Warning
This content is available in French only.
L’adjectif articulé est un calque (ou faux ami) de l’anglais articulate dans le sens de « cohérent, clair, net, etc. ».
Le verbe articuler est aussi un anglicisme dans le sens d’« exprimer, exprimer clairement, définir, exposer, etc. ».
Fautes et solutions
Évitez | Employez |
---|---|
un conférencier articulé |
|
une demande articulée |
|
une idée/pensée articulée |
Remarque : Les ouvrages sont muets sur les expressions pensée articulée ou idée articulée. C’est pourquoi on conseille de les éviter, même si elles sont souvent employées. |
articuler des idées, opinions, raisons, sentiments, etc. |
|
articuler un plan, un but, une vision, etc. |
|
articuler une politique, un programme |
|
Emplois corrects
Articulé
En français, articulé s’emploie surtout en parlant de choses qui sont construites avec des articulations permettant un mouvement :
- une poupée articulée
- un mannequin articulé
- une lampe articulée
Il désigne aussi un langage formé de sons différents et reconnaissables :
- un langage articulé
- des mots bien articulés, bien prononcés
En droit, articulé se dit d’énoncés nettement affirmés :
- des preuves articulées
- des faits articulés
Dans le langage courant, il peut prendre le sens de « bien structuré » :
- un raisonnement bien articulé, bien structuré
- un discours (bien) articulé
- une argumentation articulée
Articuler
Souvent employé en droit, le verbe articuler est correct dans le sens d’« énoncer point par point » ou « article par article », « faire l’articulation de » :
- articuler les parties d’un raisonnement
- articuler des faits
- articuler des griefs
- articuler les chefs d’accusation
- articuler un discours
Articuler peut également prendre le sens de « prononcer distinctement » ou « parler clairement » :
- articuler des mots, des syllabes, une phrase, des sons, un nom, etc.
S’articuler
On peut employer s’articuler à la forme pronominale au sens de « s’organiser de façon harmonieuse ou cohérente » :
- des idées qui s’articulent bien dans un texte
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada