c’est-à-dire (virgule et abréviation)

Warning

This content is available in French only.

La locution c’est-à-dire s’abrège en c.-à-d. Il faut veiller à mettre des traits d’union et des points abréviatifs.

On évite l’abréviation latine i.e. (id est), couramment employée en anglais pour abréger that is (to say).

C’est-à-dire est toujours précédé d’une virgule, mais n’en est jamais suivi.

Ainsi, on écrit :

  • Un haut fonctionnaire désigne un employé qui occupe un poste de direction, c’est-à-dire un poste de catégorie EX.

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir exemple.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.