Avertissement
Ce contenu est offert en anglais seulement.
Most dictionaries list irregardless as non-standard English and advise against its use in speech and writing. It is an illogical formation, since it contains a double negative: the negative prefix ir- (meaning “not”), combined with the negative suffix -less.
The correct word is regardless. The word irrespective is also correct and may replace regardless in the expression regardless of.
Use regardless as an adverb meaning “anyway” or “nonetheless”:
- The deadline seems unrealistic, but we’ll get the job done regardless (anyway).
Use regardless of or irrespective of as a preposition meaning “in spite of” or “without regard to”:
- Joe continued to sing regardless of (in spite of) the jeers and shouts from the audience.
- Candidates will be selected on merit, irrespective of (without regard to) their age or gender.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®