Navigateur linguistique

Le Navigateur linguistique permet de faire une recherche par mots clés ou par thème pour trouver rapidement réponse à des questions sur la langue ou la rédaction en français et en anglais. Pour en apprendre davantage sur cet outil de recherche, consultez la section À propos du Navigateur linguistique.

Première visite? Découvrez comment faire une recherche dans le Navigateur linguistique.

Rechercher par mots clés

Champs de recherche

Rechercher par thème

Faites une recherche par thème pour accéder rapidement à toutes les ressources linguistiques du Portail associées à un thème en particulier.

À propos du Navigateur linguistique

Le Navigateur linguistique cherche simultanément dans tous les outils d’aide à la rédaction, jeux et billets de blogue du Portail linguistique du Canada. Il vous donne accès à tout ce dont vous avez besoin pour bien écrire en français et en anglais : articles sur des difficultés de langue, recommandations linguistiques, tableaux de conjugaison, suggestions de traductions et bien plus.

Pour trouver la traduction d’un terme ou la réponse à vos questions d’ordre terminologique dans un domaine spécialisé, consultez TERMIUM Plus®.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résultats 1 à 10 de 80 (page 1 de 8)

10 conseils pratiques pour enrichir votre vocabulaire

Billet de blogue portant sur 10 astuces pour enrichir son vocabulaire.Quand on apprend une langue, surtout à l’école, on étudie les règles de grammaire et les conjugaisons, on mémorise des phrases, et parfois même des listes de mots. Mais au moment de parler, on peut avoir l’impression qu’on n’arrive pas à exprimer ses idées clairement. On n’a pas suffisamment de mots pour les dire ou ceux qu’on garde en tête ne sont pas utiles pour le contexte. Par exemple, il faut donner une opinion sur la circulation routière en ville. Vous savez donner votre avis, mais le vocabulaire propre à ce sujet vous manque. Imaginons une autre situation moins compliquée et tout à fait courante. Après plusieurs heures d’apprentissage de la langue française, vous voulez expliquer une de vos recettes favorites. Vous avez les verbes pour énumérer les étapes, mais pas le nom des ingrédients. Ou, vice versa, vous connaissez les ingrédients, mais pas les verbes. Alors comment faire pour enrichir votre vocabulaire de façon pratique, sans nécessairement créer et mémoriser des listes? Grâce à mon expérience comme enseignante de français, et aussi en tant qu’apprenante de langues étrangères, j’ai découvert quelques stratégies, simples mais efficaces, pour apprendre de nouveaux mots. Ces astuces pourraient vous servir en tout temps : 1. Observez la version française des étiquettes des produits Nous avons l’avantage extraordinaire, ici au Canada, d’avoir les étiquettes de nombreux produits dans les deux langues officielles, l'anglais et le français. 2. Sélectionnez le français comme langue d’affichage de vos appareils électroniques Choisissez le français comme langue du système de votre ordinateur, téléphone cellulaire ou tablette. 3. Lisez l’actualité en français Quand vous lisez les nouvelles dans un journal francophone, vous pouvez en choisir une, cibler les mots importants et les chercher dans le dictionnaire. 4. Écrivez une page de journal intime par activité quotidienne Par exemple, si vous allez au gym, à la fin de votre séance de sport, rédigez-en un résumé pour apprendre les mots français correspondant aux machines, mouvements et muscles utilisés. 5. Consultez la météo en français Brisez la glace avec n’importe quel francophone en utilisant les mots de la météo propres à chaque saison. 6. Trouvez le nom français de vos vêtements favoris des 4 saisons De cette façon, chaque fois que vous mettrez ce vêtement, vous penserez à son nom en français. Et quand vous visiterez une province francophone, vous pourrez faire des achats plus facilement. 7. Créez un compte Twitter en français Même si vous n’aimez pas beaucoup les réseaux sociaux, vous pouvez apprendre du vocabulaire qui vous intéresse en suivant les comptes des personnes, groupes et institutions (comme le Portail linguistique du Canada) qui vous tiennent à cœur. 8. Ajoutez des légendes en français à vos photos Pourquoi ne pas créer un compte Instagram dont le principal objectif serait de mettre des titres français à vos photos? Vous pouvez également demander à vos (nouveaux) amis francophones de vous recommander des légendes. 9. Enrichissez votre vocabulaire en jouant En cliquant sur Jeux sur le vocabulaire dans les Ressources du Portail linguistique du Canada, vous trouverez une variété de jeux qui vous permettront de découvrir de nouveaux mots ou de rafraîchir votre mémoire. 10. Recherchez le vocabulaire d’un sujet qui vous intéresse La base de données terminologiques et linguistiques TERMIUM Plus® regroupe de nombreux termes par domaine, ce qui aide énormément à retenir les notions et à les appliquer dans la vie quotidienne. À vous la parole : quel conseil ajouteriez-vous à cette liste? Partagez, dans la section « Commentaires » ci-dessous, vos trucs (ou ceux de vos amis) pour apprendre de nouveaux mots. Merci d'avance.
Source : Blogue Nos langues (billets de collaborateurs)
Nombre de consultations : 121 368

Le français des médias sociaux : pour éviter de « tweeter des hashtags »

Billet de blogue en français présentant les mots français qui décrivent les réalités des médias sociaux.Si je vous parle de créer des « hashtags » et de « tweeter », vous me comprenez sûrement. Et si j’utilisais les bons termes français? Vous créeriez alors des « mots-clics » et vous publieriez des « gazouillis ». Voilà des mots moins courants pour la majorité des adeptes des médias sociaux! Les médias sociaux servent principalement à faciliter le partage de contenu, la collaboration et l’interaction sociale, mais ils ont un langage bien à eux qui peut être un obstacle à celui qui l’ignore. Ce langage est apparu d’abord en anglais… mais n’allons pas croire qu’il est impossible de parler de médias sociaux en français! Voici un tableau utile qui vous aidera à intégrer le français à votre univers social en ligne… ou en personne!   Petit lexique français-anglais des médias sociaux Terme français Terme anglais Définition Source : Lexique des médias sociaux du Bureau de la traduction. 1 Définitions de mon cru. clavardage (nom masculin) chatting Conversation textuelle en temps réel sur Internet.1 désamicaliser; décopiner; amiradier unfriend Retirer une personne de sa liste de contacts.1 données de géomarquage (nom féminin pluriel) geotagging data Renseignements associant un lieu à des photos, à des vidéos, à des messages, etc.1 émoticône (nom féminin); binette (nom féminin) emoticon; smiley Symbole ou image dans un message qui exprime l’humeur de son auteur. étiquette (nom féminin) tag Mot-clé attribué à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou identifier une personne. Nota : Le terme utilisé sur Facebook est « identification ». externalisation ouverte (nom féminin); externalisation à grande échelle (nom féminin) crowdsourcing Pratique qui consiste à faire appel à la créativité, à l’intelligence et au savoir-faire des internautes pour mener à bien une activité particulière. fil d’actualités (nom masculin) home timeline Sur Twitter, flux chronologique de tous les gazouillis provenant des gazouilleurs auxquels est abonné un utilisateur. fil de nouvelles (nom masculin) news feed Sur Facebook, le fil de nouvelles comprend des mises à jour de statuts, des vidéos, des photos, etc. gazouilleur (nom masculin), gazouilleuse (nom féminin) twitterer; tweeter Utilisateur de la plateforme de microblogage Twitter. gazouillis partagé (nom masculin) retweet; RT Sur Twitter, gazouillis qu’un utilisateur fait suivre à ses abonnés. mise à jour de statut (nom féminin) status update Nouvelle publication affichée dans le profil personnel.1 Nota : Terme utilisé sur Facebook. mot-clic (nom masculin); mot-dièse (nom masculin) hashtag Mot-clé, série de mots-clés ou thème précédé du symbole numéro (dièse ou croisillon) servant à indexer et à classer du contenu. pseudonyme (nom masculin); pseudo (nom masculin) handle; nickname Alias ou forme abrégée du nom d’un internaute. publication (nom féminin) post Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audios. se connecter; ouvrir une session log in; sign in Commencer une session; activer la connexion à son compte.1 se déconnecter; fermer une session log out; sign out Mettre fin à la session en cours; couper la connexion à son compte.1 vidéoblogue (nom masculin); vlogue (nom masculin); blogue vidéo (nom masculin) video blog; vlog; videoblog Blogue diffusé sous forme de vidéo.1 wikipédiste (nom); wikipédien (nom masculin), wikipédienne (nom féminin) wikipedian Personne qui rédige ou modifie des articles sur Wikipédia. Pour une liste plus complète, je vous invite à consulter le Lexique des médias sociaux dans TERMIUM Plus®. Il s’avère un outil précieux pour tous les utilisateurs des médias sociaux. Maintenant que vous avez découvert tout ce beau vocabulaire français des médias sociaux, croyez-vous l’intégrer à vos messages? Parlez-nous de vos impressions dans les commentaires!
Source : Blogue Nos langues (billets de collaborateurs)
Nombre de consultations : 43 037

