espérer de/que

Warning

This content is available in French only.

Espérer (de) + infinitif

La tournure espérer de suivie d’un infinitif est un archaïsme, quoique le tour se rencontre chez certains écrivains du 20e siècle.

Dans la langue moderne, le verbe espérer introduit l’infinitif sans préposition :

  • Je ne peux pas espérer gagner seul.
  • S’il avait pu encore espérer revenir. (H. Troyat)

Espérer que

Espérer que employé à la forme affirmative est normalement suivi de l’indicatif, ou du conditionnel si la subordonnée exprime une hypothèse ou une éventualité :

  • J’espère qu’il viendra.
  • J’espérais qu’il allait venir.
  • J’espère qu’elle nous appuiera en cas de refus.

L’emploi du subjonctif n’est pas exclu, et il est facilement toléré après l’impératif espérons ou on pourrait espérer :

  • Espérons que la convention collective soit ratifiée au plus vite.

Employé à la forme interrogative ou négative, espérer que peut être suivi soit du subjonctif, soit de l’indicatif ou du conditionnel :

  • Espérez-vous qu’il vienne/qu’il viendra/qu’il viendrait?

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.