régime enregistré d’épargne-retraite

Warning

This content is available in French only.

L’expression régime enregistré d’épargne-retraite s’abrège en REER :

  • Tant que le bénéficiaire ne retire aucune somme de son REER, il ne paie pas d’impôt.

Ce sigle masculin s’écrit en majuscules, sans accent sur le second E et sans points abréviatifs.

En français, la voyelle e ne se métamorphose pas en [i] lorsqu’elle est double; on évitera donc de prononcer [rir]. La prononciation à privilégier est [réèr].

REER ne prend pas la marque du pluriel.

  • Les REER peuvent être une bonne façon de mettre de l’argent de côté pour la retraite.
  • Je dois appeler mon conseiller financier pour lui poser des questions sur les REER.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.