Expressions avec le mot clou ou le verbe clouer

Jeu portant sur des expressions comprenant le mot clou.Le mot clou vient du latin clavus, qui signifie « cheville de bois ». Au Moyen Âge, les cloutiers fabriquaient les clous à la main en étirant des tiges de fer. Utilisé depuis très longtemps, le clou a donné naissance à de nombreuses expressions en français.Trouvez la définition qui correspond aux expressions suivantes avec le mot clou ou le verbe clouer.1. clouer le becdonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment2. être cloué au litdonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment3. frapper sur le cloudonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment4. tomber des clousdonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment5. être cassé comme un cloudonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment6. cogner des clousdonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment7. planter le dernier clou dans le cercueildonner le dernier coup de grâcerester immobile en raison de la maladieêtre sans le sou, être fauchéfaire taireinsisters’endormir deboutpleuvoir abondamment  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 40 132

Cinq mots branchés pour les mordus de technos

Billet de blogue en français présentant cinq mots nouveaux apparus dans le monde de l’informatique et d’Internet.Vous souvenez-vous de l’époque où les mots « modem » et « disquette » étaient tout neufs? Ensuite, quand Internet est entré dans nos vies, nous n’avons pas tardé à adopter « télécharger » et « courriel ». Plus récemment, avec la popularisation des téléphones intelligents, les expressions « texto » et « égoportrait » se sont ajoutées tout naturellement à notre vocabulaire. Les locuteurs du français créent régulièrement des mots nouveaux (appelés « néologismes ») au contact de réalités nouvelles. C’est ce qui fait que notre langue est vivante! Je vous propose ici de découvrir quelques mots récents qui gravitent autour des nouvelles technologies. Trop de nouveauté Chaque fois qu’une nouvelle technologie fait son apparition, on peut décider de l’adopter… ou non. Toutefois, si on choisit toujours la deuxième option, on risque de finir par être dépassé par la nouveauté et d’en perdre ses moyens. C’est pour décrire cet état qu’on a créé le mot illectronisme, inspiré d’« illettrisme ». Le dictionnaire Antidote le définit ainsi : « manque des connaissances élémentaires permettant d’utiliser les outils et ressources électroniques ». Selon TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada, « illectronisme » est synonyme d’« inhabileté numérique ». Trop d’information Devant la quantité massive d’information qu’on trouve sur Internet, on finit par ne plus savoir où donner de la tête. Quand on reçoit une quantité d’information tellement grande qu’elle devient très difficile, voire impossible à traiter, on souffre de surcharge informationnelle, aussi appelée infobésité. L’amusant mot-valise, formé à partir d’« information » et d’« obésité », nous rappelle l’importance de bien choisir comment nous nous alimentons… en information! Trop de possibilités Cela vous est sûrement déjà arrivé : vous commencez à lire un article sur un sujet donné, disons l’électricité. Vous cliquez sur un lien, puis un autre, et un autre encore. Au bout d’un moment, vous vous retrouvez à lire les paroles d’une chanson de Damien Robitaille. Mais comment êtes-vous donc arrivé là? Vous