sommes d’argent et unités monétaires

Sur cette page

Symboles des unités monétaires

Les unités monétaires, aussi appelées devises ou monnaies, ont plusieurs systèmes de représentation. La monnaie d’un pays est désignée par un symbole graphique ou une lettre majuscule. Par exemple :

  • le dollar : $
  • la livre sterling : £
  • le franc : F

Plusieurs pays peuvent utiliser la même monnaie. Par exemple, certains pays membres de l’Union européenne utilisent l’euro, tandis que le Liechtenstein et la Suisse utilisent le franc suisse. Un pays peut aussi adopter légalement une devise d’un autre pays : le Panama utilise le dollar américain.

Exemples de symboles des monnaies par pays

Le tableau qui suit comporte une liste de noms d’unités monétaires accompagnés de leur symbole et d’exemples de pays qui utilisent chaque monnaie.

Liste de devises suivies de leur symbole et des pays qui l’utilisent
Devise Symbole graphique ou lettre Pays
couronne C Norvège, Islande, Suède, République tchèque, Danemark, Estonie, etc.
dinar D Algérie, Iraq, Jordanie, Koweit, Libye, Serbie, Soudan, Tunisie, Bahreïn
dollar

$

Remarque : Ce symbole est aussi employé pour représenter le peso.

Canada, États-Unis, Australie, Barbade, etc.
euro France, Belgique, Allemagne, Autriche, Espagne, Italie, Pays-Bas, etc. (certains pays de l’Union européenne et d’autres pays)
florin F Antilles néerlandaises, Aruba
franc (ou F) Suisse, Cameroun, etc.
livre L Égypte, Liban, Malte, Syrie, etc.
livre sterling £ Royaume-Uni, Jersey, Guernesey

peso (ou péso)

$ (ou P, aux Philippines)

Mexique, Cuba, Argentine, Philippines, etc.
rial (ou R) Arabie saoudite, Iran, Yémen, etc.
rouble Rouble russe (ou R; Py6 est l’ancien nom) Biélorussie, Fédération de Russie
won (ou W) Corée du Nord, Corée du Sud
yen ¥ (ou Y) Japon
yuan

¥ (ou Ұ dans l’usage)

Le véritable symbole est ¥, mais pour éviter la confusion avec le yen japonais, le symbole Ұ est employé.
Chine

Subdivisions de la monnaie

Presque toutes les monnaies ont des subdivisions légales ou traditionnelles. En général, elles ont pour fraction le centième de l’unité principale, appelé selon les pays centime, cent, centésimo, pfennig, penny, kopeck, etc.

  • les cents du dollar canadien et américain, représentés par le symbole ¢ (= 1/100 du dollar, un centième de dollar)
  • les eurocents de l’euro (= 1/100 de l’euro)
  • les millimes du dinar tunisien (= 1/1000 du dinar)

Cents (¢)

Au Canada, on utilise généralement le symbole du dollar ($) pour les sommes inférieures à un dollar en mettant un zéro avant la virgule. On utilise parfois le symbole ¢ plutôt que le symbole $ :

  • 0,50 symbole du dollar$ (= 50 cents)
  • 50 symbole du cent¢

Il faut éviter de mettre le symbole du dollar devant les cents. Ainsi, on écrit :

  • 26,72 $ (et non : 26$72, même si ça se prononce ainsi)

Enfin, on ne met pas les cents en exposant :

  • 2,99 $ (et non : 299 $)

Le symbole des cents est aussi utilisé pour l’eurocent ou pour représenter la centième partie de diverses devises.

Symboles qui précisent le pays

Dans les documents français où il est nécessaire de distinguer les devises de même nom ou du même bloc monétaire, par exemple les différents types de dollars (canadien, américain, australien, etc.) ou les différents francs, on doit parfois ajouter un code qui précise le pays dont il s’agit. Comme il n’existe pas de normes sur les symboles d’unités monétaires à utiliser dans chaque pays, on a le choix. On peut employer :

  • le symbole usuel de ce pays (manque d’uniformité dans l’usage)
  • le symbole suivi du code de pays selon la norme ISO 3166-1-alpha 2
    • Par souci de simplicité et d’uniformité, cette option est privilégiée dans les textes canadiens pour représenter différents dollars, même si le symbole ne sera pas nécessairement utilisé dans le pays en question. Pour le dollar canadien et américain, le Bureau de la traduction recommande d’employer $ CA pour le dollar canadien et $ US pour le dollar américain. Le symbole est suivi d’une espace insécable, tandis qu’une lettre (F pour franc, etc.) est accolée au code de pays.
  • le code international à trois lettres de la norme ISO 4217:2015

 

Exemples de symboles et codes internationaux

 

Liste de devises suivies de leur symbole et de leur code international
Devise Symbole usuel Symbole/lettre suivi du code de pays Code international
dollar canadien

$ CA

Remarque : $ CAN est aussi employé.
$ CA CAD

dollar américain
(ou : dollar des États-Unis)

$ US $ US USD
dollar australien $A $ AU AUD
dollar guyanais $G $ GY GYD
dollar de Hong Kong $ HKG, HKD $ HK HKD
euro , EUR Sans objetNote de bas de page * EUR
franc français (ancienne monnaie) FF Sans objet EUR
franc suisse FS, FCH, Fr., Frs. FCH CHF
franc de la Nouvelle-Calédonie FCFP, franc CFP FNC XPF
franc de la République centrafricaine FCFA, F CFA, franc CFA FCF CFA
franc du Burundi FBI, Fbu FBI BIF
peso mexicain $, P, $ MX PMX MXN
peso cubain $ CU, P, $ PCU CUP (peso cubain); CUC (peso convertible)
peso argentin $ AR PAR ARS
yen japonais ¥ (ou Ұ dans l’usage, ou Y) YJP JPY

Pour visualiser simultanément les codes de pays et les codes internationaux des pays, on peut consulter la Liste des codes ISO des pays et monnaies de la Banque de France.

Codes internationaux (en finance)

Les symboles monétaires diffèrent des codes internationaux établis par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) dans la norme ISO 4217.

Les codes de monnaie internationaux (CAD, USD, AUD, etc.) sont particulièrement utilisés en finance et dans les échanges commerciaux internationaux. Ils sont composés de trois lettres majuscules : les deux premières indiquent le code du pays normalisé par l’ISO dans la norme ISO 3166-1-alpha 2, et la dernière correspond le plus souvent à la lettre initiale de l’unité monétaire (D pour dollar par exemple). Le code EUR pour l’euro fait exception. Les codes internationaux sont les mêmes en français et en anglais (ainsi que dans toutes les autres langues) et dans tous les pays.

Les règles d’écriture des monnaies peuvent différer d’un pays à l’autre. L’emploi du code international de l’ISO est de plus en plus courant.

Règles d’écriture du dollar et des devises étrangères

Les règles d’écriture du dollar s’appliquent aussi aux devises étrangères.

Place du symbole

En français, le symbole d’une monnaie se place, précédé d’une espace insécable, à la suite du nombre. C’est l’ordre logique des termes de la langue parlée :

  • 22,25 symbole du dollar $
  • 918 symbole du dollar espace C majuscule A majuscule pour dollars canadiensCA
  • 2 345 678 symbole de l’euro
  • 20,59 C H F en majuscules pour francs suissesCHF (ou : 20,59 F S en majuscules pour francs suissesFS)

La position postérieure du symbole a notamment l’avantage de permettre des combinaisons classiques comme :

  • 50 symbole du dollar barre oblique H minuscule pour dollars par heure$/h

Dans les tableaux et les états financiers

Par exception, notamment dans les tableaux et les états financiers, il est permis d’utiliser le symbole devant le nombre, suivi d’une espace insécable :

  • symbole du dollar$ 47 432

On peut également dans ce cas employer le point au lieu de la virgule dans les décimales :

  • symbole du dollar$ 22.25

Place du code international (en finance)

Il est préférable d’éviter d’employer les codes de monnaie internationaux dans les textes généraux, dans lesquels il faut employer les symboles monétaires usuels ($ CA, $ US, etc.).

En finance et dans les échanges commerciaux internationaux, on place le code de monnaie international (C A D majusculesCAD, U S D majusculesUSD, etc.) après le nombre et on le fait précéder d’une espace insécable. Il faut éviter d’employer le code international avec le symbole de monnaie ($). On écrit donc :

  • 6 800 000 USD (et non : USD $, $USD ou $ USD)
  • 22,25 CAD
  • 125,00 CAD = 121,22 USD, selon un taux de change de 0,9697

Les symboles des grands nombres (k minusculek, M majusculeM, G majusculeG, T majusculeT) accolés aux codes internationaux sont aussi admis en finance :

  • K minuscule C A D en majusculeskCAD
  • M U S D en majusculesMUSD

Symboles de mille/million/milliard de dollars

En finance, pour représenter de grandes sommes d’argent, on peut utiliser les symboles des grands nombres (k pour kilo, M pour méga, G pour giga, T pour téra), que l’on accole au symbole de monnaie ($, par exemple) :

  • k$ = mille dollars, kilodollar
  • M$ = million de dollars, mégadollar
  • G$ = milliard de dollars, gigadollar
  • T$ = mille milliards de dollars, billion de dollars, téradollar

Exemples

  • deux mille dollars = 2 000 $, 2  k minuscule symbole du dollark$, 2 kilodollars
  • deux millions de dollars = 2 000 000 symbole du dollar$, 2 M majuscule symbole du dollarM$, 2 mégadollars
  • deux milliards de dollars = 2 000 000 000 symbole du dollar$, 2 G majuscule symbole du dollarG$, 2 gigadollars
  • deux billions de dollars = 2 000 000 000 000 symbole du dollar$, 2 T majuscule symbole du dollarT$, 2 téradollars

Le symbole de monnaie peut être suivi du code de pays s’il faut préciser différents types de monnaie dans un texte :

  • 20 M$ CA
  • 14,6 G$ US

Voir aussi mille, million, milliard, etc. (grands nombres).

Répétition du symbole entre deux montants

Il est courant de répéter le symbole du dollar ou d’une autre monnaie dans une phrase où figure plus d’une somme d’argent, mais ce n’est pas obligatoire :

  • Le montant de l’exemption est passé de 500 $ à 900 $.
  • Le cours de l’action est passé de 15 à 20 $ en une semaine.
  • Cet article coûte entre 8 et 10  environ.

Nombre entier

Si le nombre est entier, on n’ajoute pas de zéros, sauf dans les cas où il y a plusieurs nombres avec décimales (dans les tableaux financiers par exemple) :

  • Cette chemise coûte seulement 20 $. (et non : 20,00 $)
  • 125,00 C A D en majusculesCAD = 121,22 U S D en majusculesUSD, selon un taux de change de 0,9697

Sommes inférieures à deux

Les sommes inférieures à deux se mettent au singulier. Il en va de même de l’unité monétaire, comme le mot dollar dans le dernier exemple ci-dessous :

  • gagner à la loterie 1,5 million d’euros
  • 1,9 milliard de dollars australiens
  • un article qui coûte 1,25 dollar

Omission de l’unité monétaire

Dans un texte, l’unité monétaire (dollar, franc, euro, etc.) peut être omise si le contexte est explicite :

  • L’enquête a coûté 30 millions aux citoyens de Sainte-Foy.

Article défini du devant un montant

On ne peut pas mettre l’article défini du (singulier) devant une somme d’argent au pluriel. Il faut recourir à la préposition des ou à une autre formulation :

  • Je vais prendre l’offre des 1 000 $ par semaine à vie. (et non : du 1 000 $)
  • Je vais prendre l’offre à 1 000 $ par semaine à vie.

En chiffres ou en lettres

En règle générale, on représente les sommes d’argent par des chiffres. L’unité monétaire (dollar, euro, franc, yen, etc.) reste souvent en toutes lettres :

  • 9 millions d’euros
  • 3,2 milliards de dollars
  • Le prix du café atteignait 7,35 dollars le kilo et celui des œufs, 1,05 dollar la douzaine.

On peut aussi utiliser son symbole ($, , F, ¥etc.) pour faire ressortir les nombres. Cela permet d’alléger le texte dans les documents statistiques et financiers où figurent plusieurs sommes exprimées en dollars :

  • Le prix de cette huile essentielle est de 18,25 symbole du dollar espace U majuscule S majuscule$ US.
  • L’an dernier, les dépenses se chiffraient déjà à 17 544 146 symbole du dollar$.

Il est préférable d’écrire les mots million et milliard en toutes lettres et de réserver l’emploi de leur symbole (M, G) à des contextes financiers où figurent plusieurs grandes sommes d’argent :

  • 3,2 milliards de dollars
  • 3,2 G$ (en finance)

Il est aussi admis d’écrire le nombre et l’unité monétaire en toutes lettres dans les textes généraux :

  • deux millions de dollars
  • trois milliards d’euros

En résumé, on peut exprimer une même somme de plusieurs façons :

  • tout en chiffres et en symboles : 2 300 000 $; 2,3 M$
  • partiellement en chiffres : 2,3 millions de dollars
  • tout en lettres : deux millions trois cent mille dollars

Formes mixtes à éviter

Lorsque la somme est écrite partiellement ou entièrement en lettres (dix mille, 2 millions), il faut indiquer le nom de l’unité monétaire au long. Il faut éviter de le remplacer par un symbole. On écrit correctement :

  • dix mille dollars (et non : dix mille symbole du dollar$)
  • deux millions d’euros (et non : deux millions symbole de l’euro)
  • 2 millions de dollars (et non : 2 millions (de) symbole du dollar$)
  • 4,9 milliards de dollars canadiens (et non : 4,9 milliards symbole du dollar espace C A en majuscules$ CA)
  • 30 millions de dollars américains (et non : 30 millions U S D en majusculesUSD)

On évite également certaines formes composées d’un nombre écrit partiellement en lettres, suivi de l’unité monétaire en toutes lettres. On écrit correctement :

  • 2 300 000 symbole du dollar$
  • 2,3 millions de dollars canadiens
  • deux millions trois cent mille dollars
  • deux-millions-trois-cent-mille dollars (nouvelle orthographe)
    (et non : 2 millions 300 mille dollars)
  • 120 euros
  • 120 symbole de l’euro
  • cent vingt euros / cent-vingt euros
    (et non : 100 vingt euros)
  • 10 000 dollars américains
  • 10 000 symbole du dollar espace U S en majuscules$ US
  • dix mille dollars américains / dix-mille dollars américains
    (et non : 10 mille dollars américains)

Remarque : Mille est un adjectif numéral. Il ne joue pas le rôle d’un nom au même titre que million ou milliard. On n’écrit donc pas 10 mille dollars américains, mais on peut écrire :

  • 10 millions de dollars américains
  • 10 milliards de dollars américains

 

Tableau résumé des codes et des symboles du dollar canadien en français

 

Résumé des codes et des symboles du dollar canadien en français
Nom de l’unité monétaire Symbole national Code international de l’ISO Codes avec mille, million et milliard Exemples

dollar canadien

$
$ CA

CAD

 

22,25 symbole du dollar$
22,25 symbole du dollar espace C A en majuscules$ CA
22,25 C A D en majusculesCAD

     

K minuscule symbole du dollar espace C A en majusculesk$ CA (mille)
M majuscule symbole du dollar espace C A en majusculesM$ CA (million)
G majuscule symbole du dollar espace C A en majusculesG$ CA (milliard)

22,25 K minuscule symbole du dollar espace C A en majusculesk$ CA
22,25 M majuscule symbole du dollar espace C A en majusculesM$ CA
22,25 G majuscule symbole du dollar espace C A en majusculesG$ CA

     

K minuscule C A D en majuscules kCAD
M C A D en majusculesMCAD
G C A D en majusculesGCAD

22,25 K minuscule C A D en majuscules kCAD
22,25 M C A D en majusculesMCAD
22,25 G C A D en majusculesGCAD

 

Tableau résumé des codes et des symboles du dollar américain en français

 

Résumé des codes et des symboles du dollar américain en français
Nom de l’unité monétaire Symbole national Code international de l’ISO Codes avec mille, million et milliard Exemples

dollar des États-Unis; dollar américain

symbole du dollar $
$ US

USD

 

22,25 $
22,25 symbole du dollar espace U S en majuscules$ US
22,25 USD

 

 

 

K minuscule symbole du dollar espace U S en majusculesk$ US (mille)
M majuscule symbole du dollar espace U S en majusculesM$ US (million)
G majuscule symbole du dollar espace U S en majusculesG$ US (milliard)

22,25 K minuscule symbole du dollar espace U S en majusculesk$ US
22,25 M majuscule symbole du dollar espace U S en majusculesM$ US
22,25 G majuscule symbole du dollar espace U S en majusculesG$ US

 

 

 

K minuscule U S D en majuscules kUSD
M U S D en majusculesMUSD
G U S D en majusculesGUSD

22,25 K minuscule U S D en majuscules kUSD
22,25 M U S D en majusculesMUSD
22,25 G U S D en majusculesGUSD

Renseignements complémentaires

Voir aussi dollar canadien (symbole) (Recommandation linguistique du Bureau de la traduction) et dollar américain (symbole) (Recommandation linguistique du Bureau de la traduction).

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes