Anglicismes orthographiques : mots semblables en français et en anglais 2

Certains mots français et anglais se ressemblent mais s’écrivent différemment. Parfois, une seule lettre change. Ainsi, on écrit danse et coton en français, mais dance et cotton en anglais. On commet un anglicisme orthographique, aussi appelé anglicisme graphique, si l’on écrit « J’aime la dance » au lieu de « J’aime la danse ».

Voici dix pièges pour mettre vos connaissances à l’épreuve. Choisissez la bonne façon d’écrire le mot manquant dans les phrases suivantes.

1. Nous ne prenons jamais d’assurance pour nos Espace réservé pour la réponse.
2. Cette rencontre est le fruit du Espace réservé pour la réponse.
3. Il a obtenu sa Espace réservé pour la réponse d’enseignement en 1985.
4. Il est accusé de Espace réservé pour la réponse de stupéfiants.
5. Ce garçon n’aime pas faire ses Espace réservé pour la réponse de français.
6. Il ne s’agit pas de sa première Espace réservé pour la réponse.
7. Je dois prendre une Espace réservé pour la réponse avec ce trajet d’autobus.
8. Elle file un mauvais Espace réservé pour la réponse ces jours-ci.
9. Je n’ai pas encore trouvé d’Espace réservé pour la réponse.
10. Envoyez la mise en demeure par Espace réservé pour la réponse recommandé.