l’ignorez! Eh bien, vous avez fait de la naviguerrance, c’est-à-dire que vous avez erré de lien en lien sur Internet jusqu’à en oublier l’objet de votre recherche de départ. Ce terme, proposé initialement par l’Office québécois de la langue française, vient de la fusion de « naviguer » et d’« errance ». Il traduit le mot anglais « wilfing », qui est formé à partir des premières lettres de la phrase « What was I looking for? » (Qu’est-ce que je cherchais déjà?). Du nom de plume au pseudo À toutes les époques, des écrivains et écrivaines ont choisi pour diverses raisons de s’exprimer sous un faux nom pour dissimuler leur véritable identité. Comment désigne-t-on le fait d’utiliser un faux nom ou un nom fictif, plutôt que son nom véritable? C’est la pseudonymie (ou le pseudonymat). Aujourd’hui, sur le Web, les identités masquées par des alias, ou pseudonymes (on voit aussi le diminutif « pseudo »), sont mille fois plus courantes! La pseudonymie fait partie de notre quotidien d’internaute. Jouons un peu Le mot ludification, vous le connaissez? Il est de la même famille que le mot ludique (« qui concerne le jeu »). Il s’agit de l’utilisation, dans un contexte non ludique, des mécaniques propres au jeu dans le but de favoriser la participation des utilisateurs ou l’atteinte d’un objectif. Concrètement, à quoi est-ce que ça ressemble? Quand un forum vous donne un statut bronze, argent ou or selon le nombre de messages publiés, ou quand un site vous donne un « badge » ou un « autocollant » lorsque vous aidez d’autres utilisateurs ou franchissez une étape, vous voyez la ludification à l’œuvre. Cette technique inspirée du jeu vidéo vous incite à écrire plus, à contribuer plus, à être un meilleur citoyen du Web! Êtes-vous aussi fasciné que moi par la créativité des francophones et les néologismes qu’adopte notre langue? J’aimerais que vous me fassiez découvrir de nouveaux mots, vous aussi. Transmettez-moi vos trouvailles dans les commentaires – et n’oubliez pas de les définir!
Source : Blogue Nos langues (billets de collaborateurs)
Nombre de consultations : 25 269

Expressions imagées liées à la nourriture

Jeu où il faut associer la bonne définition à chaque expressionEn français, il existe de nombreuses expressions imagées qui sont associées à la nourriture et à l'action de manger. Connaissez-vous la signification des expressions suivantes?1. en faire tout un fromageavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage2. avoir du sang de navetavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage3. avoir un cœur d'artichautavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage4. rouler quelqu'un dans la farineavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage5. manger son blé en herbeavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage6. avoir de la briocheavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage7. tirer les marrons du feuavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage8. manger son pain blancavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage9. être dans le pétrinavoir un ventre rebondidépenser son argent avant de l'avoir reçuaccorder trop d'importance à quelque chose d'insignifiantmentir à quelqu'un, le tromperêtre dans une situation d'où il est difficile de sortirs'exposer à des risques pour le profit d'autruimanquer de couragecommencer par les choses agréablesêtre volage  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 22 955

Alerte météo : avertissement de temps violent

Jeu français dans lequel il faut compléter des expressions en choisissant le bon mot lié aux catastrophes naturelles et à d’autres phénomènes météorologiquesLes inondations, feux de forêt, tremblements de terre, tornades et autres phénomènes météorologiques menaçants marquent profondément les gens qui les vivent. Il n’est donc pas étonnant qu’ils aient aussi marqué la langue, et que nombre de termes météorologiques se retrouvent dans des expressions figurées.Testez vos connaissances en choisissant le terme qui, employé au sens figuré, convient le mieux dans les phrases ci-dessous.1. La blague de l'enseignant a provoqué de rires dans la classe.un embâcleun rapideun torrent2. Les enfants sont entrés dans la maison comme .un orageune tornadeun séisme3. Le krach de la bourse de New York, en 1929, a provoqué un véritable économique.cataclysmetyphonglissement de terrain4. L’arrivée du livre électronique n’a pas été technologique annoncé.le raz de maréel’éclairle verglas5. Les affirmations de l’oratrice ont déclenché de protestations.une inondationune foudreune tempête6. Après la campagne publicitaire, nous avons reçu de courriels.un ouraganune avalancheune éruption volcanique7. Les personnages de cet auteur ont souvent un tempérament .volcaniquebruineuxinondable8. Le boxeur a asséné de coups à son adversaire.une inondationune grêleune marée9. L’annonce surprise du maire a l’auditoire.électrifiéélectrocutéfoudroyé10. Pendant la panne, nous avons été d’appels téléphoniques.ensevelisinondéscataclysmés  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 17 570

Expressions sur le thème de l'Halloween : les mots qui se déguisent

Jeu portant sur des expressions liées à l'Halloween.Dans chaque phrase, nous avons enlevé un mot associé à l'Halloween qui fait partie d'une expression. À vous de le trouver dans la liste proposée.1. Sa tante dit que les femmes devraient faire toutes les tâches ménagères. Quelle !loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate2. Il fallait voir Juliette dans la pièce de théâtre de l'école : elle avait attaché un oreiller à sa taille pour sembler plus grosse, portait une vieille robe fleurie tachée et des bottes de caoutchouc. De plus, son texte était ponctué de jurons et de mots grossiers... Une vraie !loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate3. Cet escroc a vendu à bien des malades un médicament qu'il disait miraculeux! Il a garni son compte en banque, puis s'est enfui dans les îles Fidji sans laisser d'adresse. Quel !loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate4. Quand j'ai proposé à Marianne d'aller en randonnée, elle a à peine levé les yeux et n'a pas bougé. Depuis que son chien est mort, elle ne veut rien faire; elle est comme un .loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate5. Le régime de Sylvie était peut-être trop efficace, car en quelques semaines elle était devenue comme un ambulant!loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate6. Il vivait seul dans une cabane isolée et ne parlait à personne. Même la jolie Madeleine n'avait pas réussi à l'apprivoiser. Les enfants du village le traitaient de .loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate7. Henri a commencé l'école hier. Il a rencontré son nouvel instituteur et, en rentrant, il m'a dit : « Il a l'air sévère et il me fait peur... C'est un vrai !loup-garoucroque-mitainemomiesquelettecitrouillezombiepirate  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 16 302

Mots liés à l’environnement : un écovocabulaire riche

Jeu en français dans lequel il faut choisir le bon mot lié à l’environnementParfois formés à partir des préfixes éco– ou bio–, les mots liés à l'environnement servent notamment à désigner des réalités propres aux changements climatiques et aux solutions adoptées pour les contrer. Dans les phrases suivantes, choisissez le mot qui convient parmi les termes proposés.1. Les sont des carburants d'origine végétale, et non fossile, qui servent à alimenter différents types de moteurs.biocarburantsécocarburantsbio-carburants2. L' est un courant culinaire qui met l'accent sur la cuisine traditionnelle régionale et la sauvegarde du patrimoine agroalimentaire.bionutritionécogastronomieécosubsistance3. Les reconnaissent que des mesures sont nécessaires pour contrer les changements climatiques, mais ne jugent pas qu'il est urgent d'agir.climatoattentistesclimato-inactifs ou climato-inactivesclimatohésitants ou climatohésitantes4. La est à l'origine un mode de production agricole économe en ressources énergétiques et respectueux de la biodiversité, qui est pratiquée à l'échelle locale.perma-agriculturepermagriculturepermaculture5. Les utilisent l'énergie des courants marins pour produire de l'électricité.marinoturbineshydroélectriseurshydroliennes6. Les sont des surfaces verticales sur lesquelles on cultive des plantes.verticolesjardins latérauxjardins verticaux7. Le est l'ensemble des ressources de la biosphère terrestre vues comme des moyens de production de biens et de services écologiques.capital naturelfonds écologiquebiolegs8. Le vise à faire payer les frais servant à combattre la pollution à la personne ou à l'entreprise qui en est responsable.principe du pollueur-qui-paieprincipe de la pollupaieprincipe du pollueur-payeur9. Les personnes souffrant d' ressentent de la détresse à l'égard des bouleversements qu'entraînent les changements climatiques.écopenséeécophobieécoanxiété10. L' est un sentiment de honte ressenti par une personne soucieuse de l'environnement lorsqu'elle prend l'avion.aéro-honteaéroculpabilitéaéroabstinence  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 12 183

Nouvelles technologies, nouveaux mots

Jeu français portant sur les mots nouveaux (ou néologismes) associés aux nouvelles technologies.Dans cette ère numérique, on voit apparaître de nouveaux objets et de nouveaux concepts. Il nous faut donc de nouveaux mots, appelés néologismes, pour décrire ces réalités qui n'existaient pas avant.Dans les phrases suivantes, les néologismes ont disparu… À vous de les retrouver parmi les choix de réponses!1. Les connaissent le monde numérique depuis leur naissance.webinairesnatifs ou natives numériquescybernumériques2. Le n'est pas accessible au moyen des moteurs de recherche courants.Web invisibleWeb noirWeb fantôme3. Beaucoup de renseignements personnels sont conservés dans le .ciel informatiquebrouillard informatiquenuage informatique4. publie constamment des messages provocants sur Internet pour créer des controverses.L'internauteLe trollLe pirate5. permet de réaliser des séquences d'images en 2D ou en 3D sur ordinateur.La télématiqueLa vidéothèqueL'animatique6. Elle était si fâchée contre son ami Facebook qu'elle l'a .désamicaliséunfriendéamirayé7. Le est un blogue composé de vidéos pouvant être commentées.blog vidéoblovidéovlogue8. Les dans les messages sur Twitter sont précédés du dièse (#).hashtagsmots-clicsmots-clés9. Quand j'ai son nom, j'ai appris qu'il était entraîneur de hockey.googliségouguelégouglé10. Les sont nés avant l'essor du monde numérique.immigrantes ou immigrants numériquesimmigrantes digitales ou immigrants digitauxdinonumériques  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 10 264

Le père et sa famille

Jeu portant sur des mots dérivés étymologiquement du mot père.Le mot père provient du latin pater, qui a servi à former une panoplie de mots français. Le mot pater lui-même a donné lieu à d’autres dérivés latins tels que patria, patriarcha, patriota, patrimonium, paternus et patronus, lesquels ont aussi engendré des mots français.Trouvez le mot appartenant à la famille étymologique du mot père qui correspond à chacune des définitions suivantes.1. Personne qui aime sa patrie et qui prend sa défense.patriarchepaternalistepatrimonialpatriote2. Homme très âgé et respecté qui vit en paix, entouré d’une famille nombreuse.patriarchepaternelpatronpater3. Nom de famille.nom parentalnom patrimonialpatronymenom de paternité4. Autre nom donné au père.parrainpatriarchepatronpaternel5. Attitude d’un chef d’entreprise qui dirige les autres comme un père, de façon autoritaire et parfois condescendante.paternalismepatriotismepatriarcatpatroclinie6. Qui a trait au patrimoine.patronalpatriotiquepatrimonialpatrimonique7. Utiliser sa renommée et son influence pour favoriser la réussite de quelqu’un.patronnerpatroniserrapatrierpaternaliser8. Modèle qui sert à la fabrication d’objets.patronatpatronpatristiquepater9. Aristocrate, noble; privilégié, puissant.patricienparrainpatronatpatriarche10. Ramener légalement une personne dans le pays dont elle a la nationalité.parrainerdépatrierrapatrierexpatrier  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada
Nombre de consultations : 9 269