de/des

Sur cette page

Doit-on dire « transfert de biens » ou « transfert des biens »? « Comité de parents » ou « comité des parents »? Le sens d’une expression est différent si l’on emploie la préposition de seule ou la préposition contractée des (de + les = des). Le fait de savoir si le nom qui suit la préposition décrit une partie ou la totalité d’un ensemble de personnes ou de choses est un excellent point de départ.

De

Les prépositions servent à établir un lien logique entre deux mots dans une phrase. La préposition de a plusieurs sens; dans le cas qui nous intéresse, elle indique qu’il est question d’une partie d’un ensemble de personnes ou de choses.

  • Une bande de voyous (ne signifie pas « tous les voyous », car tous les voyous ne font pas partie de cette bande)
  • Le comité de parents (le comité est formé de certains parents seulement, pas de tous les parents)
  • Les transferts de biens ont connu une progression cette année. (Ce ne sont pas tous les biens qui ont été transférés. On ne précise pas quels biens l’ont été.)

Des

L’article contracté des est composé d’une préposition (de) et d’un déterminant défini (les). La présence du les définit les personnes ou les choses et confirme qu’il est question de toutes les personnes ou de toutes les choses représentées par le complément du nom.

  • La fête des mères (la fête de toutes les mères)
  • L’analyse des résultats (on analyse tous les résultats)

Nuance entre de et des

Voici un exemple concret qui permet de bien voir la nuance entre de et des.

  • J’aimerais discuter de ce problème à partir de cas concrets. Jusqu’à maintenant, tout me semble très vague.

Le locuteur ne sait pas encore quels « cas concrets » seront examinés. Cela explique l’emploi de la préposition de.

  • J’aimerais discuter de ce problème à partir des cas concrets que vous m’avez soumis tout à l’heure.

Le locuteur connaît les cas concrets. Il est question de tous les cas soumis, d’où l’emploi de l’article contracté des (de + les).

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes