pire/pis

Pire

Pire est un adjectif, qui signifie « plus mauvais » :

  • Le remède est pire que le mal.
  • ll y a des choses pires que ça dans la vie.
  • La situation est bien pire que je l’imaginais.

Pire peut être aussi un nom :

  • Le pire, c’est qu’on ne savait rien.
  • Il faut prévoir le pire.
  • J’ai vu pire.

Pire a supplanté pis comme adverbe au début d’une proposition. Il s’emploie aujourd’hui en se rapportant à l’ensemble de la proposition :

  • Ils me méprisaient; pire, ils m’ignoraient. (Simone de Beauvoir)

Au pire aller 

La locution adverbiale au pire aller n’existe pas en français, même si elle est largement employée au Canada.

L’expression correcte est au pis aller, qui signifie « le pire qui puisse arriver ».

Pas pire, pas si pire, etc.

Les expressions suivantes sont des régionalismes canadiens de registre familier. Dans la langue soutenue, on remplacera pire par mal :

  • pas pire (ou pas mal)
  • pas trop pire (ou pas trop mal)
  • pas si pire (ou pas si mal)

Autres expressions avec pire

Quoique les expressions suivantes soient attestées avec pis, au Canada, l’usage courant est d’employer pire :

  • aller de mal en pire
  • c’est de pire en pire
  • ce qu’il y a de pire
  • ce qui est bien pire encore
  • cent fois pire
  • c’est pire que tout

Pis

Pis est un adverbe :

  • Pis encore, elle était peureuse. (Marguerite Yourcenar)

Mais il est considéré comme vieilli et est délaissé en partie à cause de son homonymie saugrenue avec la mamelle des vaches.

Expressions modernes avec pis

Pis reste vivant dans quelques expressions comme :

  • tant pis
  • aller de mal en pis
  • au pis aller

Il est aussi utilisé dans la langue soutenue ou littéraire dans des tournures comme :

  • aller de pis en pis
  • c’était pis!
  • ce qu’il y a de pis…
  • ce qui est pis (encore)…
  • qui pis est
  • cent fois pis
  • il y a pis
  • faire pis que (Elle a fait pis que cela)

Renseignements complémentaires

Voir aussi plus + adjectif.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes