Avertissement
Ce contenu est offert en anglais seulement.
Follow the guidelines below when using Latin terms and abbreviations.
On this page
When to use italics with Latin terms
Latin terms or phrases may be printed in either roman or italic type, depending on the degree to which the term has been assimilated into English.
Roman type is used for Latin terms in widespread use in English:
- ad nauseam
- ad infinitum
- add a caveat, come with a caveat
In contrast, italics are used for less familiar terms:
- ad interim italicized (for the meantime)
- Caveat emptor italicized (Let the buyer beware)
If you’re unsure whether to italicize a specific term, the easiest solution is to check the Canadian Oxford Dictionary; if the term is normally italicized, it will be italicized in the dictionary entry.
Latin terms that are always italicized
The following Latin reference terms are always italicized:
Latin term | Meaning |
---|---|
idem | in the same place |
infra | below |
sic | thus, so |
supra | above |
vide | see |
How to write abbreviations for Latin terms
The guidelines for writing Latin abbreviations are different from those governing Latin terms.
Roman type with Latin abbreviations
In non-legal writing, the abbreviations for Latin expressions are generally printed in roman type, even when the full term is italicized. The table below shows some of the most common examples:
Abbreviation | Long form | Meaning |
---|---|---|
AD | Anno Domini | in the year of the Lord |
ca. | circa italicized | about |
cf. | confer italicized | compare |
e.g. | exempli gratia italicized | for example |
et al. | et alia italicized | and others |
etc. | et cetera | and the rest |
et seq. | et sequentia italicized | and the following |
ibid. | ibidem italicized | in the same place |
id. | idem italicized | in the same place (used in legal writing) |
i.e. | id est italicized | that is |
loc. cit. | loco citato italicized | in the passage cited earlier |
NB | nota bene italicized | take careful note |
op. cit. | opere citato italicized | in the work cited earlier |
PS | postscriptum italicized | postscript |
QED | quod erat demonstrandum italicized | which was to be proved |
q.v. | quod vide italicized | see this |
v., vs. | versus | versus |
viz. | videlicet | namely, in other words |
Periods with Latin abbreviations
When a Latin abbreviation consists of two abbreviated terms, a period follows each abbreviated term, as in the following examples:
- e.g.
- i.e.
- loc. cit.
- op. cit.
- q.v.
Note that there’s no space after the first period in the abbreviations e.g., i.e. and q.v.
Terms that never require periods
The following Latin terms are not abbreviations and are never followed by a period unless they’re placed at the end of a sentence:
Latin term | Meaning |
---|---|
ad | to, towards |
ad hoc | for this |
et | and |
ex | out of, from |
finis | the end |
idem | in the same place |
in | in |
infra | below |
par | equal |
per | through; by, by means of |
pro | for, on behalf of |
re | in the matter of; regarding |
sic | thus, so |
supra | above |
via | way; by way of; by means of |
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®