assurance (+ trait d’union)

En règle générale, l’usage n’est pas fixé quant à l’emploi du trait d’union dans les mots composés avec le nom assurance.

La tendance actuelle est de supprimer le trait d’union entre le mot assurance et le nom en apposition qui le suit :

  • assurance maladie (et non : assurance-santé, calque de health insurance)
  • assurance médicaments
  • assurance automobile
  • assurance multirisque(s)
  • assurance tous risques

Mais certains mots composés prennent encore le trait d’union :

  • assurance-emploi (anciennement : assurance-chômage)

Quant aux mots composés suivants, le trait d’union est facultatif :

  • assurance vie/assurance-vie
  • assurance décès/assurance-décès
  • assurance maternité/assurance-maternité

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes