royauté

Warning

This content is available in French only.

Le nom royauté, employé pour désigner ce que les auteurs touchent sur la vente de leurs œuvres, est un calque de l’anglais à remplacer par droits d’auteur :

  • Son livre lui a rapporté une jolie somme en droits d’auteur.

Le nom royauté est aussi employé incorrectement au sens de « droits versés à un propriétaire pour l’exploitation d’un bien-fonds ». Dans ce sens, il est à remplacer par redevances :

  • Les redevances que touche l’Alberta pour son pétrole.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.