Sur cette page
- Élision
- Divergence d’opinion de certains grammairiens
- Ellipse de l’auxiliaire être
- Renseignements complémentaires
Les règles qui concernent l’élision des conjonctions lorsque, puisque et quoique et l’ellipse du verbe être qui les suit ne font pas l’unanimité.
Élision
L’élision est le retranchement d’une voyelle à la fin d’un mot devant la voyelle qui commence le mot suivant. Or, tous les ouvrages ne sont pas du même avis en ce qui concerne l’élision du e final de lorsque, puisque et quoique.
Par souci de simplicité, on peut choisir de toujours faire l’élision, c’est-à-dire de mettre l’apostrophe devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet :
- Lorsqu’en 1914…
- Puisqu’eux-mêmes…
- Quoiqu’issus de…
- Puisqu’hier j’ai déjà…
Cette façon de faire est attestée.
Divergence d’opinion de certains grammairiens
Plusieurs grammairiens recommandent de faire l’élision seulement devant :
- il, ils / elle, elles
- on
- en
- un/une
D’autres la permettent aussi avec les mots suivants :
- ainsi
- aucun, aucune
- avec
- enfin
De plus, pour certains, l’élision de puisque est facultative devant tout autre mot commençant par une voyelle ou un h muet :
- Nous ne pouvons vous inviter à souper puisqu’actuellement (ou puisque actuellement), on fait des rénovations dans la cuisine.
Selon eux, en théorie, on ne ferait l’élision dans aucun autre cas que ceux énumérés ci-dessus.
Ellipse de l’auxiliaire être
Il est préférable de ne pas faire l’ellipse de (c’est-à-dire de ne pas omettre) l’auxiliaire être après lorsque :
- Le pied de l’animal est très gros et semble noir lorsqu’il est contracté. (plutôt que : lorsque contracté)
Cette ellipse se rencontre toutefois en littérature :
- Une cabane assez gentille, surtout l’été, lorsque environnée de fleurs et de poules. (G. Roy)
Par contre, l’ellipse est admise après puisque :
- La minijupe, puisque trop courte, n’est pas permise dans notre école.
Renseignements complémentaires
Voir aussi élision.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada