Warning
This content is available in French only.
(L’Actualité terminologique, volume 1, numéro 10, 1968, page 3)
Être intéressé dans : « Nous sommes intéressés dans tout ce qui peut augmenter la productivité. » Cette phrase, relevée naguère dans une revue technique manifestement traduite de l’anglais, mérite qu’on s’y arrête. Sans avoir lu le texte anglais, on peut deviner que l’expression interested in s’y trouvait quelque part et que le traducteur l’a tout bonnement rendue par « intéressé dans ». Intéresser quelqu’un dans une affaire ou être intéressé dans une affaire évoque, comme chacun sait, l’idée d’association à un profit, ce qui n’est pas du tout ce que voulait dire l’auteur de la phrase en question. Il entendait plutôt par là que tout ce qui peut augmenter la productivité intéressait sa société ou son service. Traducteurs et rédacteurs s’interrogent parfois sur la préposition à employer avec le verbe intéresser. En français, on s’intéresse, on est intéressé à quelque chose. Mais on oublie trop souvent la ressource qu’offre la préposition « par » en pareil cas. Ainsi, on dira très bien : « Êtes-vous intéressé par l’achat d’une maison? »; « Vivement intéressé par la carrière de traducteur, je voudrais savoir quels en sont les débouchés »; « Les jeunes bacheliers intéressés par cette offre doivent s’adresser à … » Et pour revenir à notre phrase du début : « Nous sommes intéressés par tout ce qui peut augmenter la productivité », ou encore, bien sûr, « Tout ce qui peut augmenter la productivité nous intéresse. »
Copyright notice for Chroniques de langue
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Chroniques de langue (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada