Recognizing Clauses

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

Consider the following examples:

Clause
cows eat grass

This is a clause as it contains a subject (cows) and a predicate (eat grass).

Phrase
cows eating grass

This noun phrase could be a subject, but it has no predicate attached to it: the adjective phrase eating grass indicates which cows the writer is referring to, but there is nothing to show why the writer is mentioning cows.

Clause
cows eating grass are visible from the highway

This example is a clause. The subject cows eating grass and the predicate are visible from the highway make up a complete thought.

Clause
Run!

This single-word command is also a clause, even though it does not seem to have a subject. In the case of a direct command, it is not necessary to include the subject as it is obviously the person or persons the writer or speaker is addressing. In other words, the clause really reads [You] run! Direct commands should generally not be used in formal writing, except in quotations.

Avis de droit d’auteur pour l’outil HyperGrammar 2

© Département d’anglais, Faculté des arts, Université d’Ottawa
Un outil mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes