Aviseur n’est pas un mot français. Employé comme nom, il s’agit d’un emprunt fautif à l’anglais advisor (ou adviser). Employé comme adjectif, c’est un calque de l’anglais advisory.
En français, une personne qui donne des conseils est un conseiller ou une conseillère, et non un aviseur. Un comité qu’on consulte pour obtenir des conseils d’expert est un comité consultatif.
Exemples fautifs et solutions
Évitez | Anglais | Employez |
---|---|---|
aviseur |
advisor, adviser |
conseiller |
aviseur légal |
legal advisor |
conseiller juridique, avocat, notaire |
aviseur technique |
technical advisor |
conseiller technique |
comité aviseur |
advisory committee |
comité consultatif |
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada