coupe/coupure

Bien que les mots coupe et coupure aient des sens très rapprochés, seul coupe est employé, au sens figuré, dans le domaine financier ou administratif dans le sens de « réduction, diminution, suppression » :

  • une coupe dans les prestations, dans les dépenses, dans le personnel, dans le budget
  • les coupes chez Nortel

Il faut donc éviter le mot coupure, calqué sur l’anglais cut, dans des expressions telles que :

  • coupures budgétaires/de budget
  • coupures dans les dépenses
  • coupures de salaires
  • coupures de personnel
  • coupures de postes
  • coupures de prix

On dit plutôt :

  • compressions budgétaires
  • réductions budgétaires
  • restrictions budgétaires
  • coupes budgétaires
  • compressions salariales
  • compressions du/de personnel
  • réduction des effectifs

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes