Warning
This content is available in French only.
Les noms de fruits sont employés dans une foule de domaines, entre autres l’anatomie, la cuisine et l’horticulture.
Expressions avec un nom de fruit
Expression | Définition |
---|---|
avoir la pêche |
être en pleine forme Remarque : Cette expression familière est beaucoup plus fréquente en Europe. |
avoir un teint de pêche |
avoir une peau rosée, veloutée et douce |
banane royale |
dessert composé d’une banane coupée en deux suivant la longueur, garnie de boules de crème glacée, de crème fouettée, de noix et de sirop Remarque : Bien que répandu, l’anglicisme banana split est critiqué au Canada. |
chanter la pomme à quelqu’un |
faire la cour à quelqu’un; chercher à séduire quelqu’un par de belles paroles Remarque : Cette expression est propre au français canadien. |
chapeau melon |
chapeau en feutre rigide, de forme ronde et bombée Remarque : Le terme melon employé seul peut aussi désigner ce type de chapeau. |
couper la poire en deux |
faire des concessions pour arriver à une entente |
être haut comme trois pommes |
être tout petit ou toute petite, en parlant d’un ou une enfant |
pêche, poire, fraises Melba |
dessert composé d’un fruit servi sur de la crème glacée et nappé de crème chantilly Remarque : L’adjectif Melba prend généralement la majuscule initiale, bien qu’il soit aussi correct de l’écrire avec la minuscule : une pêche Melba ou melba. Selon les règles de l’orthographe traditionnelle, il s’agit d’un adjectif invariable; en nouvelle orthographe, on lui ajoute un s au pluriel. |
poire Belle-Hélène |
dessert composé d’une poire au sirop accompagnée de crème glacée à la vanille et nappée de sauce au chocolat |
poire en caoutchouc |
petit ballon généralement en forme de poire que l’on presse dans la main pour souffler l’air ou encore aspirer ou refouler un liquide |
poire Williams |
grosse poire très juteuse d’origine anglaise employée dans la fabrication d’eau-de-vie Remarque : Cette poire est aussi connue sous le nom de poire Bartlett. |
pomme (ou poire) à croquer |
pomme (ou poire) qui peut être mangée crue Remarque : On voit aussi l’expression pomme à couteau en Europe. |
pomme d’Adam |
petite bosse en avant du cou formée par le cartilage thyroïde et plus apparente chez l’homme que chez la femme |
pomme d’arrosoir |
partie arrondie et percée de petits trous, située au bout de l’arrosoir |
pomme de discorde |
sujet de dispute |
pomme de douche |
pièce de l’appareil de douche qui est percée de petits trous par lesquels coule le jet d’eau |
pomme de laitue, pomme de chou |
cœur d’une laitue ou d’un chou dont les feuilles sont disposées en boule, comme la laitue Iceberg |
pour des prunes |
pour rien ou presque rien (se déranger pour des prunes; travailler pour des prunes) |
rond comme une pomme |
comparaison avec la forme de la pomme (avoir un visage rond comme une pomme) |
rouge comme une pomme, comme une tomate |
comparaison avec la couleur de la pomme et de la tomate (avoir les joues rouges comme une pomme) |
sac banane |
petit sac en forme de banane attaché à l’avant et porté à la taille |
siège banane |
siège de bicyclette qui a la forme d’une banane Remarque : Ce canadianisme vient de l’anglais banana seat. |
tomber dans les pommes |
s’évanouir |
vert pomme |
vert vif |
Renseignements complémentaires
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada