arguer en lui donnant le sens de "to argue", soit argumenter, plaider. [Arguer] une cause (on dit plaider). De même, on évitera, dans la construction arguer que, de donner à ce verbe les sens de son quasi-homonyme anglais "to argue", qui signifie justifier, expliquer, soutenir, discuter, plaider, prétendre. Le tableau ci-dessous énumère différentes façons d’exprimer en français les sens du verbe anglais "to argue".
ARGUER | |
---|---|
1. In the Exchequer Court, the appeal was argued on the basis of an agreed statement of facts and issues. | Devant la Cour de l’Échiquier, l’appel a été plaidé suivant un exposé conjoint des faits et des questions. |
2. In my view, it cannot be seriously argued that (…) | Selon moi, il ne peut être sérieusement soutenu que (…) |
3. The applicants argue that they are parties to the proceedings. | Les requérants soutiennent qu’ils sont parties à l’instance. |
4. The defendant makes no such distinction and argues that the matter of jurisdiction goes to the warrant itself. | La défenderesse ne fait pas cette distinction et prétend que la question de la compétence s’attache au mandat lui-même. |
5. As an initial objection the plaintiff argued that (…) | La demanderesse a d’abord répliqué en disant que (…) |
6. The bill of lading, it is argued, provides for (…) | Le connaissement, fait-on valoir, prévoit (…) |
7. Defendant argues that (…) | Selon le défendeur (…) |
8. It was further argued in the appeal that (…) | On a aussi invoqué comme argument dans le présent appel que (…) |
9. Indeed, of all the grounds of law argued against the judgment (…) | À la vérité, de tous les griefs de droit soulevés devant nous à l’encontre du jugement (…) |
10. I should first deal with a preliminary point that was argued before the Court as concerning the identity of the second party (…) | Je dois d’abord examiner un point préliminaire qui a été soulevé devant la Cour au sujet de l’identité de la deuxième partie (…) |
11. That would be the result if the interpretation argued for by the Crown is accepted. | C’est ce qui arriverait si l’on devait accepter l’interprétation que propose le ministère public. |
12. That case was argued on June 10, 2012. | Ce pourvoi a été instruit le 10 juin 2012. |
Copyright notice for the Juridictionnaire
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculty of Law, University of Moncton
A tool made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
- Date modified: