This content is available in French only.

Le terme de droit sous-paragraphe n’est pas attesté.

Il s’agit du calque de l’anglais subparagraph, qui se rend par sous-alinéa dans la langue juridique ou parlementaire.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.