conséquence

Sur cette page

Avoir pour conséquence(s)

On utilise le singulier avoir pour conséquence s’il y a une seule conséquence et le pluriel avoir pour conséquences s’il y a plusieurs conséquences :

  • Cette diminution des prix a pour conséquence une baisse des recettes.
  • Ceci a pour conséquences les tremblements de terre, la plupart des éruptions volcaniques ainsi que ce que l’on appelle la dérive des continents.

Cette expression signifie « résulter ».

Conséquence pour/sur

Les tours conséquence pour et conséquence sur sont tous deux corrects au sens de « répercussion sur/pour », qu’ils soient suivis d’un nom de chose ou de personne. Dans certains contextes, une préposition pourrait être plus appropriée que l’autre.

Le tour conséquence sur est le plus fréquent dans l’usage.

Conséquences sur devant un nom de chose

On utilise la tournure conséquences sur devant un nom de chose dans le sens de « se répercuter », « avoir des conséquences sur une chose, agir sur une chose ».

  • Un autre aspect très important est représenté par les conséquences sur l’Indice des prix à la consommation. 

Conséquences sur devant un nom de personne

  • Ces lésions conduisent à des mutations ayant des conséquences sur les descendants des personnes irradiées.
  • Ce non-remplacement des troupes risque d’avoir de terribles conséquences sur les sunnites d’Irak. (Le Nouvel Observateur, sept. 2007)
  • L’évolution du statut du Kosovo aura également d’inéluctables conséquences sur l’ensemble du monde albanais. (Le monde diplomatique, mars 2007)

Conséquences pour devant un nom de chose

  • Et l’on parle désormais « de terribles conséquences pour la planète ». (Le Figaro, avril 2008)
  • Ce surmenage aura des conséquences graves pour sa santé.

Conséquences pour devant un nom de personne

  • Évidemment, cet exode de compétences a des conséquences tragiques pour la population africaine. (Le Devoir, déc. 2007)

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir répercussions pour/sur.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes