Introduction
Pour donner suite à l'Appel à l'action en faveur de la lutte contre le racisme, de l'équité et de l'inclusion dans la fonction publique fédérale lancé par le greffier du Conseil privé en 2021, le Comité interministériel de terminologie sur l'équité, la diversité et l'inclusion a été mis sur pied afin d'assurer l'élaboration conjointe et la publication d'un guide sur des termes et des concepts clés liés à l'équité, à la diversité, à l'accessibilité et à l'inclusion. Coprésidé par Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), Femmes et Égalité des genres Canada (FEGC) et le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) du Canada, le Comité compte des membres de plus de vingt ministères et organismes fédéraux. Lire la suite
Ce guide bilingue vise principalement à favoriser une meilleure compréhension des concepts liés à l'équité, à la diversité, à l'accessibilité et à l'inclusion, de même qu'à fournir un cadre de référence unifié aux ministères et organismes fédéraux. Dans cette visée, des spécialistes d'un large éventail d'organisations, de ministères et d'organismes ont pris part à trois cycles de consultation. Mettant à profit leur formation et leur expérience personnelle, ces spécialistes ont assuré la reconnaissance et la prise en compte des points de vue des groupes privés d'équité. Au nombre des organisations consultées, en plus de FEGC, du SCT et de SPAC, mentionnons Bibliothèque et Archives Canada, la Commission de la fonction publique, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada, l'École de la fonction publique du Canada, Emploi et Développement social Canada, Patrimoine canadien, Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada, Services aux Autochtones Canada, Statistique Canada, de même que le Secrétariat 2ELGBTQI+, des secrétariats de lutte contre le racisme et d'autres parties concernées par l'équité, la diversité, l'accessibilité et l'inclusion. En tout, plus de 2000 commentaires ont été reçus, analysés et pris en compte dans l'élaboration du Guide.
La question de l'inclusion dans le présent guide des termes liés aux réalités autochtones a fait l'objet de nombreuses discussions pendant les travaux du Comité, qui se sont étalés sur plus d'une année. Il y a eu et il y aura toujours une relation unique entre la Couronne et les peuples autochtones, qui vivent ici depuis des temps immémoriaux. En incluant des termes liés aux réalités autochtones, le Comité ne veut évidemment pas diluer l'importance de cette relation unique. Il ne prétend pas non plus que le Guide en donne une représentation exhaustive. Au contraire, la présence de ces termes vise à ce que le fait autochtone fasse toujours partie de la réflexion sur la diversité et l'inclusion, considération importante s'il en est une, puisque tout progrès en ce sens peut contribuer à la priorité gouvernementale de la réconciliation.
Dans le contexte de l'équité, de la diversité, de l'accessibilité et de l'inclusion, il est clair que la terminologie continuera d'évoluer et ne sera jamais complètement neutre. C'est pourquoi la plupart des entrées du Guide comportent des définitions et des notes d'usage qui offrent des explications sur l'utilisation particulière des termes. Il n'est pas rare, par exemple, que des groupes systématiquement marginalisés se réapproprient des termes autrefois socialement inacceptables, en signe de fierté ou d'appartenance. Au fur et à mesure que la langue évolue, le Guide sera régulièrement mis à jour et enrichi de nouveaux concepts.
Il est également important de souligner que le Guide recense des termes et des définitions qui pourraient ne pas faire l'unanimité pour désigner l'identité de personnes ou de groupes de personnes. Bien que le Guide soit conçu pour orienter le choix des termes à employer dans la fonction publique fédérale, il est toujours préférable d'utiliser les termes qu'une personne ou un groupe de personnes privilégient.
Enfin, le présent guide se veut un outil favorisant des échanges empreints d'empathie, de curiosité et de réflexion ainsi que l'acquisition de compétences et de connaissances qui contribueront à la mise en place d'une fonction publique pleinement inclusive. Bien entendu, il ne saurait se substituer à tout ce qu'il est possible d'apprendre en côtoyant directement les gens et en restant à l'écoute de leurs expériences personnelles, ni à ce que l'on peut apprendre en lisant ou en suivant des formations.
Le Comité remercie chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à l'élaboration conjointe du Guide de la terminologie liée à l'équité, la diversité et l'inclusion, notamment en participant activement aux réunions, en examinant les nombreuses définitions et observations et en formulant des commentaires. Ce projet n'aurait pu voir le jour sans leur généreuse contribution. Réduire
Guide d'utilisation
Vous pouvez afficher les entrées du guide dans un format unilingue ou dans un format bilingue en cliquant sur l'hyperlien à cet effet. Dans le format bilingue, les sections française et anglaise des entrées sont affichées l'une à la suite de l'autre en fonction de la langue de l'interface. Par exemple, si votre interface est en français, la section française de l'entrée apparaît en premier, suivie de la section anglaise.
Les recherches peuvent être effectuées de trois façons :
- 1. « Rechercher par index »
Sélectionnez une lettre pour parcourir le guide par ordre alphabétique absolu. Cliquez ensuite sur une entrée pour en consulter le contenu.
- 2. « Rechercher par mots clés »
Tapez le mot que vous cherchez et, à mesure que vous tapez, un filtre de recherche en temps réel ouvre les entrées et met en surbrillance les caractères saisis dans le champ.
À noter que, s'il y a des caractères dans le champ de recherche, l'index disparaît. Pour accéder à l'index, il suffit de vider le champ de recherche.
- 3. Bouton « Afficher tout »
- Si vous cliquez sur ce bouton, toutes les entrées s'ouvrent. Vous pouvez alors parcourir les entrées, ou bien appuyer simultanément sur les touches « Ctrl » et « F » de votre clavier, puis effectuer une recherche par terme dans la fenêtre « Rechercher » de votre navigateur. Malheureusement, ce truc de recherche ne fonctionne pas avec tous les types d'appareils.
Les entrées peuvent contenir des définitions, des notes, des exemples d'usage et des renvois à des termes apparentés, selon le cas. Le type de renseignements fournis varie d'une entrée à l'autre et d'une langue à l'autre.
Tous les termes figurant dans les entrées se trouvent dans l'index, sauf ceux qui sont à éviter. Toutefois, lorsqu'une entrée contient plusieurs termes, les renseignements relatifs à cette entrée ne sont affichés qu'à un seul endroit : sous le premier terme de l'entrée. Les autres termes de l'entrée comportent quant à eux un renvoi cliquable vers le premier terme de l'entrée. Par exemple, le terme « élaboration concertée » comporte un renvoi au terme « élaboration conjointe », qui est le premier terme de l'entrée. Cela permet d'éviter qu'une même entrée soit affichée plus d'une fois lors de l'utilisation de la fonction « Rechercher par mots clés » ou de la consultation du guide en mode « Afficher tout ».
Les chiffres entre crochets « [ ] » qui suivent un terme indiquent qu'il existe différents sens pour ce terme et qu'il fait l'objet de plus d'une entrée.
Dans une entrée, les termes avec une marque d'usage particulière se trouvent à la fin de la section « Termes ». Tous les autres termes peuvent être utilisés de façon interchangeable. Le contexte aidera à déterminer quel terme convient le mieux.
Les marques grammaticales, le genre et le nombre (par exemple, nom, nom masculin, nom féminin, nom pluriel, nom masculin pluriel, nom féminin pluriel, adjectif, adjectif masculin, adjectif féminin, verbe, et en anglais, « noun », « verb », « adjective », « plural ») se rapportent à la forme complète du terme.
Lorsqu'une définition est tirée textuellement d'une source, cette source est affichée au bas de l'entrée.
La mention « Voir aussi » au bas d'une entrée indique un renvoi à des notions apparentées.
Chaque entrée contient une date de modification.
Nota
- Vous consultez la version bilingue. Vous pouvez aussi consulter la version unilingue.
- Vous pouvez nous aider à améliorer le Guide en remplissant le formulaire de suggestions.
2
2ELGBTQI+
Français
Termes
- 2ELGBTQI+ (adjectif invariable)
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres (locution adjectivale masculine)
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres (locution adjectivale féminine)
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres (locution adjectivale masculine)
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres (locution adjectivale féminine)
Notes
Le symbole « + » dans l'abréviation 2ELGBTQI+ représente les personnes qui emploient d'autres termes pour désigner leur identité de genre ou leur orientation sexuelle.
D'autres abréviations peuvent être employées pour refléter les réalités de la diversité sexuelle et de genre, par exemple, LGBTI, LGBTQ, LGBTQ2+ et 2ELGBTQQIA+. Certains mots peuvent être rendus par des abréviations différentes; par exemple, « bispirituel », « bispirituelle » ou « aux deux esprits » peuvent être rendus par « 2 » ou « 2E ». Le choix des lettres ou des symboles et l'ordre de présentation peuvent varier selon le contexte et le public cible.
Lorsque l'abréviation comporte deux « Q », le second signifie « en questionnement ».
Les termes qui composent les sigles sont définis dans le Lexique sur la diversité sexuelle et de genre du Bureau de la traduction.
Anglais
Termes
- 2SLGBTQI+ (adjectif)
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others (locution adjectivale)
Notes
The symbol "+" in the abbreviation 2SLGBTQI+ represents people who use other terms to refer to their gender identity or sexual orientation.
Other abbreviations are also used to reflect the realities of sexual and gender diversity, for example, LGBTI, LGBTQ, LGBTQ2+ and 2SLGBTQQIA+. Certain words can be abbreviated differently; for example, "Two-Spirit" can be abbreviated as "2" or "2S." The choice of letters or symbols and the order in which they are presented can differ depending on the context and the audience.
When there are two "Q"s in the abbreviation, the second "Q" stands for "questioning."
The terms that make up the abbreviations are defined in the Translation Bureau's Gender and Sexual Diversity Glossary.
A
accessibilité
Français
Termes
- accessibilité (nom féminin)
Définition
Qualité d'un environnement qui permet à une personne d'y accéder avec facilité.
Anglais
Termes
- accessibility (nom)
Définition
The quality of an environment that enables a person to access it with ease.
acculturation
Français
Termes
- acculturation (nom féminin)
Définition
Processus par lequel une personne ou un groupe de personnes d'une culture adopte les caractéristiques culturelles d'une autre culture tout en conservant sa propre culture.
Notes
Le fait pour une personne immigrante au Canada de parler le français ou l'anglais à l'extérieur du domicile, mais de parler une autre langue à la maison constitue un exemple d'acculturation.
Ne pas confondre avec l'« assimilation », où une personne ou un groupe de personnes est pressé ou forcé d'abandonner ses croyances, sa langue ou ses coutumes.
Voir aussi
- assimilation
- colonisation
Anglais
Termes
- acculturation (nom)
Définition
The process by which a person or a group of people from one culture adopts cultural characteristics of another culture while retaining their own culture.
Notes
An immigrant in Canada who speaks English or French outside the home, but speaks another language at home is an example of acculturation.
Not to be confused with "assimilation," in which a person or group of people is pressured or forced to abandon their beliefs, language or customs.
Voir aussi
- assimilation
- colonization
âgisme
Français
Termes
- âgisme (nom masculin)
Définition
Attitude de préjugés et de discrimination fondée sur l'âge ou sur les stéréotypes liés à l'âge.
Notes
L'âgisme peut toucher les personnes de tout âge, qu'il s'agisse d'enfants, de jeunes adultes ou d'adultes d'âge mûr.
Les comportements suivants sont des exemples d'âgisme au travail : imposer la retraite aux personnes âgées, supposer que les jeunes manquent d'expérience et rejeter leurs conseils, offrir uniquement des possibilités d'apprentissage aux plus jeunes et ne pas envisager d'accorder une promotion ou une augmentation à une personne en raison de son âge.
Anglais
Termes
- ageism (nom)
Définition
Prejudice and discrimination based on age or on stereotypes related to age.
Notes
Ageism can affect people of all ages, whether they are a child, a young adult or a mature adult.
Examples of ageism in a work context include imposing retirement on older people, assuming young people lack experience and dismissing their input, only providing learning opportunities to younger people and not considering a person for a promotion or a raise because of their age.
Aîné; Aînée
Français
Termes
- Aîné (nom masculin, Canada)
- Aînée (nom féminin, Canada)
Définition
Au Canada, membre respecté d'une communauté autochtone qui est reconnu par sa communauté pour sa spiritualité, ainsi que pour la sagesse et les connaissances qu'il a acquises au cours de sa vie.
Notes
Les Aînés jouent des rôles clés au sein de leurs communautés, par exemple en tant qu'enseignants, modèles, conseillers et guérisseurs. Ils peuvent diriger des cérémonies et transmettre des connaissances et des pratiques culturelles et spirituelles. Les rôles et les responsabilités des Aînés varient d'une communauté à l'autre.
Dans certaines communautés autochtones, les Aînés sont considérés comme des gardiens du savoir.
Nul besoin d'avoir un âge précis pour devenir un Aîné ou une Aînée.
Les termes « Aîné » et « Aînée » s'écrivent avec une majuscule en signe de respect.
Voir aussi
- gardien du savoir; gardienne du savoir
Anglais
Termes
- Elder (nom, Canada)
Définition
In Canada, a respected member of an Indigenous community recognized by their community for their spirituality, as well as the wisdom and knowledge they have acquired during their life.
Notes
An Elder plays key roles in their community such as that of a teacher, role model, counsellor and healer. They can lead ceremonies and transmit cultural and spiritual knowledge and practices. An Elder's roles and responsibilities vary from one community to another.
In some Indigenous communities, Elders are seen as Knowledge Keepers.
There is no specific age at which someone can become an Elder.
The term "Elder" is capitalized as a sign of respect.
Voir aussi
- Knowledge Keeper
alliance inclusive
Français
Termes
- alliance inclusive (nom féminin)
Définition
Processus par lequel une personne participe aux efforts visant à mettre fin à la discrimination et à l'oppression vécues par un groupe de personnes dont elle ne fait pas partie.
Notes
L'alliance inclusive est souvent divisée en plusieurs phases qui font partie d'un processus évolutif. Ces phases comprennent généralement le fait de prendre conscience des problèmes, de se renseigner et s'éduquer, d'éduquer les autres et de lutter activement contre la discrimination et l'oppression.
Voir aussi
- privilège
- personne alliée
Anglais
Termes
- allyship (nom)
Définition
A process in which a person becomes involved in efforts to end the discrimination and oppression experienced by a group of people to which the person does not belong.
Notes
Allyship is often broken down into various stages that are all part of a continuum. These stages generally include becoming aware of the issues, becoming more informed and educated, educating others and actively advocating against discrimination and oppression.
Voir aussi
- privilege
- ally
Analyse comparative entre les sexes Plus
Français
Termes
- Analyse comparative entre les sexes Plus (nom féminin, Canada)
- ACS Plus (nom féminin, Canada)
- ACS+ (ancienne désignation, nom féminin, Canada)
Définition
Approche analytique utilisée pour évaluer les effets potentiels des politiques, des programmes et des initiatives sur divers ensembles de personnes.
Notes
L'élément « Plus » du terme indique que l'analyse ne se limite pas aux différences biologiques (sexe) ou socioculturelles (genre), mais qu'elle tient également compte des autres facteurs qui se recoupent et qui déterminent l'identité individuelle, notamment l'ethnicité, la religion, l'âge ou la présence d'un handicap.
L'abréviation « ACS+ » a été remplacée par « ACS Plus » en juin 2021.
Le terme « Analyse comparative entre les sexes et les genres Plus » est parfois utilisé dans le contexte de la santé.
Anglais
Termes
- Gender-based Analysis Plus (nom, Canada)
- GBA Plus (nom, Canada)
- GBA+ (ancienne désignation, nom, Canada)
Définition
An analytical approach used to assess the potential effects policies, programs and initiatives may have on diverse groups of people.
Notes
The word "Plus" in the term is used to show that the analysis goes beyond biological (sex) and sociocultural (gender) differences to consider other factors that intersect to determine individual identity. These factors may include ethnicity, religion, age and disability.
The abbreviation "GBA+" was replaced by "GBA Plus" in June 2021.
The term "Sex and Gender-based Analysis Plus" is sometimes used in a health context.
antiracisme
Français
Termes
- antiracisme (nom masculin)
Définition
Opposition consciente aux théories, aux attitudes et aux actions racistes.
Notes
L'antiracisme ne se limite pas au fait de s'opposer idéologiquement au racisme. Il implique également la prise de mesures concrètes pour lutter contre le racisme.
Anglais
Termes
- anti-racism (nom)
Définition
The conscious opposition to racist theories, attitudes and actions.
Notes
Anti-racism is not just about being against the idea of racism. It is also about taking active steps to fight against it.
antisémitisme
Français
Termes
- antisémitisme (nom masculin)
Définition
Une certaine perception des Juifs qui peut se manifester par une haine à leur égard. Les manifestations rhétoriques et physiques de l'antisémitisme visent des individus juifs ou non et/ou leurs biens, des institutions communautaires et des lieux de culte. [Adaptée de la définition opérationnelle de l'International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA).]
Notes
Le gouvernement du Canada a adopté la définition opérationnelle et non juridiquement contraignante de l'IHRA de l'antisémitisme dans le cadre de la stratégie Construire une fondation pour le changement : la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019-2022.
La définition opérationnelle intégrale de l'IHRA est composée de quatre parties : le préambule, la définition de base, les exemples et le complément.
Anglais
Termes
- antisemitism (nom)
Définition
A certain perception of Jews, which may be expressed as hatred toward Jews. Rhetorical and physical manifestations of antisemitism are directed toward Jewish or non-Jewish individuals and/or their property, and toward Jewish community institutions and religious facilities. [Adapted from the International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA) working definition.]
Notes
The Government of Canada adopted IHRA's non-legally binding, working definition on antisemitism through Building a Foundation for Change: Canada's Anti-Racism Strategy 2019-2022.
The entirety of the IHRA working definition comprises four parts: the preamble, the core definition, the illustrative examples and the postscript.
Some people avoid using the noun "Jew" to refer to a Jewish person because they believe it may be considered offensive. However, it is acceptable to use "Jew" as long as it's not being used in an antisemitic way.
appréciation culturelle
Français
Termes
- appréciation culturelle (nom féminin)
Définition
Effort conscient qu'une personne fait pour en apprendre davantage sur une culture autre que la sienne afin de mieux la comprendre, de la respecter et l'appuyer, ainsi que de développer des relations interculturelles positives.
Notes
L'appréciation culturelle consiste à explorer et à célébrer les traditions, l'art, la musique, la nourriture et d'autres aspects d'une culture sans en faire l'exploitation.
L'achat d'objets culturels authentiques ou le port de vêtements culturels appropriés lors d'une cérémonie traditionnelle sont des exemples d'appréciation culturelle.
Voir aussi
- appropriation culturelle
Anglais
Termes
- cultural appreciation (nom)
Définition
The conscious effort to learn about another culture to better understand it, respect and support it, and develop positive cross-cultural relationships.
Notes
Cultural appreciation involves exploring and celebrating a culture's traditions, art, music, food and other aspects without exploiting them.
Examples of cultural appreciation include purchasing authentic cultural items or wearing culturally appropriate clothing for a traditional ceremony.
Voir aussi
- cultural appropriation
appropriation culturelle
Français
Termes
- appropriation culturelle (nom féminin)
Définition
Utilisation d'éléments de la culture d'un groupe de personnes historiquement marginalisé ou opprimé, par des personnes d'une autre culture, d'une façon qui est jugée inappropriée.
Notes
L'appropriation culturelle est généralement faite à des fins personnelles ou commerciales par des personnes faisant partie d'un groupe dominant. Elle reflète souvent une relation de pouvoir inégale entre deux groupes culturels.
L'utilisation d'une image stéréotypée d'un « Amérindien » dans un logo est un exemple d'appropriation culturelle.
Anglais
Termes
- cultural appropriation (nom)
Définition
The adoption of elements of the culture of a historically marginalized or oppressed group of people, done by people from another culture, in a manner that is seen as inappropriate.
Notes
Cultural appropriation is usually done for personal gain or commercial profit by people belonging to a dominant group. It often reflects a power imbalance between cultural groups.
The use of a stereotypical image of an "Indian" in a logo is an example of cultural appropriation.
assimilation
Français
Termes
- assimilation (nom féminin)
Définition
Processus par lequel une personne ou un groupe de personnes est pressé ou forcé d'abandonner ses croyances, sa langue ou ses coutumes et d'adopter celles de la culture dominante.
Notes
L'assimilation peut entraîner la disparition d'une culture.
Ne pas confondre avec l'« acculturation », où une personne ou un groupe de personnes conserve sa propre culture.
Voir aussi
- acculturation
- colonisation
Anglais
Termes
- assimilation (nom)
Définition
The process by which a person or group of people is pressured or forced to abandon their beliefs, language or customs and adopt those of the dominant culture.
Notes
Assimilation can lead to the disappearance of a culture.
Not to be confused with "acculturation," in which a person or group of people retains their own culture.
Voir aussi
- acculturation
- colonization
audisme
Français
Termes
- audisme (nom masculin)
Définition
Attitude de préjugés et de discrimination envers les personnes sourdes ou malentendantes.
Notes
Les personnes entendantes ainsi que les personnes sourdes ou malentendantes peuvent faire preuve d'audisme.
Les comportements suivants sont des exemples d'audisme : ne pas faire d'effort pour communiquer avec les personnes sourdes ou malentendantes, être peu disposé à tenir compte de leurs besoins auditifs et insister pour qu'elles se conforment à la société entendante.
Anglais
Termes
- audism (nom)
Définition
Prejudice and discrimination against deaf or hard of hearing people.
Notes
Deaf or hard of hearing people can experience audism from hearing people as well as other deaf or hard of hearing people.
Examples of audism include not making an effort to communicate with deaf or hard of hearing people, being unwilling to accommodate their hearing needs and insisting that they conform to hearing society.
Autochtone
Français
Termes
- Autochtone (nom masculin et féminin, Canada)
- personne autochtone (nom féminin, Canada)
Définition
Personne appartenant à l'un des trois peuples autochtones au Canada, soit les Premières Nations, les Inuit ou les Métis.
Voir aussi
- personne d'une Première Nation
- Inuk
- Métis [1]; Métisse [1]
- Indien [2]; Indienne [2]
Anglais
Termes
- Indigenous person (nom, Canada)
- Aboriginal person (nom, Canada)
- Native person (à éviter, nom, Canada)
- Native (à éviter, nom, Canada)
- Aboriginal (à éviter, nom, Canada)
Définition
A person who belongs to one of the three Indigenous Peoples in Canada, namely, First Nations, Inuit or Métis.
Notes
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized.
The plural form "Indigenous people" is used to refer to a group of people who identify as Indigenous in a context where their specific identities are not at issue.
Some Indigenous people in Canada may choose to refer to themselves as "a Native person" or "a Native"; however, the use of these terms by non-Indigenous people is seen as derogatory.
The term "Aboriginal" used as a noun can be offensive and should be avoided.
Voir aussi
- First Nation person
- Inuk
- Métis [1]
- Indian [2]
autochtone queer
Français
Termes
- autochtone queer (adjectif masculin et féminin)
Définition
Se dit d'une personne autochtone dont l'identité de genre ne correspond pas au sexe assigné à la naissance ou dont l'orientation sexuelle est autre qu'hétérosexuelle.
Notes
Ce terme est utilisé par certaines personnes autochtones des communautés 2ELGBTQI+ dont le genre ne correspond pas au genre double implicite dans les termes « bispirituel » ou « bispirituelle ».
Voir aussi
- bispirituel; bispirituelle
- 2ELGBTQI+
Anglais
Termes
- Indigiqueer (adjectif)
- Indigequeer (adjectif)
Définition
Referring to an Indigenous person whose gender identity does not align with their sex assigned at birth, or whose sexual orientation falls outside heterosexuality.
Notes
These terms are used by some Indigenous people from 2SLGBTQI+ communities who do not identify with the dual gender implied in the term "Two-Spirit."
Voir aussi
- Two-Spirit
- 2SLGBTQI+
autochtonisation
Français
Termes
- autochtonisation (nom féminin)
Définition
Intégration du savoir, des visions du monde et des points de vue autochtones dans les structures d'une organisation.
Notes
L'autochtonisation devrait être menée par les peuples autochtones. Elle permet de reconnaître que le savoir, les visions du monde et les points de vue autochtones et non autochtones ont la même importance.
Il n'y a pas une seule vision du monde chez les peuples autochtones; il peut y avoir des points communs entre les visions du monde des différentes nations ou communautés autochtones, mais elles varient de l'une à l'autre.
Voir aussi
- décolonisation
- réconciliation
Anglais
Termes
- indigenization (nom)
Définition
The integration of Indigenous worldviews, knowledge and perspectives into the structures of an institution.
Notes
Indigenization should be led by Indigenous Peoples. It allows for the recognition that Indigenous and non-Indigenous worldviews, knowledge and perspectives are of equal value.
There is no single Indigenous worldview; although there may be common points, the worldviews of different Indigenous nations or communities vary from one to another.
Voir aussi
- decolonization
- reconciliation
autochtonité
Français
Termes
- autochtonité (nom féminin)
Notes
L'autochtonité fait référence au sentiment d'appartenance et au lien des peuples autochtones avec la terre, ainsi qu'à leurs visions du monde, leurs connaissances, leurs pratiques, leurs langues et leur expérience vécue, entre autres aspects. Ainsi, les aspects de l'autochtonité varient d'une personne, d'une communauté ou d'une nation autochtone à l'autre.
Anglais
Termes
- Indigeneity (nom)
Notes
Indigeneity refers to Indigenous Peoples' sense of belonging and connection to the land, as well as their unique worldviews, knowledge, practices, languages and lived experience, among other aspects. As such, the aspects that make up Indigeneity vary from one Indigenous person, community or nation to another.
autodéclaration
Français
Termes
- autodéclaration (nom féminin)
Définition
Dans la fonction publique fédérale, pratique volontaire qui consiste à indiquer son appartenance à un ou à plusieurs groupes visés par l'équité en matière d'emploi lors d'un processus de nomination.
Notes
Les renseignements ainsi fournis peuvent servir à déterminer l'admissibilité à un processus de nomination lorsque l'appartenance à un ou à plusieurs groupes visés par l'équité en matière d'emploi constitue un critère. Ils peuvent également servir à des fins de statistiques et de compilation de données sur la représentativité de l'effectif.
Les renseignements que l'autodéclaration permet de recueillir servent à remédier à la sous-représentation de certains groupes dans la fonction publique fédérale.
Ne pas confondre avec « auto-identification [2] », qui désigne une pratique volontaire pouvant être accomplie en tout temps en cours d'emploi dans la fonction publique fédérale.
Voir aussi
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
- auto-identification [2]
Anglais
Termes
- self-declaration (nom)
Définition
In the federal public service, the voluntary practice in which a person indicates that they belong to one or more employment equity designated groups during an appointment process.
Notes
Self-declaration information can be used to determine eligibility in an appointment process where belonging to one or more employment equity designated groups is used as a criterion. It can also be used for statistical purposes and for compiling workforce representation information.
The collection of self-declaration information serves to address underrepresentation of certain groups in the federal public service.
Not to be confused with "self-identification [2]," which is a voluntary practice that can be completed at any time during federal public service employment.
Voir aussi
- employment equity designated group
- self-identification [2]
auto-identification [1]
Français
Termes
- auto-identification [1] (nom féminin)
Définition
Affirmation par une personne de son appartenance à un groupe ou à une catégorie de personnes.
Voir aussi
- auto-identification [2]
Anglais
Termes
- self-identification [1] (nom)
Définition
A person's own assertion of belonging to a certain group or category of people.
Voir aussi
- self-identification [2]
auto-identification [2]
Français
Termes
- auto-identification [2] (nom féminin)
Définition
Pour une personne à l'emploi de la fonction publique fédérale, pratique qui consiste à indiquer volontairement son appartenance à un ou à plusieurs des groupes visés par l'équité en matière d'emploi qui sont énumérés dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi.
Notes
L'auto-identification peut être accomplie en tout temps en cours d'emploi.
Les données d'auto-identification servent à produire des statistiques sur la représentativité de l'effectif et à rendre compte de l'équité en matière d'emploi dans la fonction publique. Ces renseignements permettent aux ministères et aux organismes fédéraux de déterminer quels sont les besoins en matière d'équité, de concevoir des programmes et des services pour y répondre et de renforcer leur capacité à favoriser la diversité de leur effectif.
Ne pas confondre avec « autodéclaration », qui désigne une pratique volontaire faisant partie d'un processus de nomination.
Voir aussi
- autodéclaration
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
- auto-identification [1]
Anglais
Termes
- self-identification [2] (nom)
Définition
The practice in which a person employed in the federal public service voluntarily indicates that they belong to one or more employment equity designated groups as listed in the Employment Equity Act.
Notes
Self-identification can be completed at any time during employment.
Self-identification data is used to produce workforce representation statistics and to report on employment equity in the public service. This information allows federal departments and agencies to determine employment equity needs, design programs and services to address those needs and reinforce their capacity to foster the diversity of their staff.
Not to be confused with "self-declaration," which is a voluntary practice that forms part of an appointment process.
Voir aussi
- self-declaration
- employment equity designated group
- self-identification [1]
B
biais cognitif
Français
Termes
- biais cognitif (nom masculin)
Définition
En psychologie, distorsion dans le traitement humain de l'information qui a une incidence sur le jugement et la prise de décision d'une personne.
Notes
Le biais de confirmation est un exemple de biais cognitif. Il désigne la tendance qu'a une personne à chercher ou à privilégier l'information qui appuie une croyance et à écarter celle qui la contredit.
Ne pas confondre avec « préjugé inconscient », qui désigne une opinion préconçue qu'une personne a envers une personne ou un groupe de personnes sans s'en rendre compte.
Anglais
Termes
- cognitive bias (nom)
Définition
In psychology, an error in human information processing that affects a person's judgment and decision-making.
Notes
An example of a cognitive bias is confirmation bias, which refers to a person's tendency to seek or favour information that supports a belief, while discounting information that contradicts it.
Not to be confused with "unconscious bias," which refers to a preconceived judgment held by a person towards another person or group of people without them realizing it.
biphobie
Français
Termes
- biphobie (nom féminin)
Définition
Mépris ou haine ressentis ou exprimés à l'égard des personnes bisexuelles ou perçues comme bisexuelles, menant à de la discrimination ou à des actes d'hostilité envers elles.
Anglais
Termes
- biphobia (nom)
Définition
The disdain for or hatred of bisexual people or people perceived as bisexual that leads to discrimination or hostility towards them.
bispirituel; bispirituelle
Français
Termes
- bispirituel (adjectif masculin)
- bispirituelle (adjectif féminin)
- aux deux esprits (locution adjectivale invariable)
Définition
Se dit d'une personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin.
Notes
Les visions autochtones du genre sont fondées sur l'esprit d'une personne plutôt que sur son corps.
Avant la colonisation, les personnes bispirituelles jouaient un rôle spirituel ou un autre rôle important dans leur communauté. Dans de nombreuses cultures autochtones en Amérique du Nord, elles étaient honorées et vénérées puisqu'elles pouvaient aller et venir entre les mondes spirituel et physique et passer d'un genre à l'autre. Aujourd'hui, de nombreuses personnes associent les termes « bispirituel », « bispirituelle » et « aux deux esprits » à cette signification.
Les termes « bispirituel », « bispirituelle » et « aux deux esprits » sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle.
Les Autochtones des communautés 2ELGBTQI+ ne s'identifient pas nécessairement comme étant des personnes bispirituelles.
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle.
Voir aussi
- autochtone queer
- 2ELGBTQI+
Anglais
Termes
- Two-Spirit (adjectif)
- 2-Spirit (adjectif)
Définition
Referring to an Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy.
Notes
Indigenous views of gender are based on a person's spirit rather than on their physical being.
Before colonization, Two-Spirit people played a spiritual or other important role in their community. In many Indigenous cultures in North America, they were honoured and revered since they could move between the spirit and physical worlds and between genders. Today, many people associate the term "Two-Spirit" with this meaning.
The term "Two-Spirit" is used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation.
Not all Indigenous people from 2SLGBTQI+ communities identify as Two-Spirit.
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit.
The term "Two-Spirit" was first introduced at the third annual intertribal Native American, First Nations, Gay and Lesbian Conference in Winnipeg, Manitoba, in 1990, and is a rough translation of the Anishinaabemowin (the Ojibwe language) word "niizh-manidoowag."
Voir aussi
- Indigiqueer
- 2SLGBTQI+
C
capacitisme
Français
Termes
- capacitisme (nom masculin)
- validisme (nom masculin)
Définition
Attitude de préjugés et de discrimination à l'égard des personnes en situation de handicap.
Anglais
Termes
- ableism (nom)
- ablism (nom)
Définition
Prejudice and discrimination against people with a disability.
colonialisme
Français
Termes
- colonialisme (nom masculin)
Définition
Doctrine politique selon laquelle un pays ou un État prend le contrôle d'un territoire étranger dans le but de l'occuper et de l'exploiter.
Voir aussi
- colonisation
Anglais
Termes
- colonialism (nom)
Définition
A political doctrine by which a country or state takes control of a foreign territory for the purposes of occupying and exploiting it.
Voir aussi
- colonization
colonisation
Français
Termes
- colonisation (nom féminin)
Définition
Processus par lequel un pays ou un État soumet un territoire étranger à son contrôle par son occupation et son exploitation.
Notes
La colonisation implique habituellement le déplacement d'une partie de la population du pays ou de l'État colonisateur vers un nouveau territoire. Les colons s'établissent dans le nouveau territoire tout en maintenant leur allégeance à leur pays ou État d'origine.
Le peuple colonisateur détient le pouvoir au détriment des habitants et habitantes du territoire. Cela entraîne souvent la marginalisation de ces personnes.
Certains pays ou États se sont servis de ce qu'on appelle la doctrine de la découverte pour justifier la colonisation de territoires étrangers.
Voir aussi
- colonialisme
Anglais
Termes
- colonization (nom)
Définition
The process by which a country or state takes control of a foreign territory through its occupation and exploitation.
Notes
Colonization usually involves relocating part of the population from the colonizing country or state to a new territory. The colonizers settle in the new territory while maintaining their allegiance to their country or state of origin.
The colonizers hold power at the expense of the original inhabitants of the territory. This often results in the marginalization of these inhabitants.
Some countries or states used what is known as the doctrine of discovery to justify the colonization of foreign territories.
Voir aussi
- colonialism
colorisme
Français
Termes
- colorisme (nom masculin)
Définition
Attitude discriminatoire fondée sur la couleur de la peau, qui donne souvent lieu à un favoritisme à l'égard des personnes ayant une couleur de peau plus claire au détriment de celles ayant une couleur de peau plus foncée.
Notes
Des membres d'un groupe racial ou ethnique peuvent faire preuve de colorisme envers d'autres membres du même groupe.
Voir aussi
- racisme [2]
Anglais
Termes
- colourism (nom)
- shadeism (nom)
Définition
Discrimination based on skin colour, often resulting in people with a lighter skin tone being favoured over those with a darker skin tone.
Notes
Members of a racial or ethnic group can experience colourism from other members of the same group.
Voir aussi
- racism [2]
communauté de langue officielle en situation minoritaire
Français
Termes
- communauté de langue officielle en situation minoritaire (locution nominale féminine)
- CLOSM (nom féminin)
- minorité de langue officielle (nom féminin)
Définition
Groupe de personnes dont la langue première ou la langue choisie est l'une des langues officielles d'un pays, mais n'est pas la langue officielle majoritairement parlée dans la région géographique où elles habitent.
Notes
Au Canada, les communautés de langue officielle en situation minoritaire sont principalement les francophones vivant à l'extérieur du Québec et les anglophones vivant au Québec.
Anglais
Termes
- official-language minority community (nom)
- OLMC (nom)
- official-language minority (nom)
Définition
A group of people whose first language or chosen language is an official language of a country, but is not the official language predominantly spoken in the geographic area where they live.
Notes
In Canada, official-language minority communities are mainly French-speaking people living outside the province of Quebec and English-speaking people living in the province of Quebec.
compétence culturelle
Français
Termes
- compétence culturelle (nom féminin)
- compétence interculturelle (nom féminin)
Définition
Capacité d'interagir avec une personne d'une autre culture avec sensibilité et respect, en tenant compte de ses croyances, ses valeurs et sa façon d'être.
Voir aussi
- sécurité culturelle
- humilité culturelle
Anglais
Termes
- cultural competence (nom)
- cultural competency (nom)
- intercultural competence (nom)
- intercultural competency (nom)
Définition
The ability to interact with a person from a different culture in a sensitive and respectful manner by taking into account their beliefs, values and way of being.
Voir aussi
- cultural safety
- cultural humility
conversation courageuse
Français
Termes
- conversation courageuse (nom féminin)
Définition
Conversation au cours de laquelle des personnes apprennent les unes des autres en échangeant leurs points de vue sur des sujets difficiles ou controversés.
Notes
Les conversations courageuses peuvent aider les personnes à mieux comprendre la discrimination et les obstacles auxquels certaines personnes sont confrontées et à développer des relations plus positives. Elles peuvent donc mener à de véritables changements en matière d'inclusion.
Les personnes qui participent à une conversation courageuse doivent être honnêtes, ouvertes, respectueuses et authentiques pour que celle-ci soit réussie. Elles doivent s'attendre à ressentir de l'inconfort, à assumer l'impact que leurs mots peuvent avoir sur les autres et à remettre en question leurs points de vue.
En raison de leur vécu, certaines personnes peuvent se sentir plus vulnérables que d'autres lorsqu'elles prennent part à une conversation courageuse. Par exemple, une personne marginalisée peut se sentir obligée d'éduquer les autres sur des questions telles que la discrimination. Ainsi, certaines personnes marginalisées choisissent de ne pas participer à des conversations courageuses afin de se protéger de tout préjudice additionnel, qu'il soit réel ou perçu.
Voir aussi
- espace sûr
- espace de conversation courageuse
Anglais
Termes
- courageous conversation (nom)
- brave conversation (nom)
- inclusive conversation (nom)
Définition
A conversation in which people learn from each other by sharing their perspectives on challenging or controversial topics.
Notes
Courageous conversations can help people gain a better understanding of the discrimination and barriers faced by certain people and develop more positive relationships. They can therefore lead to meaningful change in terms of inclusion.
In order for courageous conversations to work, participants need to be honest, open, respectful and authentic. They must be prepared to experience discomfort, assume responsibility for the impact of their words on others and accept that their perspectives may be challenged.
Participating in a courageous conversation may make some people feel more vulnerable than others depending on their lived experience. For example, a marginalized person may feel the burden of educating others on issues such as discrimination. As a result, some marginalized people choose not to participate in courageous conversations to protect themselves from further harm, whether real or perceived.
Voir aussi
- safe space
- courageous conversation space
D
décolonisation
Français
Termes
- décolonisation (nom féminin)
Définition
Processus qui consiste à remettre en question et à déconstruire les idées, les valeurs et les pratiques coloniales ancrées dans la société afin que les savoirs et les façons d'être et de faire des peuples autochtones soient honorés.
Notes
La décolonisation vise à changer la façon dont les Autochtones se perçoivent eux-mêmes et la façon dont les non-Autochtones perçoivent les Autochtones.
Voir aussi
- autochtonisation
- réconciliation
Anglais
Termes
- decolonization (nom)
Définition
A process that consists of challenging and dismantling colonial ideas, values and practices embedded in society in order to honour Indigenous Peoples' ways of knowing, being and doing.
Notes
Decolonization aims to shift the way Indigenous people view themselves and the way non-Indigenous people view Indigenous people.
Voir aussi
- indigenization
- reconciliation
discrimination
Français
Termes
- discrimination (nom féminin)
Définition
Traitement injuste ou préjudiciable envers une personne ou un groupe de personnes qui les empêche d'avoir pleinement accès aux occasions et aux avantages auxquels ont accès d'autres membres de la société.
Notes
La Loi canadienne sur les droits de la personne interdit la discrimination fondée sur les motifs de distinction illicite suivants : race, origine nationale ou ethnique, couleur, religion, âge, sexe, orientation sexuelle, identité ou expression de genre, état matrimonial, situation de famille, caractéristiques génétiques, déficience ou état de personne graciée.
Anglais
Termes
- discrimination (nom)
Définition
The unjust or prejudicial treatment of a person or group of people that deprives them of or limits their access to opportunities and advantages that are available to other members of society.
Notes
The Canadian Human Rights Act sets out the following prohibited grounds of discrimination: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered.
discrimination linguistique
Français
Termes
- discrimination linguistique (nom féminin)
- discrimination fondée sur la langue (locution nominale féminine)
Définition
Discrimination à l'égard d'une personne ou d'un groupe de personnes en raison de leur langue ou de leur façon de parler une langue.
Notes
Une personne peut faire l'objet de discrimination linguistique pour différentes raisons, notamment son accent, son vocabulaire ou sa syntaxe, le fait qu'elle utilise une variété de la langue dominante qui est considérée comme inférieure (par exemple, un dialecte), ou parce qu'elle parle une langue différente de celle parlée par la majorité.
En situation de minorité linguistique, une personne pourrait choisir de ne pas parler la langue qui fait l'objet de discrimination ou tenter de modifier son accent pour éviter les moqueries et l'exclusion. Dans certains cas, les personnes dont la langue ne correspond pas à la langue dite « standard » ou dominante pourraient être désavantagées dans leur cheminement professionnel ou scolaire.
Voir aussi
- discrimination
Anglais
Termes
- linguistic discrimination (nom)
- language discrimination (nom)
- language-based discrimination (nom)
Définition
Discrimination against a person or group of people because of their language or the way they speak a language.
Notes
A person may be subject to linguistic discrimination for a variety of reasons, including their accent, vocabulary or syntax, the fact that they use a form of the dominant language that is considered inferior (for example, a dialect), or because they speak a language that is different from that spoken by the majority.
In a linguistic minority situation, a person may choose not to speak the language that is the subject of discrimination or may try to change their accent to avoid ridicule and exclusion. In some cases, people whose language is not the "standard" or dominant language may be disadvantaged in their career or education.
Voir aussi
- discrimination
discrimination systémique
Français
Termes
- discrimination systémique (nom féminin)
Définition
Discrimination engendrée et maintenue par les pratiques, politiques, procédures et cultures en apparence neutres des organisations ainsi que des structures gouvernementales.
Voir aussi
- discrimination
Anglais
Termes
- systemic discrimination (nom)
Définition
Discrimination created and maintained by the seemingly neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and government structures.
Voir aussi
- discrimination
diversité
Français
Termes
- diversité (nom féminin)
Définition
Variété des identités présentes dans une organisation, un groupe ou une société.
Notes
La diversité se manifeste par des facteurs tels que la culture, l'ethnicité, la religion, le sexe, le genre, l'orientation sexuelle, l'âge, la langue, la scolarité, les capacités, le statut familial ou le statut socioéconomique.
Anglais
Termes
- diversity (nom)
Définition
The variety of identities found within an organization, group or society.
Notes
Diversity is expressed through factors such as culture, ethnicity, religion, sex, gender, sexual orientation, age, language, education, ability, family status or socioeconomic status.
diversité de façade
Français
Termes
- diversité de façade (nom féminin)
- diversité symbolique (nom féminin)
- inclusion de façade (nom féminin)
- inclusivité de façade (nom féminin)
- tokénisme (à éviter, nom masculin, calque)
Définition
Pratique qui consiste à intégrer des personnes de groupes minoritaires ou sous-représentés dans un groupe ou une organisation pour paraître inclusif ou échapper à des accusations de discrimination.
Notes
Les personnes visées par la diversité de façade peuvent se sentir obligées de représenter tout un groupe ou de parler en son nom, ainsi que douter de leurs compétences et de la véritable raison pour laquelle elles ont été embauchées ou intégrées au groupe.
Anglais
Termes
- tokenism (nom)
Définition
The practice of integrating people from minority or under-represented groups into a group or organization in order to appear inclusive or avoid accusations of discrimination.
Notes
People affected by tokenism may feel pressure to represent or speak on behalf of an entire group, as well as doubt their competence and the real reason they were hired or included in the group.
droit à l'autodétermination
Français
Termes
- droit à l'autodétermination (nom masculin)
Définition
Droit d'un peuple d'établir sa propre forme de gouvernement et d'assurer son développement économique, social et culturel.
Notes
Le droit à l'autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements.
Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination.
Anglais
Termes
- right to self-determination (nom)
Définition
The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development.
Notes
The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments.
In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination.
E
égalité
Français
Termes
- égalité (nom féminin)
Définition
Principe qui consiste à traiter toutes les personnes de façon identique en assurant leur accès aux mêmes ressources et occasions.
Notes
L'égalité ne mène pas nécessairement à des résultats justes puisqu'elle ne tient pas compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes.
Voir aussi
- équité
Anglais
Termes
- equality (nom)
Définition
The principle of treating everyone in the same manner by ensuring they have access to the same resources and opportunities.
Notes
Equality does not necessarily lead to fair outcomes since it does not consider people's unique experiences and differing situations.
Voir aussi
- equity
élaboration conjointe
Français
Termes
- élaboration conjointe (nom féminin)
- élaboration concertée (nom féminin)
- co-élaboration (nom féminin, moins fréquent)
Définition
Processus dans le cadre duquel des personnes ayant des points de vue différents travaillent ensemble sur une question définie conjointement afin d'atteindre des objectifs communs.
Notes
Dans ce processus, toutes les parties concernées sont responsables de la prise de décision.
L'élaboration conjointe repose sur le respect mutuel ainsi que sur la reconnaissance des droits et des différences culturelles des parties concernées. Elle nécessite que les parties fassent preuve de confiance, de compréhension et de transparence et qu'elles entretiennent un dialogue ouvert et continu.
Anglais
Termes
- co-development (nom)
Définition
A process in which people with different perspectives work together on a jointly defined matter to meet common objectives.
Notes
In this process, all parties are responsible for decision-making.
Co-development is based on mutual respect and recognition of the rights and cultural differences of the parties involved. It requires trust, understanding and transparency between the parties and an open and ongoing dialogue.
équité
Français
Termes
- équité (nom féminin)
Définition
Principe qui consiste à tenir compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes, et à leur assurer l'accès aux ressources et aux occasions nécessaires à l'obtention de résultats justes.
Notes
L'équité vise l'élimination des disparités et des disproportions qui découlent des injustices et de l'oppression tant historiques que contemporaines.
Voir aussi
- égalité
Anglais
Termes
- equity (nom)
Définition
The principle of considering people's unique experiences and differing situations, and ensuring they have access to the resources and opportunities that are necessary for them to attain just outcomes.
Notes
Equity aims to eliminate disparities and disproportions that are rooted in historical and contemporary injustices and oppression.
Voir aussi
- equality
espace de conversation courageuse
Français
Termes
- espace de conversation courageuse (proposition, nom masculin)
- espace de courage (nom masculin)
- espace courageux (à éviter, nom masculin)
Notes
L'environnement dans lequel se déroule une conversation sur un sujet difficile ou controversé est considéré comme un espace de conversation courageuse.
Bien que le terme « espace courageux » soit employé par certaines personnes, il est à éviter puisque l'adjectif « courageux » qualifie les personnes ou les activités humaines. Un espace ne peut donc pas être qualifié de « courageux ».
Ne pas confondre avec l'« espace sûr », dont le but est plutôt l'empathie et le soutien.
Voir aussi
- conversation courageuse
- espace sûr
Anglais
Termes
- courageous conversation space (proposition, nom)
- brave conversation space (nom)
- inclusive conversation space (proposition, nom)
- brave space (nom)
Notes
Any setting where a conversation on a challenging or controversial topic occurs is considered a courageous conversation space.
This concept is commonly designated by the term "brave space"; however, this term is problematic since the adjective "brave" qualifies people or human activity. As such, a space cannot be qualified as "brave."
Not to be confused with "safe space," which is intended to provide empathy and support.
Voir aussi
- courageous conversation
- safe space
espace sûr
Français
Termes
- espace sûr (nom masculin)
- espace sécuritaire (nom masculin)
Définition
Espace ou environnement physique ou virtuel où les personnes peuvent s'exprimer et partager leurs expériences sans crainte de discrimination, jugement, conflit, critiques, harcèlement ou répercussions.
Notes
Un espace sûr peut être créé dans un but spécifique. Il s'agit d'un espace axé sur l'empathie et le soutien.
Un espace sûr peut être composé de deux personnes ou bien comprendre l'ensemble d'une équipe, d'un réseau, d'un service ou d'une organisation.
Voir aussi
- espace de conversation courageuse
Anglais
Termes
- safe space (nom)
Définition
A physical or virtual space or environment where people can express themselves and share experiences without fear of discrimination, judgment, conflict, criticism, harassment or repercussions.
Notes
A safe space can be created for a particular purpose and is meant to be rooted in empathy and support.
A safe space can have as few as two people or can include all the members of a team, network, department or organization.
Voir aussi
- courageous conversation space
ethnicité
Français
Termes
- ethnicité (nom féminin)
Définition
Ensemble des caractéristiques culturelles, linguistiques et religieuses que partagent un groupe de personnes ayant une histoire, un héritage ou des ancêtres en commun.
Voir aussi
- ethnie
Anglais
Termes
- ethnicity (nom)
Définition
The shared cultural, linguistic or religious characteristics of a group of people having a common history, heritage or ancestry.
Voir aussi
- ethnic group
ethnie
Français
Termes
- ethnie (nom féminin)
- groupe ethnique (nom masculin)
- race [1] (nom féminin)
Définition
Groupe de personnes ayant une histoire, un héritage ou des ancêtres en commun et qui partagent des caractéristiques culturelles, linguistiques ou religieuses.
Notes
L'emploi du terme « ethnie » est préférable à celui de « race » pour désigner ce concept, même si les deux termes sont synonymes depuis longtemps dans ce sens.
Ne pas confondre avec le terme « race » dans le sens d'un groupe de personnes ayant des caractéristiques physiques communes.
Voir aussi
- ethnicité
- race [2]
Anglais
Termes
- ethnic group (nom)
- race [1] (nom)
Définition
A group of people with a common history, heritage or ancestry and shared cultural, linguistic or religious characteristics.
Notes
The use of the term "ethnic group" is preferred to "race" to refer to this concept even though both terms have long been used to mean the same thing.
Not to be confused with the term "race" meaning a group of people sharing common physical characteristics.
Voir aussi
- ethnicity
- race [2]
expression de genre
Français
Termes
- expression de genre (nom féminin)
Définition
Façons dont les personnes rendent manifeste le genre auquel elles s'identifient.
Notes
Le genre s'exprime, par exemple, par le comportement, l'habillement, les cheveux, la voix et d'autres aspects de l'apparence physique, qui ne correspondent pas toujours aux attentes de la société en matière de genre.
Voir aussi
- genre
Anglais
Termes
- gender expression (nom)
Définition
The ways in which people present and communicate their gender identity.
Notes
Gender can be expressed, for example, through behaviour, clothing, hair, voice and other aspects of physical appearance. These may or may not conform to societal expectations regarding gender.
Voir aussi
- gender
G
gardien des savoirs; gardienne des savoirs
gardien des savoirs traditionnels; gardienne des savoirs traditionnels
gardien du savoir; gardienne du savoir
Français
Termes
- gardien du savoir (nom masculin, Canada)
- gardienne du savoir (nom féminin, Canada)
- gardien des savoirs (nom masculin, Canada)
- gardienne des savoirs (nom féminin, Canada)
- gardien du savoir traditionnel (nom masculin, Canada)
- gardienne du savoir traditionnel (nom féminin, Canada)
- gardien des savoirs traditionnels (nom masculin, Canada)
- gardienne des savoirs traditionnels (nom féminin, Canada)
Définition
Au Canada, membre respecté d'une communauté autochtone qui possède des enseignements et des connaissances traditionnels dans un ou plusieurs domaines et qui en prend soin.
Notes
Il existe de nombreux types de gardiens du savoir. Il peut s'agir, par exemple, de locuteurs de langues autochtones, de porteurs de chants ou de danseurs. Les gardiens du savoir peuvent également aider les Aînés à donner des enseignements et à célébrer des cérémonies. Le rôle et les responsabilités des gardiens du savoir varient d'une communauté à l'autre.
Voir aussi
- Aîné; Aînée
Anglais
Termes
- Knowledge Keeper (nom, Canada)
- Traditional Knowledge Keeper (nom, Canada)
Définition
In Canada, a respected member of an Indigenous community who possesses and cares for traditional teachings and knowledge in one or several areas.
Notes
There are many kinds of Knowledge Keepers, ranging from Indigenous language speakers to song carriers and dancers, for example. Knowledge Keepers can also help Elders in carrying out teachings and ceremonies. A Knowledge Keeper's role and responsibilities vary from one community to another.
The term "Knowledge Keeper" is capitalized as a sign of respect.
Voir aussi
- Elder
gardien du savoir traditionnel; gardienne du savoir traditionnel
genre
Français
Termes
- genre (nom masculin)
Définition
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée.
Notes
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment.
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité.
Voir aussi
- sexe
- identité de genre
- expression de genre
Anglais
Termes
- gender (nom)
Définition
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society.
Notes
Gender influences how people perceive themselves and each other. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex.
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct.
Voir aussi
- sex
- gender identity
- gender expression
groupe marginalisé
Français
Termes
- groupe marginalisé (nom masculin)
Définition
Groupe de personnes qui est exclu d'une participation pleine et significative à la société, généralement en raison de discrimination ou d'autres moyens d'oppression.
Notes
Les membres d'un groupe marginalisé ont un accès réduit à des ressources, des occasions et des services.
Un groupe de personnes peut être marginalisé en fonction de facteurs tels que la race, l'ethnicité, le sexe, le genre, les capacités, l'âge, la religion, le statut socioéconomique, la classe sociale et le lieu géographique.
Voir aussi
- groupe sous-représenté
- groupe privé d'équité
Anglais
Termes
- marginalized group (nom)
Définition
A group of people that is excluded from full and meaningful participation in society, typically through discrimination or other means of oppression.
Notes
Members of a marginalized group have reduced access to resources, opportunities and services.
A group of people can be marginalized on the basis of factors such as race, ethnicity, sex, gender, ability, age, religion, socioeconomic status, social class and geographic location.
Voir aussi
- underrepresented group
- equity-denied group
groupe privé d'équité
Français
Termes
- groupe privé d'équité (proposition, locution nominale masculine)
- groupe méritant l'équité (proposition, locution nominale masculine)
- groupe en quête d'équité (locution nominale masculine)
Définition
Groupe de personnes qui, parce qu'elles font l'objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d'avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d'autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu'elles obtiennent des résultats justes.
Notes
Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+, les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d'équité. Les types de groupes privés d'équité peuvent varier en fonction de facteurs tels que la géographie, le contexte socioculturel ou la présence de sous-groupes de populations spécifiques.
Certaines personnes pourraient préférer le terme « groupe méritant l'équité » parce qu'il met l'accent sur le fait que l'atteinte de l'équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe. D'autres personnes pourraient être d'avis que ce terme exprime l'idée que ce ne sont pas toutes les personnes qui méritent l'équité.
Certaines personnes pourraient préférer le terme « groupe en quête d'équité » parce qu'il met l'accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation.
Le terme « groupe en quête d'équité » est défini dans le contexte de la dotation au sein de la fonction publique dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.
Ne pas confondre avec les « groupes désignés » au sens de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, c'est-à-dire les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles.
Voir aussi
- groupe marginalisé
- groupe sous-représenté
- équité
- discrimination systémique
Anglais
Termes
- equity-denied group (proposition, locution nominale)
- equity-deserving group (locution nominale)
- equity-seeking group (locution nominale)
Définition
A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes.
Notes
In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of 2SLGBTQI+ communities, religious minority groups and racialized people. The types of equity-denied groups may vary based on factors such as geography, sociocultural context or the presence of specific subpopulations.
Some people may prefer the term "equity-deserving group" because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group. Others argue that this term could be seen to imply that not all people are deserving of equity.
Some people may prefer the term "equity-seeking group" because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation.
The term "equity-seeking group" is defined in the context of public service staffing in the Public Service Employment Act.
Not to be confused with "designated groups" as defined in the Employment Equity Act, which are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities.
Voir aussi
- marginalized group
- underrepresented group
- equity
- systemic discrimination
groupe racisé
Français
Termes
- groupe racisé (nom masculin)
- groupe racialisé (nom masculin)
- minorité racisée (nom féminin)
- minorité racialisée (nom féminin)
Définition
Groupe de personnes classées selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, soumises à un traitement discriminatoire.
Notes
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales.
L'usage du terme « racisé » permet de reconnaître que la race est une construction sociale qui nuit à la vie sociale, politique et économique d'une personne.
Il est préférable d'utiliser les termes « groupe racisé » et « groupe racialisé » puisque le mot « minorité » dans les termes « minorité racisée » et « minorité racialisée » est habituellement perçu comme restreignant le concept à son côté quantifiable, alors qu'en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant.
Les termes « groupe racisé », « groupe racialisé », « minorité racisée » et « minorité racialisée » sont parfois utilisés comme synonymes de « minorités visibles » au sens de la Loi sur l'équité en matière d'emploi. Toutefois, le concept de « groupe racisé » a un sens plus large que ce qui est défini dans la Loi.
L'adjectif « racialisé » n'est pas attesté dans les ouvrages de référence comme l'est l'adjectif « racisé ». Il est tout de même bien formé et implanté dans l'usage.
Voir aussi
- minorités visibles
- racisation
- racisé; racisée
Anglais
Termes
- racialized group (nom)
- racialized minority (nom)
Définition
A group of people categorized according to ethnic or racial characteristics and subjected to discrimination on that basis.
Notes
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features.
The use of the term "racialized" acknowledges that race is a social construct that negatively impacts a person's social, political and economic life.
The term "racialized group" is preferred since the word "minority" in the term "racialized minority" is usually understood as limiting the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group.
The terms "racialized group" and "racialized minority" are often used as synonyms of "members of visible minorities" in the meaning of the Employment Equity Act. However, the concept of "racialized group" encompasses more than what is defined in the Act.
Voir aussi
- members of visible minorities
- racialization
- racialized
groupe sous-représenté
Français
Termes
- groupe sous-représenté (nom masculin)
Définition
Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est moins élevée que sa représentation dans la population générale.
Notes
Par exemple, si un groupe de personnes représente 20 % de la population générale mais seulement 10 % des personnes travaillant dans un domaine d'emploi particulier, il est considéré comme étant un groupe sous-représenté dans ce domaine d'emploi.
Les femmes, les personnes en situation de handicap, les peuples autochtones, les membres des communautés 2ELGBTQI+ et les groupes racisés sont généralement considérés comme des groupes sous-représentés.
Les groupes sous-représentés font souvent face à des obstacles systémiques.
Voir aussi
- groupe privé d'équité
- groupe marginalisé
- groupe surreprésenté
Anglais
Termes
- underrepresented group (nom)
Définition
A group of people whose representation within a given subgroup of society is lower than its representation in the general population.
Notes
For example, if a group of people represents 20% of the general population but only 10% of the employees in a given field of employment, it is considered to be an underrepresented group in that employment field.
Groups generally considered to be underrepresented include women, people with disabilities, Indigenous Peoples, members of 2SLGBTQI+ communities and racialized groups.
Underrepresented groups often face systemic barriers.
Voir aussi
- equity-denied group
- marginalized group
- overrepresented group
groupe surreprésenté
Français
Termes
- groupe surreprésenté (nom masculin)
Définition
Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est plus élevée que sa représentation dans la population générale.
Notes
Selon le contexte, un groupe surreprésenté peut être un groupe marginalisé ou un groupe dominant. Par exemple, les Autochtones et les personnes noires sont surreprésentées dans le système correctionnel canadien, tandis que les hommes sont généralement surreprésentés dans des postes de direction sur le marché du travail.
La détermination des groupes surreprésentés peut aider à reconnaître les inégalités potentielles et à progresser vers une société plus inclusive.
Voir aussi
- groupe marginalisé
- groupe sous-représenté
Anglais
Termes
- overrepresented group (nom)
Définition
A group of people whose representation within a given subgroup of society is higher than its representation in the general population.
Notes
An overrepresented group can be a marginalized group or a dominant group, depending on the context. For example, Indigenous people and Black people are overrepresented in the Canadian correctional system, while men are generally overrepresented in executive positions in the labour market.
Identifying overrepresented groups can help in recognizing potential inequalities and moving towards a more inclusive society.
Voir aussi
- marginalized group
- underrepresented group
groupe visé par l'équité en matière d'emploi
Français
Termes
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi (nom masculin)
- groupe désigné (nom masculin)
- groupe visé (nom masculin, Québec)
Définition
Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d'emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles.
Notes
Au Canada, selon la Loi sur l'équité en matière d'emploi, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles.
Au Québec, selon la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi comprennent également les membres d'une minorité ethnique, c'est-à-dire les personnes dont la langue première n'est ni le français ni l'anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d'une minorité visible.
Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ dans leurs politiques et programmes liés à l'équité en matière d'emploi.
Le terme « groupe désigné » est employé dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi.
Le terme « groupe visé » est employé au Québec dans la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics.
Ne pas confondre avec les « groupes privés d'équité », qui sont des groupes de personnes confrontées à des obstacles dans la société en général.
Voir aussi
- groupe privé d'équité
- groupe sous-représenté
Anglais
Termes
- employment equity designated group (nom)
- employment equity group (nom)
- designated group (nom)
Définition
An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers.
Notes
In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities.
In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities.
Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ communities in their employment equity policies and programs.
The term "designated group" is used in the Employment Equity Act.
Not to be confused with "equity-denied groups," which are groups of people who face barriers in society in general.
Voir aussi
- equity-denied group
- underrepresented group
H
handicap
Français
Termes
- handicap (nom masculin)
- incapacité (nom féminin)
Définition
Déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, trouble d'apprentissage ou de la communication, ou limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle.
Voir aussi
- limitation fonctionnelle
- personne en situation de handicap
Anglais
Termes
- disability (nom)
- handicap (à éviter, nom, vieilli)
Définition
A physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders a person's full and equal participation in society when they face a barrier.
Notes
Although the term "handicap" has long been used to refer to this concept in North America and other English-speaking regions, "disability" is now preferred. Used as a noun, "handicap" is considered to be outdated and can be considered offensive.
Voir aussi
- functional limitation
- person with a disability
harcèlement
Français
Termes
- harcèlement (nom masculin)
Définition
Comportement caractérisé par la répétition d'actes ou de paroles désagréables ou non désirés qui diminuent, rabaissent, humilient, intimident ou menacent une personne, et qui entraînent un sentiment de détresse chez elle.
Notes
Bien que le harcèlement soit habituellement caractérisé par une répétition d'actes ou de paroles, un incident grave isolé peut parfois être considéré comme du harcèlement.
Exemples d'usage
- harcèlement en milieu de travail
- harcèlement sexuel
Voir aussi
- discrimination
- microagression
Anglais
Termes
- harassment (nom)
Définition
Behaviour that is characterized by the recurrence of unpleasant or unwanted acts or comments that are demeaning, belittling, humiliating, intimidating or threatening to a person, and that cause them distress.
Notes
Although harassment usually involves a recurrence of acts or comments, a single serious incident can sometimes be considered as harassment.
Exemples d'usage
- sexual harassment
- workplace harassment
Voir aussi
- discrimination
- microaggression
homophobie
Français
Termes
- homophobie (nom féminin)
Définition
Mépris, peur ou haine ressentis à l'égard des personnes gaies ou perçues comme gaies, menant à de la discrimination ou à des actes d'hostilité envers elles.
Anglais
Termes
- homophobia (nom)
Définition
The disdain for gay people or people perceived as gay, or fear or hatred of them, that leads to discrimination or hostility.
humilité culturelle
Français
Termes
- humilité culturelle (nom féminin)
Notes
L'humilité culturelle consiste à adopter une approche consciente et respectueuse des différences culturelles, en particulier dans le contexte des interactions entre personnes ou groupes issus de cultures différentes, approche qui permet de développer et de maintenir des relations égalitaires et fondées sur la confiance mutuelle.
Une personne qui fait preuve d'humilité culturelle réfléchit à sa propre identité culturelle, à ses croyances et à ses valeurs, reconnaît qu'elle a des préjugés, et adopte une posture d'écoute et d'ouverture à l'expérience d'autrui.
Voir aussi
- sécurité culturelle
- compétence culturelle
Anglais
Termes
- cultural humility (nom)
Notes
Cultural humility involves adopting a conscious and respectful approach to cultural differences, especially in the context of interactions between people or groups from different cultures. Such an approach helps to develop and maintain egalitarian relationships based on mutual trust.
A person who shows cultural humility reflects on their cultural identity, beliefs and values, acknowledges that they have biases, and commits to being an active listener and to being open to learning from and about others.
Voir aussi
- cultural safety
- cultural competence
I
identité de genre
Français
Termes
- identité de genre (nom féminin)
Définition
Sensation intérieure et profonde d'être homme ou femme, les deux, ni l'un ni l'autre, ou encore de se situer quelque part le long du spectre du genre.
Notes
L'identité de genre d'une personne ne correspond pas toujours au sexe qui lui a été assigné à la naissance. Elle n'est pas forcément visible et n'a rien à voir avec l'orientation sexuelle. Elle peut être fixe ou changeante.
Voir aussi
- genre
Anglais
Termes
- gender identity (nom)
Définition
A person's internal and deeply felt sense of being a man, a woman, both, neither, or somewhere along the gender spectrum.
Notes
A person's gender identity may or may not align with the sex they were assigned at birth. Gender identity is not necessarily visible and has nothing to do with sexual orientation. It can be static or fluid.
Voir aussi
- gender
inclusion
Français
Termes
- inclusion (nom féminin)
Définition
Pratique permettant de mener, par des mesures proactives, à la création d'un environnement où les personnes se sentent accueillies, respectées et valorisées tout en favorisant un sentiment d'appartenance et la participation de tout le monde.
Notes
Cette pratique mise sur la transformation de l'environnement via l'élimination des obstacles pour que chaque personne puisse avoir un accès égal aux occasions et aux ressources et atteindre son plein potentiel.
Anglais
Termes
- inclusion (nom)
Définition
The practice of using proactive measures to create an environment where people feel welcomed, respected and valued, and to foster a sense of belonging and engagement.
Notes
This practice involves changing the environment by removing barriers so that each person has equal access to opportunities and resources and can achieve their full potential.
Indien [2]; Indienne [2]
Français
Termes
- Indien [2] (nom masculin)
- Indienne [2] (nom féminin)
Définition
Identité juridique d'une personne d'une Première Nation inscrite en vertu de la Loi sur les Indiens.
Notes
Les termes « Indien » et « Indienne » sont à éviter, sauf s'ils sont utilisés dans le contexte de la Loi sur les Indiens ou des contextes historiques précis, car ils sont considérés comme offensants et désuets.
Seuls les membres des Premières Nations peuvent être considérés comme des Indiens ou des Indiennes d'après la Loi sur les Indiens. Les Métis et les Inuit sont considérés comme faisant partie des peuples autochtones au Canada selon certaines dispositions de la Loi constitutionnelle de 1982, mais ils ne sont pas considérés comme des Indiens ou des Indiennes selon la Loi sur les Indiens.
Voir aussi
- personne d'une Première Nation
- Autochtone
- Inuk
- Métis [1]; Métisse [1]
Anglais
Termes
- Indian [2] (nom)
Définition
The legal identity of a First Nation person registered under the Indian Act.
Notes
The term "Indian" is to be avoided unless it is used in the context of the Indian Act or in specific historical contexts, as it is considered offensive and outdated.
Only members of First Nations can be considered Indians under the Indian Act. Métis and Inuit are considered Indigenous Peoples in Canada under certain provisions of the Constitution Act, 1982, but they are not considered Indians under the Indian Act.
Voir aussi
- First Nation person
- Indigenous person
- Inuk
- Métis [1]
intersectionnalité
Français
Termes
- intersectionnalité (nom féminin)
Définition
Cadre d'analyse qui permet de comprendre comment les différents aspects de l'identité d'une personne (par exemple, le sexe, le genre, l'âge, l'ethnicité, la classe sociale, la religion, l'orientation sexuelle, les capacités) se combinent pour créer des formes particulières de discrimination et de privilège.
Notes
Ce cadre permet de mieux comprendre l'effet cumulatif de différentes formes d'oppression (par exemple, le racisme, le sexisme, l'homophobie).
Les membres de groupes marginalisés sont plus susceptibles d'être exposés à de la discrimination et à des préjugés en raison du recoupement des différents aspects de leur identité.
Le concept a été forgé vers la fin des années 1980 par Kimberlé Crenshaw, juriste et professeure de droit américaine, pour montrer comment l'interaction entre le genre et la race peut engendrer des obstacles particuliers.
Anglais
Termes
- intersectionality (nom)
Définition
An analytical framework for understanding how aspects of a person's identity (for example, sex, gender, age, ethnicity, class, religion, sexual orientation, ability) combine to create particular forms of discrimination and privilege.
Notes
This framework helps to better understand the cumulative effects of different forms of oppression (for example, racism, sexism, homophobia).
Members of marginalized groups are more likely to face discrimination and prejudice as a result of the interaction of different aspects of their identity.
This concept was coined by American lawyer and law professor Kimberlé Crenshaw in the late 1980s to explain how race intersects with gender to produce unique barriers.
Inuit [1]
Français
Termes
- Inuit [1] (nom masculin pluriel, Canada)
- Inuits (nom masculin pluriel, Canada)
Définition
Au Canada, peuple autochtone qui habite ou habitait traditionnellement les régions du Nord et les côtes arctiques du Canada, c'est-à-dire l'Inuit Nunangat, et dont les membres sont unis par une origine, une histoire et une culture communes.
Notes
Les Inuit sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada.
Le Bureau de la traduction recommande d'accorder le nom « Inuit » conformément aux règles de la grammaire française. La forme invariable « Inuit » est aussi acceptée.
Dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise.
Voir aussi
- Premières Nations
- Métis [2]
- Inuk
Anglais
Termes
- Inuit (nom pluriel, Canada)
Définition
In Canada, an Indigenous People that inhabits or that traditionally inhabited the northern regions and Arctic coasts of Canada known as Inuit Nunangat, and whose members are united by a common origin, history and culture.
Notes
Inuit are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada.
Because in Inuktitut the noun "Inuit" is already plural in form, it is used in English without the English plural ending "s."
Since the term "Inuit" means "the people," the use of "the" and "people" is redundant and should be avoided in expressions such as "the Inuit" and "Inuit people."
Voir aussi
- First Nations
- Métis [2]
- Inuk
Inuk
Français
Termes
- Inuk (nom masculin et féminin, Canada)
- Inuit [2] (nom masculin, Canada)
- Inuite (nom féminin, Canada)
Définition
Au Canada, personne autochtone qui habite ou dont les ancêtres habitaient traditionnellement les régions du Nord et les côtes arctiques du Canada, c'est-à-dire l'Inuit Nunangat.
Notes
Le Bureau de la traduction recommande d'accorder le nom « Inuit » conformément aux règles de la grammaire française. Les formes invariables « Inuk » (au singulier) et « Inuit » (au pluriel) sont aussi acceptées. La forme plurielle « Inuuk » est aussi parfois employée pour désigner deux personnes.
Dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise.
Voir aussi
- Autochtone
- personne d'une Première Nation
- Métis [1]; Métisse [1]
- Inuit [1]
Anglais
Termes
- Inuk (nom, Canada)
Définition
In Canada, an Indigenous person who inhabits, or whose ancestors traditionally inhabited, the northern regions and Arctic coasts of Canada known as Inuit Nunangat.
Notes
The plural of "Inuk" is "Inuit." Because in Inuktitut the noun "Inuit" is already plural in form, it is used in English without the English plural ending "s." The plural form "Inuuk" is also used when referring to two people.
Voir aussi
- Indigenous person
- First Nation person
- Métis [1]
- Inuit
islamophobie
Français
Termes
- islamophobie (nom féminin)
Définition
Peur ou haine exprimée à l'égard de la religion de l'islam ou des personnes musulmanes, menant à de la discrimination, à des préjugés ou à des actes d'hostilité envers des personnes musulmanes.
Notes
En plus de donner lieu à des actes d'intolérance et de profilage racial, l'islamophobie amène à considérer et à traiter les personnes musulmanes comme si elles constituaient une menace pour la sécurité.
Anglais
Termes
- Islamophobia (nom)
Définition
The fear or hatred of the religion of Islam or of Muslims that leads to discrimination, prejudice or hostility towards Muslims.
Notes
Islamophobia leads not only to acts of intolerance and racial profiling, but also to viewing and treating Muslims as a security threat.
L
langage centré sur la personne
Français
Termes
- langage centré sur la personne (locution nominale masculine)
- langage centré sur l'individu (locution nominale masculine)
Définition
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à mettre l'accent sur la personne plutôt que sur sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble.
Notes
Les expressions « personne en situation de handicap », « personne vivant avec un trouble du spectre de l'autisme », « personne qui est aveugle » et « personne ayant une surdité » sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur la personne.
Le langage centré sur la personne s'oppose au langage centré sur l'identité, qui met l'accent sur le fait que la déficience, la maladie, l'état ou le trouble d'une personne fait partie intégrante de son identité.
Il n'existe pas d'approche universelle pour désigner les personnes en situation de handicap. Comme certaines personnes en situation de handicap préfèrent le langage centré sur la personne et d'autres préfèrent le langage centré sur l'identité, il est toujours préférable de demander à une personne en situation de handicap comment elle préfère qu'on parle d'elle.
Voir aussi
- langage centré sur l'identité
Anglais
Termes
- person-first language (nom)
- people-first language (nom)
Définition
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on the person as an individual rather than on their impairment, disease, state or disorder.
Notes
Expressions such as "person with a disability," "person with autism," "person who is blind" and "person who is deaf" are examples of person-first language.
Person-first language is contrasted with identity-first language, which puts emphasis on an impairment, disease, state or disorder being integral to a person's identity.
There is no universally agreed-upon approach when referring to people with disabilities. Because some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is always best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to.
In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws.
Voir aussi
- identity-first language
langage centré sur l'identité
Français
Termes
- langage centré sur l'identité (locution nominale masculine)
Définition
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à souligner que sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble fait partie intégrante de son identité.
Notes
Les expressions « personne handicapée », « personne autiste », « personne aveugle » et « personne sourde » sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur l'identité.
Le langage centré sur l'identité s'oppose au langage centré sur la personne, qui met l'accent sur la personne plutôt que sur sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble.
Il n'existe pas d'approche universelle pour désigner les personnes handicapées. Comme certaines personnes handicapées préfèrent le langage centré sur l'identité et d'autres préfèrent le langage centré sur la personne, il est toujours préférable de demander à une personne handicapée comment elle préfère qu'on parle d'elle.
Voir aussi
- langage centré sur la personne
Anglais
Termes
- identity-first language (nom)
Définition
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on an impairment, disease, state or disorder being integral to the person's identity.
Notes
Expressions such as "disabled person," "autistic person," "blind person" and "deaf person" are examples of identity-first language.
Identity-first language is contrasted with person-first language, which puts emphasis on a person as an individual rather than on their impairment, disease, state or disorder.
There is no universally agreed-upon approach when referring to disabled people. Because some disabled people prefer identity-first language and others prefer person-first language, it is always best to ask a disabled person how they prefer to be referred to.
Voir aussi
- person-first language
langage inclusif
Français
Termes
- langage inclusif (nom masculin)
Définition
Moyen de communication qui est employé pour traiter les personnes avec respect et qui consiste en l'utilisation de mots et d'expressions qui ne sont pas considérés comme discriminatoires ou offensants, ou qui ne sous-entendent pas l'exclusion de certains groupes de personnes ou l'application de stéréotypes à leur égard.
Anglais
Termes
- inclusive language (nom)
Définition
A means of communication that is used to treat people with respect, and that involves using words and expressions that are not considered discriminatory or offensive, and that do not imply the exclusion or stereotyping of particular groups of people.
limitation fonctionnelle
Français
Termes
- limitation fonctionnelle (nom féminin)
Définition
Réduction partielle ou totale de la capacité d'une personne d'accomplir une activité d'une façon normale ou dans les limites considérées comme normales à cause d'une déficience.
Voir aussi
- handicap
Anglais
Termes
- functional limitation (nom)
Définition
A partial or full reduction in a person's ability to perform an activity in a manner or within the range considered normal because of an impairment.
Voir aussi
- disability
M
main-d'œuvre diversifiée
Français
Termes
- main-d'œuvre diversifiée (nom féminin)
- effectif diversifié (nom masculin)
Définition
Main-d'œuvre constituée de personnes présentant une variété d'identités, de capacités, d'antécédents, de cultures, de compétences, de points de vue et d'expériences.
Anglais
Termes
- diverse workforce (nom)
Définition
A workforce made up of persons who have a variety of identities, abilities, backgrounds, cultures, skills, perspectives and experiences.
marginalisation
Français
Termes
- marginalisation (nom féminin)
Définition
Processus par lequel une personne ou un groupe de personnes est exclu d'une participation pleine et significative à la société, généralement en raison de discrimination ou d'autres moyens d'oppression, ce qui mène à un accès réduit à des ressources, des occasions et des services.
Notes
La marginalisation peut être fondée sur des facteurs tels que la race, l'ethnicité, le sexe, le genre, les capacités, l'âge, la religion, le statut socioéconomique, la classe sociale et le lieu géographique.
Anglais
Termes
- marginalization (nom)
Définition
The process where a person or group of people is excluded from full and meaningful participation in society, typically through discrimination or other means of oppression, resulting in reduced access to resources, opportunities and services.
Notes
Marginalization can occur on the basis of factors such as race, ethnicity, sex, gender, ability, age, religion, socioeconomic status, social class and geographic location.
mesure d'adaptation
Français
Termes
- mesure d'adaptation (nom féminin)
- adaptation (nom féminin)
- accommodement (nom masculin)
Définition
Dans le contexte du travail, mesure prise par la direction en fonction des circonstances personnelles d'un ou d'une membre du personnel et conçue pour lui permettre de s'acquitter de ses tâches et de participer pleinement aux activités liées au travail.
Notes
L'acquisition ou la modification d'équipement, de logiciels ou d'appareils, la modification de l'horaire de travail et la prestation de services de soutien sont des exemples de mesures d'adaptation.
Anglais
Termes
- accommodation (nom)
- accommodation measure (nom)
Définition
In the context of work, a measure taken by management based on the personal circumstances of an employee that is designed to enable them to carry out their duties and fully participate in work-related activities.
Notes
Some examples of accommodations are acquiring or modifying equipment, software or devices, modifying work schedules, or providing assistance through support services.
Métis [1]; Métisse [1]
Français
Termes
- Métis [1] (nom masculin, Canada)
- Métisse [1] (nom féminin, Canada)
Définition
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse.
Notes
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis.
Voir aussi
- Autochtone
- personne d'une Première Nation
- Inuk
- Métis [2]
Anglais
Termes
- Métis [1] (nom, Canada)
- Metis [1] (nom, Canada)
Définition
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis.
Notes
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation.
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer.
Voir aussi
- Indigenous person
- First Nation person
- Inuk
- Métis [2]
Métis [2]
Français
Termes
- Métis [2] (nom masculin pluriel, Canada)
Définition
Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis.
Notes
Les origines des Métis en tant que peuple remontent au 18e siècle principalement avec le développement du commerce de la fourrure dans le centre ouest de l'Amérique du Nord. Le mélange des populations des Premières Nations et des Européens a donné lieu à un nombre croissant de descendants mixtes. Ces descendants ont établi des collectivités distinctes et se sont mariés entre eux. Un nouveau peuple autochtone a vu le jour, avec sa propre culture, ses traditions, ses langues et son identité nationale.
Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et ils sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.
Voir aussi
- Premières Nations
- Inuit [1]
- Métis [1]; Métisse [1]
Anglais
Termes
- Métis [2] (nom pluriel, Canada)
- Metis [2] (nom pluriel, Canada)
Définition
In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation.
Notes
The Métis as a people came to be in the 18th century mainly with the development of the fur trade in west central North America. The mixing of the First Nations and European populations led to a growing number of mixed descendants. These descendants established distinct communities and married among themselves. A new Indigenous People emerged with its own culture, traditions, languages and nationhood.
Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982.
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer.
Voir aussi
- First Nations
- Inuit
- Métis [1]
métis [3]; métisse [2]
Français
Termes
- métis [3] (adjectif masculin)
- métisse [2] (adjectif féminin)
- biracial (adjectif masculin)
- biraciale (adjectif féminin)
Définition
Se dit d'une personne dont les parents biologiques sont de race différente.
Notes
Bien que les adjectifs « métis » et « biracial » soient utilisés, leur emploi ne fait pas l'unanimité. Ils peuvent toutefois être utiles pour décrire l'identité raciale d'une personne. Une expression comme « d'origines mixtes » pourrait aussi être employée comme solution de rechange.
Dans certains contextes, l'emploi de l'adjectif « métis » ou « métisse » pourrait porter à confusion en raison de l'homophonie avec les noms « Métis » et « Métisse », qui désignent une personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations et qui s'identifie comme Métis ou Métisse. L'adjectif « biracial » ou « biraciale » pourrait alors mieux convenir.
L'adjectif « biracial » n'est pas attesté dans les ouvrages de référence comme l'est l'adjectif « métis ». Il est tout de même bien formé et rend bien le concept défini.
Voir aussi
- Métis [1]; Métisse [1]
- multiracial [1]; multiraciale [1]
- race [2]
Anglais
Termes
- biracial (adjectif)
Définition
Referring to a person whose biological parents are each of a different race.
Notes
Although the adjective "biracial" is used, its use is not accepted by all. However, the adjective can be useful to describe a person's racial identity. If an alternative is preferred, an expression such as "of mixed origins" can be considered.
Voir aussi
- multiracial [1]
- race [2]
microagression
Français
Termes
- microagression (nom féminin)
Définition
Commentaire ou action qui est perçu comme étant une expression subtile d'un préjugé défavorable contre une personne ou un groupe de personnes.
Notes
Les microagressions sont généralement indirectes et peuvent être non intentionnelles. Elles visent souvent les membres d'un groupe marginalisé ou minoritaire.
Anglais
Termes
- microaggression (nom)
Définition
A comment or action that is regarded as subtly expressing prejudice against a person or group of people.
Notes
Microaggressions are generally indirect and can be unintentional. Members of marginalized or minority groups are often the subjects of microaggressions.
milieu de travail inclusif
Français
Termes
- milieu de travail inclusif (nom masculin)
Définition
Dans une organisation, environnement de travail où les différences sur le plan de l'identité, des capacités, des antécédents, des cultures, des compétences, des expériences et des points de vue des membres du personnel sont reconnues, valorisées et mises à profit par la direction et leurs collègues, ce qui favorise le sentiment d'appartenance et la participation de tous les membres du personnel.
Anglais
Termes
- inclusive workplace (nom)
Définition
In an organization, a work environment where the differences in the identities, abilities, backgrounds, cultures, skills, experiences and perspectives of employees are recognized, valued and leveraged by management and coworkers, which fosters a sense of belonging and involvement for all employees.
minorité
Français
Termes
- minorité (nom féminin)
- groupe minoritaire (nom masculin)
Définition
Groupe de personnes ayant des caractéristiques communes qui diffèrent de celles de la population majoritaire ou dominante, et qui font souvent l'objet de discrimination ou d'exclusion.
Notes
Le terme « minorité » ne fait pas l'unanimité puisqu'il est habituellement perçu comme restreignant le concept à son côté quantifiable, alors qu'en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant.
Anglais
Termes
- minority (nom)
- minority group (nom)
Définition
A group of people who share characteristics differing from those of the majority or dominant population, and who often experience discrimination or exclusion.
Notes
The term "minority" is not universally accepted because it is usually understood as limiting the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group.
minorité de langue officielle
minorité modèle
Français
Termes
- minorité modèle (nom féminin)
Définition
Minorité perçue comme s'étant intégrée à la société avec succès, en particulier dans les domaines scolaire, économique ou culturel, notamment en comparaison avec d'autres minorités.
Notes
Le concept de minorité modèle peut paraître positif, mais il est empreint de connotations négatives. Comme il provient de stéréotypes fondés sur des caractéristiques ethniques ou raciales, il efface l'individualité des membres du groupe ainsi que la discrimination à laquelle ils sont confrontés. Par exemple, certains groupes asiatiques se voient assigner le stéréotype d'être doués en mathématiques et en sciences. Ce stéréotype met de la pression sur les personnes appartenant à ces groupes puisqu'on pourrait s'attendre à ce qu'elles aient plus de succès dans ces matières que les membres d'autres groupes. De tels stéréotypes peuvent aussi mener à opposer différentes minorités dont les succès sont évalués différemment.
Exemples d'usage
- mythe de la minorité modèle
Anglais
Termes
- model minority (nom)
Définition
A minority that is perceived to have successfully integrated into society, particularly in academic, economic or cultural fields, especially in comparison to other minorities.
Notes
The concept of a model minority may seem positive, but it carries negative connotations. Because it stems from stereotypes based on ethnic or racial characteristics, it erases the individuality of those within the group as well as the discrimination faced by its members. For example, certain Asian groups are stereotypically considered to excel at mathematics and science. This stereotype puts undue pressure on those belonging to these groups as the expectations of their successes in these fields are higher than for members of other groups. Such stereotypes can also lead to different minorities being pitted against each other because their successes are not measured in the same way.
Exemples d'usage
- model minority myth
- model minority stereotype
minorités visibles
Français
Termes
- minorités visibles (nom féminin pluriel)
Définition
Font partie des minorités visibles les personnes, autres que les Autochtones, qui ne sont pas de race blanche ou qui n'ont pas la peau blanche.Source 1 pour le terme minorités visibles
Notes
Bien que le terme « minorités visibles » soit utilisé au Canada dans des contextes juridiques et statistiques, lorsqu'il est employé dans un contexte général, il est considéré comme vieilli et peut être inexact, car il ne reflète pas toujours la composition démographique des provinces, territoires et autres régions du Canada. De plus, le mot « visible » donne à penser que le fait d'être blanc est la norme, et le mot « minorité » restreint le concept à son côté quantifiable, alors qu'en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant. Dans un contexte général, il est préférable d'utiliser les termes « groupe racisé » ou « groupe racialisé ».
Il est généralement admis que certains termes utilisés dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi sont vieillis. Le Groupe de travail sur la révision de la Loi sur l'équité en matière d'emploi entreprend actuellement une révision de la Loi en vue de la moderniser.
Voir aussi
- groupe racisé
Anglais
Termes
- members of visible minorities (locution nominale plurielle)
- visible minorities (nom pluriel)
Définition
Persons, other than Aboriginal peoples, who are non-Caucasian in race or non-white in colour.Source 1 for term minorités visibles
Notes
Although the terms "members of visible minorities" and "visible minorities" are used in legal and statistical contexts in Canada, they are considered outdated and can be inaccurate in a general context as they do not always reflect provincial, territorial or other regional demographic compositions in Canada. Also, the word "visible" suggests that being white is the standard and the word "minority" limits the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group. In general contexts, it is preferable to use the term "racialized group."
It is widely recognized that certain terms used in the Employment Equity Act are outdated. The Act is currently under modernization review by the Employment Equity Act Review Task Force.
Voir aussi
- racialized group
multiracial [1]; multiraciale [1]
Français
Termes
- multiracial [1] (adjectif masculin)
- multiraciale [1] (adjectif féminin)
Définition
Se dit d'une personne ayant des parents biologiques ou des ancêtres de races différentes.
Notes
Bien que l'adjectif « multiracial » soit utilisé, son emploi ne fait pas l'unanimité. Il peut toutefois être utile pour décrire l'identité raciale d'une personne. Une expression comme « d'origines mixtes » pourrait aussi être employée comme solution de rechange.
L'adjectif « multiracial » n'est pas attesté dans les ouvrages de référence dans le sens défini. Il est tout de même bien formé et rend bien le concept.
Voir aussi
- métis [3]; métisse [2]
- multiracial [2]; multiraciale [2]
- race [2]
Anglais
Termes
- multiracial [1] (adjectif)
- mixed-race [1] (adjectif)
- mixed [1] (adjectif)
Définition
Referring to a person who has biological parents or ancestors of different races.
Notes
Although the adjectives "multiracial," "mixed-race" and "mixed" are used, their use is not accepted by all. However, these adjectives can be useful to describe a person's racial identity. If an alternative is preferred, an expression such as "of mixed origins" can be considered.
Voir aussi
- biracial
- multiracial [2]
- race [2]
multiracial [2]; multiraciale [2]
Français
Termes
- multiracial [2] (adjectif masculin)
- multiraciale [2] (adjectif féminin)
Définition
Se dit d'un groupe composé de personnes de races différentes.
Notes
Bien que l'adjectif « multiracial » soit utilisé, son emploi ne fait pas l'unanimité. Il peut toutefois être utile pour décrire un aspect socioculturel d'une communauté.
Voir aussi
- multiracial [1]; multiraciale [1]
- race [2]
- ethnie
Anglais
Termes
- multiracial [2] (adjectif)
- mixed-race [2] (adjectif)
- mixed [2] (adjectif)
Définition
Referring to a group made up of people from different races.
Notes
Although the adjectives "multiracial," "mixed-race" and "mixed" are used, their use is not accepted by all. However, these adjectives can be useful to describe a sociocultural aspect of a community.
Voir aussi
- multiracial [1]
- race [2]
- ethnic group
N
néopronom
Français
Termes
- néopronom (nom masculin)
- pronom néologique (nom masculin)
Définition
Pronom créé pour désigner une personne dont l'identité ou l'expression de genre n'est pas limitée par la classification binaire homme/femme.
Notes
Les personnes non binaires n'utilisent pas toutes les mêmes néopronoms. Il est préférable d'employer le néopronom que la personne utilise pour s'identifier.
Lorsqu'il est impossible de savoir quels pronoms les personnes utilisent, on peut envisager d'utiliser « iel », qui est le néopronom le plus couramment employé en français.
Tous les néopronoms ne sont pas de genre neutre.
Voir aussi
- pronom de genre neutre
Anglais
Termes
- neopronoun (nom)
Définition
A pronoun created to refer to a person whose gender identity or expression is not limited by the binary male/female classification.
Notes
Not all non-binary people use the same neopronouns. It is best to use the neopronoun that the person uses to identify themselves.
The neopronoun "ze" and its possessive form "hir" are examples of neopronouns.
Voir aussi
- gender-inclusive pronoun
neuroatypique
Français
Termes
- neuroatypique (adjectif masculin et féminin)
- neurodivergent (adjectif masculin)
- neurodivergente (adjectif féminin)
Définition
Se dit d'une personne dont les fonctions neurologiques ou les traits de comportement diffèrent de ce qui est considéré comme typique.
Notes
Par exemple, les personnes présentant un trouble du spectre de l'autisme, une dyslexie, ou un trouble du déficit de l'attention/hyperactivité sont considérées comme étant neuroatypiques.
Le terme « neurodivers » est souvent utilisé à tort pour décrire une personne neuroatypique. Or, ce terme fait référence à la variété des caractéristiques neurologiques que possède un groupe de personnes. Une personne ne peut donc pas être neurodiverse.
Voir aussi
- neurodivergence
- neurodiversité
Anglais
Termes
- neurodivergent (adjectif)
Définition
Referring to a person with neurological functioning or behavioural traits that differ from what is considered typical.
Notes
For example, people with autism, dyslexia or attention-deficit/hyperactivity disorder are considered neurodivergent.
The term "neurodiverse" is often mistakenly used to refer to a neurodivergent person. However, "neurodiverse" refers to the variety of neurological traits possessed by a group. Therefore, a person cannot be neurodiverse.
Voir aussi
- neurodivergence
- neurodiversity
neurodivergence
Français
Termes
- neurodivergence (nom féminin)
Définition
Différence en ce qui a trait aux fonctions neurologiques ou aux traits de comportement d'une personne par rapport à ce qui est considéré comme étant typique.
Notes
La neurodivergence peut être innée ou découler d'une altération du fonctionnement du cerveau causée par un traumatisme ou une autre expérience.
L'autisme, la dyslexie et le trouble du déficit de l'attention/hyperactivité sont des exemples de neurodivergence.
Voir aussi
- neuroatypique
- neurodiversité
Anglais
Termes
- neurodivergence (nom)
Définition
A departure from what is considered typical in a person's neurological function or behavioural traits.
Notes
Neurodivergence can be innate or acquired through alterations in brain functioning caused by trauma or other experiences.
Examples of neurodivergence include autism, dyslexia and attention-deficit/hyperactivity disorder.
Voir aussi
- neurodivergent
- neurodiversity
neurodiversité
Français
Termes
- neurodiversité (nom féminin)
Définition
Variété des fonctions neurologiques et des traits de comportement considérée comme un phénomène normal dans la population humaine.
Notes
Le concept de neurodiversité est inclusif puisqu'il englobe tant les personnes neuroatypiques que les personnes neurotypiques.
Voir aussi
- neurodivergence
- neuroatypique
Anglais
Termes
- neurodiversity (nom)
Définition
The variation in neurological functioning and behavioural traits considered as a normal phenomenon in the human population.
Notes
The concept of neurodiversity is inclusive as it encompasses both neurodivergent and neurotypical people.
Voir aussi
- neurodivergence
- neurodivergent
non-Autochtone
Français
Termes
- non-Autochtone (nom masculin et féminin, Canada)
- allochtone (nom masculin et féminin, Canada)
Définition
Au Canada, personne qui n'est pas d'origine autochtone, c'est-à-dire qui n'appartient pas aux trois peuples autochtones, soit les Premières Nations, les Inuit ou les Métis.
Notes
Même si, selon les ouvrages de référence, le terme « allochtone » signifie « qui n'est pas originaire du pays où il habite », au Canada on en fait un usage spécifique et on l'emploie comme synonyme de « non-Autochtone ».
Voir aussi
- Autochtone
- personne d'une Première Nation
- Métis [1]; Métisse [1]
- Inuk
Anglais
Termes
- non-Indigenous person (nom, Canada)
- non-Aboriginal person (nom, Canada)
- non-Native person (à éviter, nom, Canada)
Définition
In Canada, a person who is not of Indigenous origin, that is, who does not belong to one of the three Indigenous Peoples, namely, First Nations, Inuit or Métis.
Notes
Some people refer to non-Indigenous people as settlers. It is an accepted practice in academic communities for a person to refer to themselves as a settler to not only acknowledge that they are not Indigenous, but that they are also on colonized land.
The term "non-Native person" should not be used by a non-Indigenous person as it is seen as derogatory.
Voir aussi
- Indigenous person
- First Nation person
- Métis [1]
- Inuk
non cédé; non cédée
Français
Termes
- non cédé (adjectif masculin)
- non cédée (adjectif féminin)
Définition
Se dit des terres traditionnelles ou ancestrales qui n'ont jamais été transférées à la Couronne ou au gouvernement du Canada par une communauté autochtone au moyen d'un traité ou d'un autre accord.
Exemples d'usage
- territoire non cédé
- territoire traditionnel non cédé
Voir aussi
- territoire traditionnel
- reconnaissance territoriale
Anglais
Termes
- unceded (adjectif)
- non-ceded (adjectif)
Définition
Referring to traditional or ancestral land never transferred to the Crown or to the Government of Canada by an Indigenous community by means of a treaty or other agreement.
Exemples d'usage
- unceded land
- unceded territory
- unceded traditional territory
Voir aussi
- traditional territory
- territorial acknowledgement
O
obstacle
Français
Termes
- obstacle (nom masculin)
- barrière (nom féminin)
Définition
Empêchement qui est de nature physique, structurelle, technologique, socioéconomique ou culturelle, ou qui est relatif à l'information, aux communications, aux comportements ou aux mentalités, et qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne ou d'un groupe de personnes à la société.
Notes
Le terme « obstacle » est défini dans le contexte des personnes en situation de handicap dans la Loi canadienne sur l'accessibilité.
Voir aussi
- obstacle systémique
Anglais
Termes
- barrier (nom)
Définition
A physical, structural, technological, socioeconomic or cultural obstruction, or one that is related to information, communications, attitudes or mindsets, that hinders the full and equal participation of a person or group of people in society.
Notes
The term "barrier" is defined in the context of people with disabilities in the Accessible Canada Act.
Voir aussi
- systemic barrier
obstacle systémique
Français
Termes
- obstacle systémique (nom masculin)
- barrière systémique (nom féminin)
Définition
Obstacle qui découle de systèmes, de pratiques, de politiques, de traditions ou de cultures en apparence neutres et qui désavantage certaines personnes ou certains groupes de personnes.
Notes
Les obstacles systémiques désavantagent les groupes minoritaires, les groupes racisés, les personnes en situation de handicap, les personnes des communautés 2ELGBTQI+, les peuples autochtones et d'autres personnes et groupes marginalisés.
Les obstacles systémiques sont présents dans toutes les sphères de la société, telles que l'emploi, l'éducation, les institutions et les soins de santé.
Les obstacles systémiques ne sont pas nécessairement mis en place de façon intentionnelle.
Voir aussi
- obstacle
Anglais
Termes
- systemic barrier (nom)
Définition
A barrier that results from seemingly neutral systems, practices, policies, traditions or cultures, and that disadvantages certain individuals or groups of people.
Notes
Systemic barriers disadvantage minority groups, racialized groups, people with disabilities, people from 2SLGBTQI+ communities, Indigenous Peoples and other marginalized people and groups.
Systemic barriers are present in all aspects of society such as employment, education, institutions and health services.
Systemic barriers are not necessarily put in place intentionally.
Voir aussi
- barrier
oppression
Français
Termes
- oppression (nom féminin)
Définition
Action de soumettre une personne ou un groupe de personnes à une autorité excessive de manière injuste ou cruelle.
Anglais
Termes
- oppression (nom)
Définition
The act of subjecting a person or group of people to undue authority in an unjust or cruel manner.
orientation sexuelle
Français
Termes
- orientation sexuelle (nom féminin)
Définition
Attirance physique ou émotionnelle pour des personnes selon leur sexe, leur identité de genre ou leur expression de genre.
Notes
L'orientation sexuelle n'est pas un choix, mais une composante fondamentale de l'identité d'une personne. Elle peut changer au fil du temps.
Une personne peut s'identifier comme lesbienne, gaie, hétérosexuelle, bisexuelle, queer, pansexuelle ou asexuelle, notamment.
Anglais
Termes
- sexual orientation (nom)
Définition
The physical or romantic attraction to people based on their sex, gender identity or gender expression.
Notes
Sexual orientation is not a choice, but a fundamental part of a person's identity. It may change over time.
A person may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual or asexual, among others.
origine ethnique
Français
Termes
- origine ethnique (nom féminin)
- origine culturelle (nom féminin)
Définition
Origine ancestrale d'une personne.
Notes
Au Canada, le terme « origine ethnique » dans ce sens est employé en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d'autres initiatives.
L'origine ethnique déclarée par une personne peut varier selon sa compréhension du concept, ce qu'elle connaît des origines de sa famille, le contexte social dans lequel on lui demande de déterminer son origine, ou le temps qui s'est écoulé depuis que ses ancêtres ont immigré.
Une personne peut avoir plus d'une origine ethnique. En voici quelques exemples : canadienne, écossaise, allemande, haïtienne, chinoise, pakistanaise, somalienne, égyptienne, brésilienne, ukrainienne et sud-africaine.
Ne pas confondre avec l'« ethnicité », qui fait référence à des caractéristiques culturelles et un héritage communs.
Voir aussi
- ethnicité
Anglais
Termes
- ethnic origin (nom)
- cultural origin (nom)
Définition
A person's ancestral origin.
Notes
In Canada, the term "ethnic origin" in this sense is used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives.
A person's declared ethnic origin can vary depending on their understanding of the concept, their knowledge of their family background, the social context in which they are asked to determine their origin, or how long ago their ancestors immigrated.
A person can have more than one ethnic origin. Examples of ethnic origins include Canadian, Scottish, German, Haitian, Chinese, Pakistani, Somalian, Egyptian, Brazilian, Ukrainian and South African.
Not to be confused with "ethnicity," which refers to shared cultural characteristics and a common background.
Voir aussi
- ethnicity
P
personne alliée
Français
Termes
- personne alliée (nom féminin)
- allié (nom masculin)
- alliée (nom féminin)
Définition
Personne qui s'engage activement à en apprendre davantage sur les défis auxquels font face une personne ou un groupe de personnes confrontées à de la discrimination et qui travaille de façon solidaire avec celles-ci pour lutter contre toute forme d'oppression.
Notes
Être une personne alliée n'est pas simplement une question d'identité; cela implique la prise de mesures concrètes. Une personne alliée peut par exemple défendre les droits ou répondre aux besoins des personnes confrontées à de la discrimination, ou encore travailler activement au sein même des structures sociales, politiques ou économiques pour remettre en question et éliminer les politiques et les pratiques oppressives.
Idéalement, une personne alliée reconnaît et comprend le privilège dont elle bénéficie, et elle peut l'utiliser pour aider les personnes dont elle est une alliée. Une personne alliée peut aussi être confrontée à de la discrimination dans une sphère de sa vie, même si elle bénéficie de certains privilèges dans une autre sphère. Un homme autochtone peut par exemple être confronté à de la discrimination en tant que personne autochtone, mais bénéficier de certains privilèges en tant qu'homme. Ainsi, un homme autochtone peut être un allié auprès des femmes. De même, un homme gai peut être un allié auprès des personnes trans.
Voir aussi
- alliance inclusive
- privilège
Anglais
Termes
- ally (nom)
Définition
A person who actively seeks to learn about the challenges of a person or group of people experiencing discrimination and who works in solidarity with them to fight against oppression.
Notes
Being an ally is not simply a matter of identity; it involves taking action. Allies can take action in a variety of ways. They can advocate for the rights of those who experience discrimination or help support their needs. They can also work actively from within social, political or economic structures to challenge and eliminate oppressive policies and practices.
Ideally, an ally recognizes and understands their own privilege, which they can use to help those they have allied with. An ally can also experience discrimination in one area of their life, even if they have certain privileges in another. For example, an Indigenous man may experience discrimination as an Indigenous person but have certain privileges as a man. An Indigenous man can therefore be an ally to women. Similarly, a gay man can be an ally to trans people.
Voir aussi
- allyship
- privilege
personne blanche
Français
Termes
- personne blanche (nom féminin)
- Blanc (nom masculin)
- Blanche (nom féminin)
Définition
Personne qui appartient à l'un des groupes de population, notamment d'ascendance européenne, auxquels on associe souvent une peau peu pigmentée.
Anglais
Termes
- white person (nom)
- white (nom, moins fréquent)
- Caucasian (à éviter, nom)
Définition
A person belonging to one of the population groups of especially European ancestry that are often considered as having light pigmentation of skin.
Notes
Although the noun "Caucasian" is sometimes used in North America to refer to a white person, this term refers to an obsolete and scientifically unfounded human classification system dating from the 18th century. The noun "Caucasian" used to mean "white person" should therefore be avoided.
Several North American English style guides recommend using the lowercase noun and adjective "white" when referring to people, citing among several reasons that there is no widespread championing to capitalize the term as there has been for the noun and adjective "Black." The use of the upper case noun and adjective "White" is, however, still present.
The noun "white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups.
personne de couleur
Français
Termes
- personne de couleur (nom féminin)
- personne non blanche (nom féminin)
- non-Blanc (nom masculin)
- non-Blanche (nom féminin)
Définition
Personne qui est notamment d'ascendance africaine ou asiatique, ou bien d'ascendance raciale ou ethnique mixte.
Notes
Bien que les mots « de couleur » dans le terme « personne de couleur » fassent référence à la couleur de la peau, une personne peut être perçue comme une personne de couleur en fonction d'autres caractéristiques physiques, comme la texture des cheveux ou les traits du visage.
Bien que le terme « personne de couleur » soit fréquemment utilisé dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient que, dans sa forme au pluriel, « personnes de couleur » est un terme inclusif employé à des fins de solidarité, alors que d'autres croient qu'il regroupe et brouille les identités distinctes de toutes les personnes non blanches.
Certaines personnes préfèrent le terme « personne de couleur » au terme « personne non blanche », ou vice versa, pour diverses raisons. Par exemple, le terme « personne de couleur » sous-entend que le « blanc » n'est pas une couleur, tandis que le terme « personne non blanche » sous-entend qu'être une personne blanche est la norme.
Le terme « personne de couleur » est généralement employé dans une société composée majoritairement de personnes blanches.
Voir aussi
- personnes autochtones, noires et de couleur
- racisé; racisée
Anglais
Termes
- person of colour (nom)
- non-white person (nom)
- non-white (nom)
Définition
A person who is especially of African, Asian or mixed racial or ethnic descent.
Notes
Although the words "of colour" in the term "person of colour" refer to skin colour, a person may be viewed as a person of colour on the basis of other physical characteristics such as hair texture or facial features.
Although the term "person of colour" is frequently used in verbal and written communication, its use is not universally accepted. Some people believe that its plural form, "people of colour," is an inclusive term used to forge solidarity, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities of all non-white people.
Some people prefer the term "person of colour" over "non-white person," or vice versa, for various reasons. For example, the term "person of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white person" implies that being a white person is the norm.
The term "person of colour" is generally used in a society composed predominantly of white people.
The noun "non-white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups.
Voir aussi
- Black, Indigenous and people of colour
- racialized
personne d'une Première Nation
Français
Termes
- personne d'une Première Nation (locution nominale féminine, Canada)
- personne issue d'une Première Nation (locution nominale féminine, Canada)
- Amérindien (à éviter, nom masculin, Canada)
- Amérindienne (à éviter, nom féminin, Canada)
- Indien [1] (à éviter, nom masculin, Canada)
- Indienne [1] (à éviter, nom féminin, Canada)
Définition
Au Canada, personne autochtone qui fait partie d'une Première Nation, ou dont les ancêtres faisaient partie d'une Première Nation.
Notes
Une personne d'une Première Nation peut être un Indien inscrit ou non inscrit, ou une Indienne inscrite ou non inscrite.
Les termes « Amérindien » et « Amérindienne » ont longtemps été considérés comme moins offensants que les termes « Indien » et « Indienne », d'où leur emploi répandu. Toutefois, ils ne devraient être utilisés que dans des contextes historiques précis, car ils sont considérés comme offensants et désuets.
Comme les termes « Indien » et « Indienne » désignent l'identité juridique d'une personne d'une Première Nation inscrite en vertu de la Loi sur les Indiens, ils ne devraient être utilisés que dans le contexte de la Loi sur les Indiens ou dans des contextes historiques précis. Autrement, ils sont considérés comme offensants et désuets. Une personne d'une Première Nation peut cependant choisir de s'identifier comme Indien ou Indienne quel que soit le contexte.
Le terme « Première Nation » est utilisé au pluriel dans des expressions telles que « personnes des Premières Nations » et « personnes issues des Premières Nations » pour souligner le fait que les personnes peuvent provenir de différentes Premières Nations.
Le terme « membre d'une Première Nation » est principalement utilisé dans le domaine de l'administration gouvernementale et désigne habituellement une personne d'une Première Nation qui est inscrite comme membre dans un registre. Il peut être inexact pour désigner le concept « personne d'une Première Nation ».
Il est toujours préférable de désigner une personne ou un groupe de personnes d'une Première Nation spécifique en nommant la Première Nation en question.
Voir aussi
- Autochtone
- Métis [1]; Métisse [1]
- Inuk
- Indien [2]; Indienne [2]
- Premières Nations
Anglais
Termes
- First Nation person (nom, Canada)
- Indian [1] (à éviter, nom, Canada)
Définition
In Canada, an Indigenous person who is part of a First Nation or whose ancestors were part of a First Nation.
Notes
A First Nation person can be a Status or Non-Status Indian.
The term "Indian" refers to the legal identity of a First Nation person who is registered under the Indian Act and should therefore only be used in the context of the Indian Act or in specific historical contexts, as it is considered offensive and outdated. However, a First Nation person may choose to refer to themselves as an Indian regardless of context.
The plural form of "First Nation" is used in expressions such as "First Nations persons" or "First Nations people" to highlight the fact that the individuals in a group may come from different First Nations.
The term "First Nation member" is mainly used in the field of government administration and usually refers to a First Nation person who is listed as a member in a registry. It can be inaccurate to refer to the concept of "First Nation person."
It is always best to refer to a person or group of people from a specific First Nation by naming the First Nation in question.
Voir aussi
- Indigenous person
- Métis [1]
- Inuk
- Indian [2]
- First Nations
personne en situation de handicap
Français
Termes
- personne en situation de handicap (locution nominale féminine)
- personne vivant avec un handicap (locution nominale féminine)
- personne handicapée (nom féminin)
- personne ayant une incapacité (locution nominale féminine)
- handicapé (à éviter, nom masculin)
- handicapée (à éviter, nom féminin)
Définition
Personne ayant une déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, un trouble d'apprentissage ou de la communication, ou une limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à sa participation pleine et égale dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle.
Notes
Selon le contexte, un des termes énumérés plus haut pourrait mieux convenir. Par exemple, le terme « personne en situation de handicap » met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve et pourrait mieux convenir dans un contexte informel. Les termes « personne handicapée » et « personne ayant une incapacité » soulignent quant à eux la présence d'une déficience ou d'un trouble chez une personne et pourraient mieux convenir dans un contexte médical ou juridique.
Les termes « handicapé » ou « handicapée » employés comme noms peuvent être jugés offensants.
Le terme employé dans la Loi canadienne sur l'accessibilité est « personne handicapée ».
Voir aussi
- handicap
- obstacle
- obstacle systémique
Anglais
Termes
- person with a disability (locution nominale)
- disabled person (nom)
- handicapped person (à éviter, nom, vieilli)
Définition
A person with a physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders their full and equal participation in society when they face a barrier.
Notes
The plural form of "disability" is used in expressions such as "persons with disabilities" or "people with disabilities" to highlight the variety of disabilities present within a group.
The use of the adjective "handicapped" in the term "handicapped person" is considered to be outdated and can be considered offensive.
The term used in the Accessible Canada Act is "person with a disability."
Voir aussi
- disability
- barrier
- systemic barrier
personne noire
Français
Termes
- personne noire (nom féminin)
- Noir (nom masculin)
- Noire (nom féminin)
Définition
Personne qui appartient à l'un des divers groupes de population, notamment d'ascendance africaine, auxquels on associe souvent une peau foncée, mais qui en réalité sont composés de personnes ayant une grande diversité de couleurs de peau.
Notes
Les dictionnaires français de langue générale indiquent que l'emploi des noms « Noir » et « Noire » est acceptable.
Anglais
Termes
- Black person (nom)
- Black (à éviter, nom)
Définition
A person belonging to any of various population groups of especially African ancestry often considered as having dark pigmentation of the skin but in fact having a wide range of skin colours.Source 1 for term personne noire
Notes
Some Black persons may choose to refer to themselves and members of the same racial group as "a Black" or "Blacks"; however, the use of the noun in the singular and the plural by non-Black people can be offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "Black," such as in "a Black person."
personne non handicapée
Français
Termes
- personne non handicapée (nom féminin)
- personne sans handicap (nom féminin)
- personne sans incapacité (nom féminin)
- personne n'ayant pas d'incapacité (nom féminin)
- non-handicapé (à éviter, nom masculin)
- non-handicapée (à éviter, nom féminin)
Définition
Personne n'ayant pas de déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, de trouble d'apprentissage ou de la communication, ou de limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à sa participation pleine et égale dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle.
Notes
Les termes « non-handicapé » et « non-handicapée » peuvent être jugés offensants.
Voir aussi
- handicap
- personne en situation de handicap
Anglais
Termes
- person without a disability (nom)
- non-disabled person (nom)
- non-handicapped person (à éviter, nom, vieilli)
Définition
A person without a physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders their full and equal participation in society when they face a barrier.
Notes
The plural form of "disability" is used in expressions such as "persons without disabilities" or "people without disabilities."
The adjective "non-handicapped" in the term "non-handicapped person" is considered to be outdated and can be considered offensive.
Voir aussi
- disability
- person with a disability
personnes autochtones, noires et de couleur
Français
Termes
- personnes autochtones, noires et de couleur (locution nominale féminine plurielle)
- PANDC (nom féminin pluriel)
Notes
L'abréviation « PANDC » sert à désigner les personnes de couleur et a été conçue pour faire ressortir les expériences particulières vécues par les personnes noires et les Autochtones en matière de discrimination comparativement à d'autres groupes de personnes non blanches.
Bien que l'abréviation « PANDC » soit fréquemment utilisée dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient qu'elle met en lumière le fait que les différents groupes nommés dans l'abréviation vivent des expériences différentes en matière de discrimination, alors que d'autres croient qu'elle regroupe et brouille les identités et les expériences distinctes de ces groupes.
Puisque l'abréviation « PANDC » désigne un ensemble de groupes de personnes, son utilisation est redondante et est à éviter dans des expressions comme « personne PANDC » et « personnes PANDC ».
Voir aussi
- personne de couleur
- racisé; racisée
Anglais
Termes
- Black, Indigenous and people of colour (locution nominale plurielle)
- BIPOC (nom pluriel)
- Black, Indigenous and non-white people (locution nominale plurielle)
Notes
The abbreviation "BIPOC" is used to refer to people of colour and was designed to emphasize the particular experiences of Black people and Indigenous people with discrimination as contrasted with other non-white groups of people.
Although the abbreviation "BIPOC" is frequently used in verbal and written communication, its use is not accepted by all. Some people believe that it highlights the fact that the different groups named in the abbreviation have different experiences with discrimination, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities and experiences of these groups.
Some people prefer the term "people of colour" over "non-white people," or vice versa, for various reasons. For example, the term "people of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white people" implies that being white is the norm.
Since the abbreviation "BIPOC" refers to a grouping of people, expressions such as "BIPOC person" and "BIPOC people" are redundant and should be avoided.
Voir aussi
- person of colour
- racialized
personne sourde [1]
Français
Termes
- personne sourde [1] (nom féminin)
- sourd [1] (nom masculin)
- sourde [1] (nom féminin)
- sourd-muet (à éviter, nom masculin)
- sourde-muette (à éviter, nom féminin)
- sourd et muet (à éviter, nom masculin)
- sourde et muette (à éviter, nom féminin)
Définition
Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d'audition résiduelle.
Notes
Bien que les termes « sourd » et « sourde » employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu'ils mettent l'accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté.
Les termes « sourd-muet », « sourde-muette », « sourd et muet » et « sourde et muette » associent la surdité à l'incapacité de s'exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d'elle une personne muette.
Ne pas confondre avec les termes « Sourd », « Sourde » et « personne Sourde » écrits avec un « S » majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s'identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde.
Voir aussi
- Sourd [2]; Sourde [2]
Anglais
Termes
- deaf person [1] (nom)
- person who is deaf (nom)
- deaf mute person (à éviter, nom)
- deaf-mute person (à éviter, nom)
Définition
A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing.
Notes
The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf."
The terms "deaf mute person" and "deaf-mute person" associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute.
Not to be confused with the term "Deaf person," where "deaf" is written with an uppercase "D." This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community.
Voir aussi
- Deaf person [2]
peuples autochtones
Français
Termes
- peuples autochtones (nom masculin pluriel, Canada)
Définition
Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada.
Notes
L'emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones.
Au singulier, le terme « peuple autochtone » désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone.
Voir aussi
- Premières Nations
- Inuit [1]
- Métis [2]
Anglais
Termes
- Indigenous Peoples (nom pluriel, Canada)
- Aboriginal Peoples (nom pluriel, Canada)
- Native Peoples (à éviter, nom pluriel, Canada)
Définition
The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada.Source 1 for term peuples autochtones
Notes
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized.
There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized.
The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples.
In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People.
Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory.
Voir aussi
- First Nations
- Inuit
- Métis [2]
préjugé
Français
Termes
- préjugé (nom masculin)
- biais (à éviter, nom masculin, calque)
Définition
Opinion préconçue que possède une personne et qui influence sa perception d'une personne ou d'un groupe de personnes ou son comportement envers ces personnes.
Notes
Tout le monde a des préjugés. Plusieurs facteurs contribuent à la formation de ces idées toutes faites, notamment la culture, l'éducation, l'expérience de vie, les commentaires entendus, les médias et l'influence des institutions.
Les préjugés peuvent se manifester par un favoritisme ou une discrimination envers une personne ou un groupe de personnes en raison de facteurs tels que la race, l'ethnicité, l'orientation sexuelle, l'identité de genre, les capacités, l'âge, la religion ou la situation socioéconomique.
Voir aussi
- préjugé inconscient
Anglais
Termes
- bias (nom)
- prejudice (nom)
Définition
A preconceived judgment that is held by a person and that influences their perception of or their behaviour towards another person or group of people.
Notes
Everyone has biases. Several factors contribute to the development of these preconceptions, including culture, education, life experience, comments heard, the media and the influence of institutions.
Biases can be manifested through favouritism towards or discrimination against a person or group of people based on factors such as race, ethnicity, sexual orientation, gender identity, ability, age, religion or socioeconomic status.
Voir aussi
- unconscious bias
préjugé inconscient
Français
Termes
- préjugé inconscient (nom masculin)
- biais inconscient (à éviter, nom masculin, calque)
- préjugé implicite (à éviter, nom masculin, calque)
- biais implicite (à éviter, nom masculin, calque)
Définition
Préjugé qu'une personne a sans s'en rendre compte.
Notes
Ne pas confondre avec « biais cognitif », qui désigne une distorsion dans le traitement humain de l'information qui a une incidence sur le jugement et la prise de décision d'une personne.
Voir aussi
- préjugé
Anglais
Termes
- unconscious bias (nom)
- implicit bias (nom)
- unconscious prejudice (nom)
- implicit prejudice (nom)
Définition
A bias that a person has without them realizing it.
Notes
Not to be confused with "cognitive bias," which refers to an error in human information processing that affects a person's judgment and decision-making.
Voir aussi
- bias
Premières Nations
Français
Termes
- Premières Nations (nom féminin pluriel, Canada)
- Amérindiens (à éviter, nom masculin pluriel, Canada)
Définition
Au Canada, regroupement autochtone composé de nombreuses nations distinctes ayant une origine, une histoire et une culture qui leur est propre, et dont les membres peuplent l'Amérique du Nord depuis des milliers d'années.
Notes
Les Premières Nations comprennent les Indiens inscrits et non inscrits et les Indiennes inscrites et non inscrites.
Les Premières Nations sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada.
Le terme « Amérindiens » ne devrait être utilisé que dans des contextes historiques précis, car il est considéré comme offensant et désuet. Dans d'autres contextes, le terme « Premières Nations » devrait être utilisé.
Voir aussi
- personne d'une Première Nation
- Indien [2]; Indienne [2]
- Inuit [1]
- Métis [2]
Anglais
Termes
- First Nations (nom pluriel, Canada)
Définition
In Canada, an Indigenous grouping composed of many different nations having their own origin, history and culture, and whose members have called North America home for thousands of years.
Notes
First Nations include Status and Non-Status Indians.
First Nations are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada.
Voir aussi
- First Nation person
- Indian [2]
- Inuit
- Métis [2]
premiers peuples
Français
Termes
- premiers peuples (nom masculin pluriel, Canada)
Définition
Au Canada, premiers habitants du territoire et leurs descendants.
Notes
Le terme « premiers peuples » désigne les Premières Nations et les Inuit.
Ne pas confondre avec le terme « peuples autochtones », qui désigne les Premières Nations, les Inuit et les Métis.
Voir aussi
- Premières Nations
- Inuit [1]
Anglais
Termes
- First Peoples (nom pluriel, Canada)
Définition
In Canada, the original inhabitants of the land and their descendants.
Notes
The term "First Peoples" refers to First Nations and Inuit.
Not to be confused with the term "Indigenous Peoples," which refers to First Nations, Inuit and Métis.
Voir aussi
- First Nations
- Inuit
privilège
Français
Termes
- privilège (nom masculin)
Définition
Ensemble des avantages dont profite une personne ou un groupe de personnes en raison de leur appartenance à un groupe social donné ou à une catégorie sociale donnée.
Exemples d'usage
- privilège de genre
- privilège linguistique
- privilège racial
- privilège socioéconomique
Anglais
Termes
- privilege (nom)
Définition
The advantages enjoyed by a person or group of people as a result of their membership in a given social group or category.
Exemples d'usage
- gender privilege
- linguistic privilege
- racial privilege
- socioeconomic privilege
pronom
Français
Termes
- pronom (nom masculin)
- pronom d'usage (nom masculin)
- pronom de genre (nom masculin)
- pronom de préférence (nom masculin)
Définition
Pronom personnel employé pour désigner une personne et qui s'accorde avec son identité ou son expression de genre.
Notes
Il est recommandé d'utiliser les termes « pronom », « pronom d'usage » ou « pronom de genre » au lieu du terme « pronom de préférence », qui laisse supposer que le genre est une question de choix.
Anglais
Termes
- pronoun (nom)
- gender pronoun (nom)
- preferred pronoun (nom)
Définition
A personal pronoun that is used to refer to a person and that matches their gender identity or expression.
Notes
The terms "pronoun" or "gender pronoun" are recommended instead of the term "preferred pronoun" because the latter implies that gender is a matter of choice.
pronom de genre neutre
Français
Termes
- pronom de genre neutre (nom masculin)
- pronom inclusif (nom masculin)
- pronom neutre (nom masculin)
Définition
Pronom personnel employé pour désigner une personne sans marquer le genre de cette dernière.
Notes
Les pronoms de genre neutre sont utilisés pour faire référence aux personnes qui ne se reconnaissent pas dans la classification binaire homme/femme, aux personnes dont on ne connaît pas le genre ou à un groupe de personnes aux diverses identités de genre.
En français, tous les pronoms de genre neutre sont des néopronoms, puisque le genre grammatical neutre n'existe pas. Toutefois, les néopronoms ne sont pas tous de genre neutre.
Voir aussi
- néopronom
Anglais
Termes
- gender-inclusive pronoun (nom)
- gender-neutral pronoun (nom)
Définition
A personal pronoun that refers to a person without associating a gender to them.
Notes
Gender-neutral pronouns are used to refer to people who do not recognize themselves in the male/female binary classification, to people whose gender is unknown or to a group of people with diverse gender identities.
They/them is a common example of a gender-inclusive pronoun.
Voir aussi
- neopronoun
R
race [2]
Français
Termes
- race [2] (nom féminin)
Définition
Groupe de personnes qui sont classées arbitrairement en fonction de caractéristiques physiques communes, indépendamment de leur langue, de leur culture ou de leur nationalité.
Notes
Longtemps utilisé pour établir des différences entre les groupes de personnes, souvent selon une hiérarchie, le concept de race s'attache à des caractéristiques physiques apparentes, comme la couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage.
Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.
Refuser de parler de race pourrait laisser entendre que le racisme et ses conséquences n'existent pas.
Ne pas confondre avec le terme « race » au sens d'« ethnie », qui désigne un groupe de personnes ayant des caractéristiques culturelles, linguistiques ou religieuses communes.
Voir aussi
- ethnie
Anglais
Termes
- race [2] (nom)
Définition
A group of people who are arbitrarily categorized according to common physical characteristics, regardless of language, culture or nationality.
Notes
The concept of race has long since been used to establish differences between groups of people, often according to a hierarchy. It focuses on identifiable physical characteristics, such as skin colour, hair texture and facial features.
There is no scientific basis for the concept of race.
Refusing to talk about race could imply that racism and its consequences do not exist.
Not to be confused with the term "race" used to mean "ethnic group," which refers to a group of people with shared cultural, linguistic or religious characteristics.
Voir aussi
- ethnic group
racisation
Français
Termes
- racisation (nom féminin)
- racialisation (nom féminin)
Définition
Processus socioculturel consistant à classer des personnes selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, à les soumettre à un traitement discriminatoire.
Notes
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales.
Il y a racisation lorsque les races sont perçues comme étant réelles, différentes et inégales d'une façon qui a une incidence négative sur la vie sociale, politique et économique d'une personne.
Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.
Voir aussi
- racisé; racisée
- groupe racisé
Anglais
Termes
- racialization (nom)
Définition
The sociocultural process of categorizing people according to ethnic or racial characteristics and subjecting them to discrimination on that basis.
Notes
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features.
Racialization occurs when races are seen as real, different and unequal in ways that negatively impact people in their social, political and economic lives.
There is no scientific basis for the concept of race.
Voir aussi
- racialized
- racialized group
racisé; racisée
Français
Termes
- racisé (adjectif masculin)
- racisée (adjectif féminin)
- racialisé (adjectif masculin)
- racialisée (adjectif féminin)
Définition
Se dit d'une personne ou d'un groupe de personnes classées selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, soumises à un traitement discriminatoire.
Notes
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales.
L'usage du terme « racisé » permet de reconnaître que la race est une construction sociale qui nuit à la vie sociale, politique et économique d'une personne.
Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.
L'adjectif « racialisé » n'est pas attesté dans les ouvrages de référence comme l'est l'adjectif « racisé ». Il est tout de même bien formé et implanté dans l'usage.
Voir aussi
- racisation
- groupe racisé
Anglais
Termes
- racialized (adjectif)
Définition
Referring to a person or group of people categorized according to ethnic or racial characteristics and subjected to discrimination on that basis.
Notes
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features.
The use of the term "racialized" acknowledges that race is a social construct that negatively impacts a person's social, political and economic life.
There is no scientific basis for the concept of race.
Voir aussi
- racialization
- racialized group
racisme [1]
Français
Termes
- racisme [1] (nom masculin)
Définition
Idéologie qui établit une hiérarchie entre les races ou les ethnies.
Notes
Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.
Voir aussi
- racisme [2]
- race [2]
- ethnie
Anglais
Termes
- racism [1] (nom)
Définition
An ideology that establishes a hierarchy between races or ethnic groups.
Notes
There is no scientific basis for the concept of race.
Voir aussi
- racism [2]
- race [2]
- ethnic group
racisme [2]
Français
Termes
- racisme [2] (nom masculin)
Définition
Attitude de préjugés, d'hostilité et de discrimination pouvant aller jusqu'à la violence, consciente ou non, entretenue à l'égard de personnes appartenant à une race ou une ethnie particulière.
Notes
Le racisme peut se manifester par des actions individuelles ou des pratiques systémiques ou institutionnelles.
Le racisme se manifeste aussi de façon plus subtile. Il peut, par exemple, prendre la forme de discrimination fondée sur l'idée selon laquelle certaines cultures seraient non assimilables à la culture dominante ou majoritaire.
Le concept de race ne repose sur aucun fondement scientifique.
Exemples d'usage
- racisme envers les Arabes
- racisme envers les Asiatiques
- racisme envers les Autochtones
- racisme envers les Noirs
Voir aussi
- racisme systémique
- racisme [1]
- race [2]
- ethnie
Anglais
Termes
- racism [2] (nom)
Définition
Prejudice, hostility, discrimination, and even violence, whether conscious or not, against persons of a specific race or ethnic group.
Notes
Racism can be manifested through individual actions or systemic or institutional practices.
Racism also manifests itself in more subtle ways. It can, for example, happen in the form of discrimination based on the idea that certain cultures cannot be assimilated into the dominant or majority culture.
There is no scientific basis for the concept of race.
Exemples d'usage
- anti-Arab racism
- anti-Asian racism
- anti-Black racism
- anti-Indigenous racism
Voir aussi
- systemic racism
- racism [1]
- race [2]
- ethnic group
racisme daltonien
Français
Termes
- racisme daltonien (nom masculin)
- daltonisme racial (nom masculin)
Définition
Idéologie selon laquelle la race, la couleur de la peau et l'ethnicité d'une personne sont minimisées ou ignorées.
Notes
Le racisme daltonien mène au refus de reconnaître l'existence du racisme systémique ainsi que la discrimination et la marginalisation vécues par les personnes racisées.
Voir aussi
- race [2]
- racisme [1]
Anglais
Termes
- colour-blind racism (nom)
- racial colour-blindness (nom)
Définition
An ideology in which a person's race, skin colour and ethnicity are minimized or ignored.
Notes
Colour-blind racism leads to a refusal to acknowledge that systemic racism exists and that racialized people experience discrimination and marginalization.
Voir aussi
- race [2]
- racism [1]
racisme systémique
Français
Termes
- racisme systémique (nom masculin)
Définition
Traitement discriminatoire de certains groupes de personnes en raison de leur race ou de leur ethnicité engendré et maintenu par les pratiques, politiques, procédures et cultures en apparence neutres des organisations et des structures gouvernementales.
Notes
Dans le cas du racisme systémique, les comportements discriminatoires récurrents découlent d'une structure sous-jacente, d'un système dont les racines sont anciennes et bien intégrées dans la société. L'acceptation et la banalisation de ces pratiques discriminatoires au sein des organisations font en sorte que le racisme systémique est souvent difficile à déceler et à déloger. Il s'infiltre également dans la culture, plus précisément dans des stéréotypes discriminatoires. Il peut donc se prolonger dans le comportement individuel, par exemple dans le choix des mots, les opinions et les gestes.
Ce système d'inégalités confère des privilèges aux personnes du groupe dominant et porte atteinte aux droits de celles des groupes racisés.
Voir aussi
- racisme [2]
Anglais
Termes
- systemic racism (nom)
Définition
The discriminatory treatment of certain groups of people based on their race or ethnicity, caused and maintained by the apparently neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and government structures.
Notes
With systemic racism, recurring discriminatory behaviours are the result of an underlying structure, a system with roots that are long-standing and well integrated in society. The acceptance and trivialization of these discriminatory practices within organizations often make systemic racism difficult to detect and dismantle. Systemic racism also seeps into culture, particularly through stereotypes that lead to discrimination. It can therefore be perpetuated by individual behaviour, such as word choices, opinions and gestures.
This system of inequality grants privileges to people from the dominant group and undermines the rights of those from racialized groups.
Voir aussi
- racism [2]
réconciliation
Français
Termes
- réconciliation (nom féminin)
Définition
Dans le contexte des relations entre la Couronne et les Autochtones, processus visant à réparer et à améliorer les relations entre les peuples et les gouvernements autochtones et non autochtones. La reconnaissance des effets passés et présents du colonialisme au Canada est une condition essentielle à ce processus.
Notes
Pour qu'il y ait réconciliation, les personnes, les gouvernements et les institutions non autochtones doivent prendre des mesures concrètes afin de réparer les torts historiques et continus causés aux peuples autochtones.
Les Premières Nations, les Inuit et les Métis pourraient avoir des points de vue différents sur la notion de réconciliation, puisque ces peuples n'ont pas vécu le colonialisme de la même façon.
Voir aussi
- autochtonisation
- décolonisation
Anglais
Termes
- reconciliation (nom)
Définition
In the context of Crown-Indigenous relations, the process of repairing and improving relationships between Indigenous and non-Indigenous peoples and governments. The acknowledgement of the past and present effects of colonialism in Canada is essential to this process.
Notes
In order for reconciliation to move forward, concrete actions must be taken by non-Indigenous people, governments and institutions to correct the historical and ongoing wrongs done to Indigenous Peoples.
First Nations, Inuit and Métis may have different perspectives on reconciliation, as these Peoples have not had the same experiences with colonialism.
Voir aussi
- indigenization
- decolonization
reconnaissance territoriale
Français
Termes
- reconnaissance territoriale (nom féminin)
- reconnaissance du territoire (nom féminin)
Définition
Déclaration qui permet de reconnaître le fait qu'une personne ou un groupe de personnes se trouve sur un territoire qu'une communauté autochtone occupe ou a occupé et avec lequel cette communauté a des liens spirituels, culturels ou économiques.
Notes
Ces déclarations sont généralement prononcées au début de rassemblements ou d'activités officielles comme signe de reconnaissance et de respect envers les communautés autochtones.
Voir aussi
- territoire traditionnel
- non cédé; non cédée
Anglais
Termes
- territorial acknowledgement (nom)
- land acknowledgement (nom)
- territory acknowledgement (nom)
Définition
A statement recognizing that a person or group of people is on a territory currently or historically occupied by an Indigenous community and to which this community has spiritual, cultural or economic connections.
Notes
These statements are usually made towards the beginning of gatherings or official events as a sign of recognition and respect for Indigenous communities.
Voir aussi
- traditional territory
- unceded
S
santé mentale
Français
Termes
- santé mentale (nom féminin)
Définition
État de bien-être psychologique et émotionnel d'une personne qui est habituellement caractérisé par sa capacité de subvenir à ses besoins, de poursuivre ses intérêts, de réaliser ses objectifs et de composer avec divers facteurs de stress de la vie.
Voir aussi
- trouble mental
Anglais
Termes
- mental health (nom)
Définition
A person's psychological and emotional well-being, usually characterized by their ability to meet their own needs, pursue their interests, achieve their goals and cope with the various stressors of life.
Voir aussi
- mental disorder
sécurité culturelle
Français
Termes
- sécurité culturelle (nom féminin)
Notes
La sécurité culturelle permet à une personne de se sentir respectée et à l'abri de la discrimination, de l'hostilité et de la violence et de sentir que son identité culturelle, ses besoins et ses droits sont reconnus et protégés.
Voir aussi
- compétence culturelle
- humilité culturelle
Anglais
Termes
- cultural safety (nom)
Notes
Cultural safety enables a person to feel respected and safe from discrimination, hostility and violence and to feel that their cultural identity, their needs and their rights are acknowledged and protected.
Voir aussi
- cultural competence
- cultural humility
sexe
Français
Termes
- sexe (nom masculin)
- sexe biologique (nom masculin)
Définition
Ensemble défini des caractéristiques anatomiques et physiologiques d'une personne, par exemple les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle.
Notes
Le sexe est généralement défini comme « féminin » ou « masculin ». Toutefois, il existe des variations dans les caractéristiques biologiques qui composent le sexe et la façon dont elles se présentent. Souvent, les personnes qui présentent ces variations sont considérées comme des personnes intersexuées ou s'identifient ainsi.
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité.
Pour certaines personnes, le sexe n'est pas statique et peut changer au cours de la vie.
Voir aussi
- genre
- sexe assigné à la naissance
Anglais
Termes
- sex (nom)
- biological sex (nom)
Définition
A defined set of anatomical and physiological characteristics, including chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy.
Notes
Sex is usually categorized as female or male, but there are variations in the biological attributes that comprise sex and how those attributes appear. Often a person with these variations is characterized or self-identifies as intersex.
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct.
For some people, sex is not static and can change in the course of a person's life.
Voir aussi
- gender
- sex assigned at birth
sexe assigné à la naissance
Français
Termes
- sexe assigné à la naissance (nom masculin)
- sexe assigné (nom masculin)
- sexe attribué à la naissance (nom masculin)
- sexe à la naissance (nom masculin)
Définition
Sexe qui est assigné à une personne au moment de sa naissance selon des normes médicales, déterminé la plupart du temps selon ses organes génitaux externes.
Notes
Le sexe assigné à la naissance peut également être compris comme le sexe inscrit, par exemple, sur le certificat de naissance d'une personne.
L'attribution du sexe à la naissance n'est pas une pratique universelle.
Voir aussi
- sexe
Anglais
Termes
- sex assigned at birth (nom)
- SAAB (nom)
- birth-assigned sex (nom)
- assigned sex (nom)
Définition
The sex assigned to a person at birth according to a set of medical standards, usually based on the person's external genitalia.
Notes
Sex assigned at birth may also be understood as the sex recorded, for example, on a person's birth certificate.
Assigning sex at birth is not common to all cultures.
Voir aussi
- sex
sexisme
Français
Termes
- sexisme (nom masculin)
Définition
Attitude discriminatoire fondée sur le sexe ou sur les stéréotypes liés au genre, généralement à l'endroit des femmes.
Anglais
Termes
- sexism (nom)
Définition
Discrimination based on sex or on stereotypes related to gender, typically towards women.
Sourd [2]; Sourde [2]
Français
Termes
- Sourd [2] (nom masculin)
- Sourde [2] (nom féminin)
- personne Sourde [2] (nom féminin)
Définition
Personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s'identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde.
Notes
Les Sourds font partie d'une minorité culturelle linguistique et ne se considèrent pas comme des personnes en situation de handicap. Ils font partie d'une communauté où le fait de ne pas pouvoir entendre ou s'exprimer oralement ne constitue pas un problème.
Ne pas confondre avec les termes « personne sourde », « sourd » et « sourde » écrits avec un « s » minuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d'audition résiduelle.
Voir aussi
- personne sourde [1]
Anglais
Termes
- Deaf person [2] (nom)
Définition
A person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community.
Notes
Deaf people are part of a cultural-linguistic minority and do not see themselves as people with a disability. They are part of a community where not being able to hear or speak, or both, is not an issue.
The term "Deaf" may be used on its own as a collective noun ("the Deaf") to form compound words such as "school for the Deaf," "language for the Deaf" and "association of the Deaf."
Not to be confused with the terms "deaf person" and "person who is deaf," where "deaf" is written with a lowercase "d." These terms refer to a person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing.
Voir aussi
- deaf person [1]
stéréotype
Français
Termes
- stéréotype (nom masculin)
Définition
Idée simplifiée à l'extrême et largement répandue au sujet d'un groupe de personnes possédant une caractéristique particulière.
Notes
Les stéréotypes influencent la façon dont les gens perçoivent les autres, interagissent avec eux et les traitent.
Les stéréotypes peuvent être fondés sur des caractéristiques comme la race, l'ethnicité, l'orientation sexuelle, le sexe ou le genre, les capacités, l'âge, la religion ou la situation socioéconomique.
Anglais
Termes
- stereotype (nom)
Définition
A widespread and oversimplified idea about a group of people with a particular characteristic.
Notes
Stereotypes influence the way people see, interact with and treat others.
Stereotypes can be based on characteristics such as race, ethnicity, sexual orientation, sex or gender, ability, age, religion or socioeconomic status.
stigmatisation
Français
Termes
- stigmatisation (nom féminin)
Définition
Action qui consiste à associer une personne à un attribut perçu négativement dans la société de manière à réduire la personne à cet attribut.
Notes
La stigmatisation peut être fondée sur des facteurs tels que le trouble mental, l'état de santé, la situation socioéconomique, la situation de famille, le handicap, le sexe, l'orientation sexuelle, la race, la religion et la culture.
Les personnes qui font l'objet de stigmatisation peuvent être confrontées à la désapprobation sociale, à la perte ou la diminution de statut, à la marginalisation, à l'humiliation ou à la discrimination.
Anglais
Termes
- stigmatization (nom)
Définition
The act of associating a person with an attribute that is negatively perceived in society in a way that reduces the person to that attribute.
Notes
Stigmatization can occur on the basis of factors such as mental disorder, health, socioeconomic status, family status, disability, gender, sexual orientation, race, religion and culture.
People who experience stigmatization may face social disapproval, loss of or diminished status, marginalization, humiliation or discrimination.
T
territoire traditionnel
Français
Termes
- territoire traditionnel (nom masculin)
Définition
Étendue de terre désignée par une communauté autochtone comme étant le territoire qu'elle a historiquement occupé et utilisé et avec lequel elle a toujours des liens spirituels, culturels et économiques.
Notes
Les territoires traditionnels des communautés autochtones peuvent se chevaucher.
Voir aussi
- reconnaissance territoriale
- non cédé; non cédée
Anglais
Termes
- traditional territory (nom)
Définition
Land identified by an Indigenous community as the territory it has historically occupied and used, and to which it still has spiritual, cultural and economic connections.
Notes
The traditional territories of Indigenous communities may overlap each other.
Voir aussi
- territorial acknowledgement
- unceded
transphobie
Français
Termes
- transphobie (nom féminin)
Définition
Mépris, peur ou haine ressentis à l'égard des personnes transgenres ou perçues comme transgenres, menant à de la discrimination ou à des actes d'hostilité envers elles.
Anglais
Termes
- transphobia (nom)
Définition
The disdain for transgender people or people perceived as transgender, or fear or hatred of them, that leads to discrimination or hostility.
traumatisme historique
Français
Termes
- traumatisme historique (nom masculin)
Définition
Traumatisme vécu collectivement par un groupe de personnes ayant une identité commune, qui découle de l'oppression de ce groupe à la suite d'un ou plusieurs événements dans le passé, et qui est habituellement caractérisé par la persistance de problèmes sociaux et de santé dans ce groupe sur plusieurs générations.
Anglais
Termes
- historical trauma (nom)
- historic trauma (nom)
Définition
A trauma experienced collectively by a group of people sharing a common identity, caused by the oppression of this group through one or more events in the past, and that is usually characterized by the persistence of social and health problems in this group across several generations.
trouble mental
Français
Termes
- trouble mental (nom masculin)
- trouble de santé mentale (locution nominale masculine)
- maladie mentale (nom féminin)
Définition
Trouble caractérisé par une perturbation des processus mentaux, de l'humeur ou du comportement d'une personne et qui, généralement, entraîne chez elle un sentiment de détresse ou nuit à son fonctionnement dans diverses sphères de sa vie.
Notes
Le fait pour une personne d'avoir une réaction émotive forte devant un événement difficile de la vie, comme le décès d'un ou d'une proche, n'est pas nécessairement un signe de trouble mental. De tels événements peuvent toutefois contribuer à augmenter le risque chez une personne de développer un trouble mental.
La dépression, le trouble bipolaire, la schizophrénie, le trouble obsessionnel-compulsif, les troubles anxieux et les troubles de l'alimentation sont des exemples de troubles mentaux.
Voir aussi
- santé mentale
Anglais
Termes
- mental disorder (nom)
- mental health disorder (nom)
- mental illness (nom)
Définition
A disorder characterized by a disruption in mental processes, mood or behaviour that generally causes distress or impairs a person's functioning in various areas of their life.
Notes
A person's strong emotional response to a difficult life event, such as the death of a loved one, is not necessarily indicative of a mental disorder. However, such events can increase a person's risk of developing one.
Examples of mental disorders include depression, bipolar disorder, schizophrenia, obsessive-compulsive disorder, anxiety disorders and eating disorders.
Voir aussi
- mental health
V
vécu
Français
Termes
- vécu (nom masculin)
- expérience vécue (nom féminin)
Définition
Ensemble des événements qui font partie de la vie d'une personne et qui mènent à une familiarité étroite avec un sujet donné.
Notes
Le vécu d'une personne peut être considéré comme une source importante de connaissances pour d'autres personnes.
Anglais
Termes
- lived experience (nom)
Définition
The events in a person's life that lead to an intimate familiarity with a given subject.
Notes
A person's lived experience can be considered a significant source of knowledge for other people.
X
xénophobie
Français
Termes
- xénophobie (nom féminin)
Définition
Peur ou haine exprimées à l'égard des personnes, des cultures ou des coutumes étrangères ou perçues comme telles, qui mènent à de la discrimination ou à des actes d'hostilité envers ces personnes.
Anglais
Termes
- xenophobia (nom)
Définition
The fear or hatred of people, cultures or customs that are foreign, or perceived to be foreign, that leads to discrimination or acts of hostility towards these people.
Bibliographie
Les références sont présentées dans la langue dans laquelle elles ont été consultées pour élaborer ce guide. Une référence disponible seulement en anglais est accompagnée d'une mention.
Tous les hyperliens ci-dessous fonctionnaient au moment de l'établissement de ce guide. Les hyperliens brisés (qui ne fonctionnent plus) ont été désactivés.
- Abdullah, Halimah. What do terms like systemic racism, microaggression and white fragility mean? [disponible en anglais seulement]. ABC News, 14 juin 2020 [consulté le 13 octobre 2021].
- Adam, Mohammed. Adam: Why the term 'people of colour' is offensive to so many. Ottawa Citizen [disponible en anglais seulement]. 11-12 juin 2020 [consulté le 25 janvier 2021].
- Agence de la santé publique du Canada. Définitions communes en matière de sécurité culturelle : Forum des professionnels de la santé de l'administratrice en chef de la santé publique [PDF]. Ottawa, gouvernement du Canada, juin 2023, [11 pp.] [consulté le 6 décembre 2024]. ISBN 978-0-660-34461-4.
- Agence de la santé publique du Canada. Maladie mentale. Date de modification : 3 juin 2022, gouvernement du Canada [consulté en mai 2022].
- A Handy Guide to Cognitive Biases: Shortcuts [en anglais, mais aussi disponible en français]. Shortcuts, [sans date] [consulté en août 2023].
- Alberta Civil Liberties Research Centre. Racialization: Everyone is Racialized - Yes, White People Too [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté le 15 février 2021].
- Alessandrin, Arnaud et Karine Espineira. Qu'est-ce que la transphobie? Sociologie de la transphobie. Pessac, Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine, 2015, [180 pp.] [consulté en juillet 2022]. ISBN 978-2-85892-452-3.
- Ali, Diana. Safe Spaces and Brave Spaces: Historical Context and Recommendations for Student Affairs Professionals. NASPA Policy and Practice Series [PDF] [disponible en anglais seulement]. Washington, Research and Policy Institute, National Association of Student Personnel Administrators (NASPA), octobre 2017, no 2, [12 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Ali, Naya. Comprendre le racisme ordinaire en six leçons. Madmoizelle, 1 juin 2015 [consulté en janvier 2021].
- al Shaibah, Arig. Construire un établissement conscient des races : Un guide pour les dirigeants universitaires qui instaurent des changements organisationnels antiracistes [PDF]. Universités Canada, juillet 2022, [49 pp.] [consulté en janvier 2024].
- Altman, Barbara M. Conceptual Issues in Disability: Saad Nagi's Contribution to the Disability Knowledge Base. Sociology Looking at Disability: What Did We Know and When Did We Know It? [disponible en anglais seulement]. Bingley, U.K., Emerald Group Publishing Limited, 2017, pp. 57-96 [consulté en décembre 2022]. ISBN 978-1-78935-478-5.
- Amelia V. Gallucci-Cirio Library. Racial Colorblindness. Anti-racism Resources [disponible en anglais seulement]. Dernière mise à jour : 15 mars 2023, Fitchburg State University [consulté en janvier 2024].
- American Psychiatric Association. Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders: DSM-5 [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Cinquième édition, Washington, American Psychiatric Publishing, 2013, [947 pp.] [consulté en juin 2022]. ISBN 978-0-89042-554-1.
- American Psychiatric Association. Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux : DSM-5 [PDF]. Cinquième&nbps;édition, Issy-les-Moulineaux, France, Elsevier-Masson, 2015, [1216 pp.] [consulté en juin 2022]. ISBN 978-2-294-74338-2.
- Amnistie internationale Canada francophone. Lexique pour l'antiraciste. Amnistie internationale Canada francophone, [sans date] [consulté en janvier 2024].
- Amnistie internationale Canada francophone. Racisme systémique. Amnistie internationale Canada francophone, [sans date] [consulté le 9 octobre 2021].
- Anderson, Rania H. 5 Examples of Microaggressions in the Workplace [disponible en anglais seulement]. The Way Women Work, [sans date] [consulté le 25 juin 2021].
- A New Approach: Co-Development of a New Fiscal Relationship Between Canada and First Nations [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Canada, [sans date], [48 pp.] [consulté le 11 février 2021].
- Anti-Racism Directorate. Building a Stronger and more Inclusive Ontario: Ontario's Anti-Racism Strategic Plan [en anglais, mais aussi disponible en français]. Mis à jour le 24 août 2023, Government of Ontario [consulté en décembre 2023].
- Anti-Racism Directorate. Glossary. Data Standards for the Identification and Monitoring of Systemic Racism [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 4 novembre 2021, Government of Ontario [consulté en novembre 2021].
- Antoine, Asma-na-hi et al. Pulling Together: A Guide for Indigenization of Post-Secondary Institutions [disponible en anglais seulement]. Victoria, BC Campus, 5 septembre 2018, [100 pp.] [consulté le 26 août 2021]. ISBN 978-1-74420-050-6.
- Appropriation culturelle des peuples autochtones au Canada. L'Encyclopédie canadienne. Dernière modification le 20 juillet 2020, Historica Canada [consulté le 2 septembre 2021].
- Assembly of First Nations. Dismantling the Doctrine of Discovery [PDF] [disponible en anglais seulement]. Janvier 2018, [7 pp.] [consulté le 16 août 2022].
- Assimilation: What is the difference between acculturation, assimilation, and amalgamation? Merriam-Webster.com Dictionary [disponible en anglais seulement]. Merriam-Webster, [sans date] [consulté en juin 2022].
- Association canadienne des professeures et professeurs d'université. Guide de reconnaissance des Premières Nations et des territoires traditionnels. [sans date] [consulté le 28 juin 2021].
- Association des personnes handicapées de la Rive-Sud Ouest (APHRSO). Qu'est-ce qu'une personne handicapée?. [sans date] [consulté en janvier 2022].
- Association des Sourds du Canada. Audisme. Association des Sourds du Canada, 3 juillet 2015 [consulté en avril 2022].
- Association des Sourds du Canada. La Terminologie. Association des Sourds du Canada, 3 juillet 2015 [consulté le 8 décembre 2023].
- Badets, Jane. Qui suis-je? Réflexions sur la détermination de l'ascendance ethnique au Canada. Canadian issues = Thèmes canadiens [PDF]. Printemps/été 2020, pp. 29-36 [consulté en décembre 2022].
- Bell, Kenton. Open Education Sociology Dictionary [disponible en anglais seulement]. University of Wollongong, 2013-2022 [consulté le 24 janvier 2022].
- Bellavance, Francis. Autochtone ou Amérindien? Iroquois ou Iroquiens? …quels mots utiliser?. Archéophone, 13 août 2014 [consulté le 6 janvier 2022].
- Berke, Jamie. The Meaning and Practice of Audism [disponible en anglais seulement]. 2 mai 2020 [consulté en août 2022].
- Bien plus que des cases à cocher : conseils judicieux sur l'EDI tirés d'une table ronde organisée pour les Retrouvailles. Université d'Ottawa, 2022 [consulté en décembre 2023].
- Black. Merriam-Webster.com Dictionary [disponible en anglais seulement]. Merriam-Webster, [sans date] [consulté en janvier 2021].
- Blanchet, Philippe. Glottophobie. Langage et Société. 2021, hors-série 1, pp. 155-159 [consulté en juillet 2022]. ISSN 2101-0382.
- Blanchet Garneau, Amélie et Jacinthe Pepin. La sécurité culturelle : une analyse du concept. Recherche en soins infirmiers. Association de recherche en soins infirmiers (ARSI), 2012, vol. 1, no 111, pp. 22-35 [consulté en décembre 2024]. DOI 10.3917/rsi.111.0022.
- Blue Beyond Consulting. How to Have Courageous Conversations in the Workplace. Blog [disponible en anglais seulement]. Blue Beyond Consulting, [sans date] [consulté en septembre 2023].
- Bordens, Kenneth S. et Irwin A. Horowitz. Prejudice and Discrimination. Social Psychology [disponible en anglais seulement]. Deuxième édition, New York, Psychology Press, 2012, p. 151 [consulté en août 2023]. ISBN 0-805-83520-2.
- Bouazzi, Haroun. Loin de le limiter, le mot « racisé » nourrit le débat. La Presse+. 14 juin 2017 [consulté le 25 janvier 2021].
- Bouchard, Gérard. Le racisme, pourquoi systémique? Le Devoir. 9 octobre 2021 [consulté le 9 octobre 2021].
- Bourgon, Lise. Déclaration de la championne des minorités visibles de l'Équipe de la Défense. Nouvelles de la Défense. Gouvernement du Canada, 18 mars 2022 [consulté en septembre 2023].
- Brave Space: Courageous Conversations about Racism: Social Justice: Advocacy, Action, Activism [PDF] [disponible en anglais seulement]. Détroit, Michigan, Wayne State University, [sans date], [2 pp.] [consulté en décembre 2023].
- Break Away. Do We Need Safe or Brave Spaces? [disponible en anglais seulement]. 1 décembre 2017 [consulté en décembre 2022].
- Britannica Academic. Racism [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté le 13 octobre 2021].
- British Columbia's Office of the Human Rights Commissioner. Special Programs [en anglais, mais aussi disponible en français]. British Columbia's Office of the Human Rights Commissioner, [sans date] [consulté en septembre 2023].
- Caddell, Jenev. What Is Stigma? [disponible en anglais seulement]. Mis à jour le 16 août 2022, Verywell Mind [consulté en décembre 2022].
- Canada Council for the Arts. Equity-seeking groups. Glossary [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté le 26 janvier 2021].
- Canada Council for the Arts. Official language minority communities (OLMCs). Glossary [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté le 25 juillet 2022].
- Canada Research Coordinating Committee. Best Practices in Equity, Diversity and Inclusion in Research: A guide for applicants to New Frontiers in Research Fund competitions [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 22 juin 2021, Government of Canada [consulté en janvier 2022].
- Canada School of Public Service. Territorial acknowledgement [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 26 juin 2020, Government of Canada [consulté le 29 juin 2021].
- Canadian Association of Chiefs of Police. Equity, Diversity & Inclusion: Glossary of Terms [PDF] [disponible en anglais seulement]. [sans date], [42 pp.] [consulté le 25 juillet 2022].
- Canadian Association of the Deaf. Audism [en anglais, mais aussi disponible en français]. Canadian Association of the Deaf, 3 juillet 2015 [consulté en février 2022].
- Canadian Association of the Deaf. Terminology [en anglais, mais aussi disponible en français]. Canadian Association of the Deaf, 3 juillet 2015 [consulté le 8 décembre 2023].
- Canadian Association of University Teachers. Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté le 28 juin 2021].
- Canadian Centre for Diversity and Inclusion. Glossary of IDEA Terms: A reference tool for inclusion, diversity, equity, and accessibility terminology [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Version 2.0, Canadian Centre for Diversity and Inclusion, mai 2023, [92 pp.] [consulté en novembre 2023].
- Canadian Geographic. Identity. Indigenous Peoples Atlas of Canada: Métis [en anglais, mais aussi disponible en français]. 2018 [consulté le 31 août 2021].
- Canadian Heritage. Building a Foundation for Change: Canada's Anti-Racism Strategy 2019–2022 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 23 juin 2021, Government of Canada [consulté le 12 octobre 2021]. ISBN 978-0-660-31004-6.
- Canadian Race Relations Foundation. CRRF Glossary of Terms [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté en février 2021].
- Caselli, Graziella, Jacques Vallin et Guillaume Wunsch. Annexe 1 : définitions. Démographie : analyse et synthèse, volume VI Population et société. Paris, Éditions de l'Institut national d'études démographiques, 2004, pp. 76-78 [consulté en novembre 2022]. ISBN 978-2733220160.
- Caverni, Jean Paul, Jean-Marc Fabre et Michel Gonzalez. Introduction: Cognitive Biases: Their contribution for understanding human cognitive processes. Advances in Psychology [disponible en anglais seulement]. Amsterdam, North-Holland, 1990, no 68, pp. 7-8 [consulté en août 2023]. ISBN 0-444-88413-0.
- CBC/Radio-Canada. Cap sur le succès : Plan sur l'équité, la diversité et l'inclusion 2022-2025 [PDF]. CBC/Radio-Canada, 2021, [18 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Center for Substance Abuse Treatment. Introduction to Cultural Competence. Improving Cultural Competence [disponible en anglais seulement]. Rockville, Maryland, Substance Abuse and Mental Health Services Administration, 2014 [consulté en décembre 2024].
- Centre for Research and Education on Violence Against Women and Children. Learning Network Gender-Based Violence Terminology [PDF] [disponible en anglais seulement]. Western University, [sans date], [95 pp.] [consulté le 1 décembre 2021].
- Centre national d'excellence en santé mentale. Pairs. [sans date] [consulté le 30 mars 2021].
- Chalvin, Maude. Des mots pour parler de diversité : Lexique des termes utilisés dans le cadre de la formation « Une pour toutes et toutes pour ELLES » [PDF]. Montréal, Regroupement québécois des Centres d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel (RQCALACS), 2014, [30 pp.] [consulté en décembre 2022].
- Champagne, Gabrielle. L'action culturelle dans un contexte de réconciliation : L'agent.e d'interface comme allié.e à la résurgence [PDF] [essai]. Université du Québec, Institut national de la recherche scientifique, décembre 2020, p. 6 [consulté en octobre 2024].
- Cherry, Kendra. What Is Ageism? [disponible en anglais seulement]. Verywell Mind, 21 mars 2022 [consulté en avril 2022].
- Cherry, Kendra. What Is Cognitive Bias? [disponible en anglais seulement]. Mis à jour le 7 novembre 2022, Verywell Mind [consulté en août 2023].
- Chicago Style Guide: Elders & Knowledge Keepers [disponible en anglais seulement]. Dix-septième édition, Victoria, Colombie-Britannique, Camosun College, [sans date] [consulté en novembre 2023].
- Clogg, Jessica. Colonialism Is Alive and Well in Canada [disponible en anglais seulement]. Vancouver, West Coast Environmental Law, 11 mars 2020 [consulté en mai 2022].
- Colonialism. Stanford Encyclopedia of Philosophy [disponible en anglais seulement]. Stanford, The Metaphysics Research Lab, Philosophy Department, Stanford University, 29 août 2017 [consulté en mai 2022]. ISSN 1095-5054.
- Colonisation. Vikidia, l'encyclopédie pour les jeunes. Date de modification : 11 juin 2022 [consulté le 31 mai 2022].
- Color-blind Racial Ideology. Psychology [disponible en anglais seulement]. IResearchNet, 5 octobre 2016 [consulté en janvier 2024].
- Comité de coordination de la recherche au Canada. Pratiques exemplaires en matière d'équité, de diversité et d'inclusion en recherche : Guide à l'intention des candidats aux concours du fonds Nouvelles frontières en recherche. Date de modification : 22 juin 2021, gouvernement du Canada [consulté en janvier 2022].
- Commissariat aux langues officielles. Pour mieux comprendre vos droits en matière de langues officielles. Date de modification : 1 mars 2022, gouvernement du Canada [consulté le 25 juillet 2022].
- Commission de la fonction publique du Canada. Formulaire d'autodéclaration des membres des groupes désignés au titre de l'équité en matière d'emploi [Word]. Gouvernement du Canada, [sans date], [11 pp.] [consulté en janvier 2024].
- Commission de la fonction publique du Canada. Renseignements d'autodéclaration. Date de modification : 14 septembre 2016, gouvernement du Canada [consulté en janvier 2024].
- Commission de la santé mentale du Canada. Le choix des mots est important [PDF]. [sans date], [3 pp.] [consulté le 25 juin 2021].
- Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse Québec. Mémoire à l'Office de consultation publique de Montréal dans le cadre de la consultation publique sur le racisme et la discrimination systémiques [PDF]. Gouvernement du Québec, novembre 2019, [125 pp.] [consulté le 25 septembre 2021].
- Commission de vérité et réconciliation du Canada. Honorer la vérité, réconcilier pour l'avenir : Sommaire du rapport final de la Commission de vérité et réconciliation du Canada [PDF]. Commission de vérité et réconciliation du Canada, 2015, [584 pp.] [consulté le 9 septembre 2021]. ISBN 978-0-7735-9845-4.
- Commission ontarienne des droits de la personne. Annexe 1 : Glossaire des termes relatifs aux droits de la personne. L'enseignement des droits de la personne en Ontario : Guide pour les écoles de l'Ontario. Toronto, Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 2013 [consulté en janvier 2022]. ISBN 978-1-4606-3197-3.
- Commission ontarienne des droits de la personne. Discrimination raciale, race et racisme (fiche). Gouvernement de l'Ontario, [sans date] [consulté le 11 janvier 2021].
- Commission ontarienne des droits de la personne. Partie 1 – Contexte : pour comprendre les notions de race, de racisme et de discrimination raciale. Politique et directives sur le racisme et la discrimination raciale. Gouvernement de l'Ontario, 9 juin 2005 [consulté le 12 octobre 2021]. ISBN 0-7794-8400-2.
- Communications Section. Pocket Guide to Employment Equity [en anglais, mais aussi disponible en français]. The Professional Institute of the Public Service of Canada, octobre 2007 [consulté en septembre 2023].
- Conseil des arts du Canada. Glossaire. Conseil des arts du Canada, [sans date] [consulté en novembre 2023].
- Consortium d'animation sur la persévérance et la réussite en enseignement supérieur. Que font les universités pour améliorer l'accès des groupes sous-représentés?. Québec, Université du Québec, 4 avril 2016 [consulté le 25 juillet 2022].
- Conversations about Race for English Learners. Intercambio News [disponible en anglais seulement]. Intercambio, 17 septembre 2020 [consulté en décembre 2023].
- Cooks-Campbell, Allaya. Diversité ou inclusion : une nuance qui fait la différence. BetterUp, 10 juin 2022 [consulté en juillet 2022].
- Cooks-Campbell, Allaya. What Does It Take to Have Courageous Conversations at Work? [disponible en anglais seulement]. BetterUp, 4 novembre 2021 [consulté en septembre 2023].
- Council of Europe. Systemic Discrimination [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté en juillet 2022].
- Cowichan Tribes. Traditional Territory [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté le 6 juillet 2021].
- Crescendo. Creating Brave Conversations about DEI in the Workplace. How to Launch Your DEI Program: Promoting and Discussing DEI at Work [disponible en anglais seulement]. Crescendo, [sans date] [consulté en septembre 2023].
- Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada. Did you know? [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 26 mai 2021, Government of Canada [consulté le 5 janvier 2022].
- Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada. Indigenous peoples and communities [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 11 juin 2021, Government of Canada [consulté le 15 novembre 2021].
- Cultural Appropriation of Indigenous Peoples in Canada. The Canadian Encyclopedia [en anglais, mais aussi disponible en français]. Dernière modification le 20 juillet 2020, Historica Canada [consulté en janvier 2024].
- CUPE 3903 Grievance Officer. Tentative Settlement Reached. Employer Capitulates: CUPE 3903 Wins Tuition Offset, LGBTQ as Equity Group, Improved Unit 3 Minimum Funding [disponible en anglais seulement]. Canadian Union of Public Employees local 3903, 29 mars 2015 [consulté en février 2024].
- D'Aunno, Lisa et Michelle Heinz. Continuing Courageous Conversations: Toolkit [PDF] [disponible en anglais seulement]. Iowa Department of Human Services, 8 août 2017, [65 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Davis, Kathy. L'intersectionnalité, un mot à la mode. Ce qui fait le succès d'une théorie féministe. Les Cahiers du CEDREF. 2015, no 20 [consulté en janvier 2022]. ISSN 2107-0733.
- DEAF, Inc. Deaf Culture [PDF] [disponible en anglais seulement]. [sans date], [17 pp.] [consulté le 29 janvier 2024].
- Deaf Terminology Glossary [PDF] [disponible en anglais seulement]. Calgary Association of the Deaf, [sans date], [3 pp.] [consulté le 6 janvier 2023].
- Définition : Biais de confirmation. Lexique (dictionnaire) de psychologie, psychiatrie et santé. Psychomédia, 8 janvier 2015 [consulté en janvier 2024].
- De Guzman, Mario Rosario T. et al. Cultural Competence: An Important Skill Set for the 21st Century. NebGuide [disponible en anglais seulement]. University of Nebraska – Lincoln Extension, février 2016 [consulté en décembre 2024].
- Delhoume, Fran. Différent selon qui? Une synthèse interprétative critique sur l'inclusion professionnelle des personnes neurodivergentes [PDF]. Montréal, HEC Montréal, avril 2021, [118 pp.] [consulté en janvier 2022].
- Department of Education. Safe and Caring Schools – A Resource for Equity and Inclusion in Manitoba Schools: Terms and Concepts [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Manitoba, [sans date], [67 pp.] [consulté le 29 juillet 2021].
- Department of Justice Canada. Accessible Canada Act, S.C. 2019, c. 10 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Dernière modification 11 juillet 2019, Government of Canada [consulté en novembre 2021].
- Department of Justice Canada. Employment Equity Act, S.C. 1995, c. 44 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Dernière modification 1 janvier 2021, Government of Canada [consulté le 10 février 2021].
- Department of Justice Canada. Indian Act, R.S.C., 1985, c. I-5 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Dernière modification 15 août 2019, Government of Canada [consulté le 3 novembre 2021].
- Department of Justice Canada. Part II - Rights of the Aboriginal Peoples of Canada. The Constitution Acts, 1867 to 1982 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Canada [consulté le 3 novembre 2021].
- Desjardins, Catherine, Elisa Cohen-Bucher et Kahsennoktha. Petit guide de terminologies en contexte autochtone [PDF]. Montréal, Mikana, juin 2022, [12 pp.] [consulté en octobre 2024].
- Diouf, Boucar. Le mot en « s » pour systémique. La Presse. 20 février 2021 [consulté le 9 octobre 2021].
- Direction de l'accès à l'égalité et des services-conseils. Rapport annuel du groupe visé des personnes handicapées 2021 : Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics [PDF]. Montréal, Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse, juin 2021, [86 pp.] [consulté en septembre 2023]. ISBN 978-2-550-89468-1.
- Direction générale de l'action contre le racisme. Glossaire. Normes relatives aux données en vue de repérer et de surveiller le racisme systémique. Date de modification : 4 novembre 2021, gouvernement de l'Ontario [consulté en novembre 2021].
- Diversity, Equity and Inclusion Division. Glossary of Terms [PDF] [disponible en anglais seulement]. Region of Durham, octobre 2023, [52 pp.] [consulté en janvier 2024].
- Donnella, Leah. All Mixed Up: What Do We Call People of Multiple Backgrounds? Code Switch [disponible en anglais seulement]. NPR, 25 août 2016 [consulté en décembre 2022].
- EASIER Project. What is audism and how to avoid it? [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté en août 2022].
- eCampusOntario. Apprenants de demain : rapport prospectif 2021 [PDF]. [sans date], [8 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Echaroux, Emilie. Les « néopronoms » – quand la sémantique s'ouvre à l'expression d'une identité queer plurielle. Usbek & Rica, 26 juillet 2021 [consulté en septembre 2023].
- École de la fonction publique du Canada. Reconnaissance du territoire. Date de modification : 26 juin 2020, gouvernement du Canada [consulté le 29 juin 2021].
- Édouard, Roberson et Pierre Tircher. Qu'est-ce que le racisme systémique? Blogue de l'Observatoire. Montréal, Observatoire québécois des inégalités, 2020 [consulté le 29 juin 2021].
- Éducaloi. Le harcèlement psychologique au travail. [sans date] [consulté en décembre 2022].
- Éducaloi. Psychological Harassment at Work [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté en décembre 2022].
- Egale Canada. Systèmes d'oppression et de privilège [PDF]. [sans date], [3 pp.] [consulté en décembre 2022].
- Egale Canada. Systems of Oppression and Privilege [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [2 pp.] [consulté en décembre 2022].
- Egale Canada. Termes et concepts 2SLGBTQI. [sans date] [consulté le 1 décembre 2021].
- Employment Equity Policy [PDF] [disponible en anglais seulement]. Révisé en mars 2018, St. Catharines, Ontario, Brock University, [5 pp.] [consulté en février 2024].
- ENSEMBLE for the respect of diversity. Ethnic or National Origin [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date] [consulté en décembre 2022].
- ENSEMBLE pour le respect de la diversité. L'origine ethnique. [sans date] [consulté en décembre 2022].
- Équité, diversité, inclusion. Lexique : Autres termes de référence. Université du Québec à Montréal (UQAM), [sans date] [consulté en septembre 2023].
- Estrada, Meera. "Shadeism" is the dark side of discrimination we ignore. Commentary [disponible en anglais seulement]. Date de modification : 19 avril 2021, Global News [consulté en septembre 2021].
- Études des Premières Nations, des Métis et des Inuits. Questions d'actualité et perspectives autochtones dans un contexte mondial : Glossaire. Gouvernement de l'Ontario, 2019 [consulté en novembre 2023].
- Exceptional Individuals. Neurodiversity: Meanings, Types & Examples [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté en janvier 2022].
- Expériences Canada. Conversations de Réconciliation : Guide de discussion [PDF]. [sans date], [2 pp.] [consulté en décembre 2022].
- Facing History & Ourselves. Vies volées: Les Peuples Autochtones au Canada et le régime des pensionnats. Date de mise à jour : 5 février 2020, Boston, Facing History & Ourselves [consulté le 31 mai 2022].
- Factsheet – Definitions [PDF] [disponible en anglais seulement]. British Deaf Association (BDA), [sans date], [2 pp.] [consulté le 29 janvier 2024].
- Famille et soutien aux personnes. Conséquences des stéréotypes sur le développement : Définition des stéréotypes. Mis à jour le 30 août 2023, gouvernement du Québec [consulté en septembre 2023].
- Fédération canadienne des métiers d'art. Qu'est-ce que l'appropriation culturelle? : Une courte introduction à l'appropriation culturelle en métiers d'art au Canada [PDF]. Ottawa, Fédération canadienne des métiers d'art, 2021, [9 pp.] [consulté en janvier 2024].
- Femmes et Égalité des genres Canada. Qu'est-ce que l'Analyse comparative entre les sexes plus?. Date de modification : 14 avril 2021, gouvernement du Canada [consulté le 2 juillet 2021].
- First Nations and Indigenous Studies. Terminology [disponible en anglais seulement]. University of British Columbia, [sans date] [consulté le 30 octobre 2021].
- First Nations, Métis, and Inuit Studies. Contemporary Indigenous Issues and Perspectives in a Global Context: Glossary [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Ontario, 2019 [consulté en novembre 2023].
- Fondation canadienne des relations raciales. Glossaire. [sans date] [consulté en février 2021].
- Fonseca, Nancy. Diversity is Nothing Without an Inclusive Workplace Culture [disponible en anglais seulement]. Great Place to Work® Institute, 5 mai 2021 [consulté le 26 novembre 2021].
- Fontaine, Stéphanie. Les bienfaits des pairs aidants. La Presse. 10 janvier 2021 [consulté le 30 mars 2021].
- Fortier, Justine. Color-blind racism ou cécité intentionnelle. Le Psy-Curieux : journal des étudiant.e.s en psychologie de l'UQAM. Université du Québec à Montréal (UQAM), 4 décembre 2023 [consulté en janvier 2024].
- France Inter. Le biais tribal : ce mécanisme cognitif à l'origine des stéréotypes et… du racisme. Radio France, 14 avril 2022 [consulté en septembre 2023].
- Frideres, J. S. Racisme. L'Encyclopédie canadienne. Dernière modification le 18 janvier 2021, Historica Canada [consulté le 29 octobre 2021].
- Fry, Hedy. Agir contre le racisme systémique et la discrimination religieuse, y compris l'islamophobie : Rapport du Comité permanent du patrimoine canadien [PDF]. Ottawa, Chambre des communes, février 2018, [127 pp.] [consulté le 12 octobre 2021].
- Fry, Hedy. Taking Action Against Systemic Racism and Religious Discrimination Including Islamophobia: Report of the Standing Committee on Canadian Heritage [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Ottawa, House of Commons, février 2018, [117 pp.] [consulté le 12 octobre 2021].
- Garcia, Sandra E. Where Did BIPOC Come From? The New York Times [disponible en anglais seulement]. 17 juin 2020 [consulté le 3 novembre 2021].
- Gauvreau, Claude. Reconnaître les biais cognitifs : deux doctorantes en psychologie lancent une encyclopédie virtuelle consacrée aux raccourcis de la pensée. Actualités UQAM. Mis à jour le 12 janvier 2021, Université du Québec à Montréal (UQAM) [consulté en août 2023].
- Girier, D., J. Lamouri et B. Pulido. Biais inconscients et recrutement [PDF]. IVADO, Observatoire international sur les impacts sociétaux de l'IA et du numérique, Université de Montréal et Réseau inter-universitaire québécois équité, diversité et inclusion, mars 2020, [8 pp.] [consulté en juillet 2022].
- Goldner, Elliot M. et al. A Concise Introduction to Mental Health in Canada [disponible en anglais seulement]. Toronto, Canadian Scholars' Press Inc., 2011, [317 pp.] [consulté en janvier 2022]. ISBN 978-1-551-30391-8.
- Gouvernement du Canada. La déclaration volontaire dans la fonction publique : Oui, je m'inscris!. Date de modification : 18 novembre 2002, gouvernement du Canada [consulté en mars 2024].
- Gouvernement du Québec. Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics [PDF]. À jour au 25 septembre 2023, Éditeur officiel du Québec, chapitre A-2.01, [9 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Government of Canada. Self-identification in the Public Service: Yes, Count me in! [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 18 novembre 2002, Government of Canada [consulté en mars 2024].
- Grady, Constance. Why the term "BIPOC" is so complicated, explained by linguists [disponible en anglais seulement]. Vox, 30 juin 2020 [consulté le 2 novembre 2021].
- Greater Phoenix Chamber of Commerce. What is Unconscious Bias? [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté le 5 janvier 2022].
- Groupes désignés. Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT), [sans date] [consulté en septembre 2023].
- Guide pratique des biais cognitifs : Raccourcis. Raccourcis, [sans date] [consulté en août 2023].
- Haiyaat, Sarah. Cultural Appropriation vs. Cultural Appreciation: What's the Difference? Ridgeback Student Voices Blog [disponible en anglais seulement]. Oshawa, University of Ontario Institute of Technology, 3 février 2023 [consulté en janvier 2024].
- Hamelin, Louis-Edmond. Thèmes de l'autochtonie canadienne. Recherches sociographiques. Université Laval, 1994, vol. 35, no 3, pp. 421-432 [consulté en octobre 2023].
- Hannon, Lance et Robert DeFina. When whites are guilty of colorism. The Washington Post [disponible en anglais seulement]. 7 novembre 2014 [consulté le 20 juillet 2021].
- Health Canada. Stigma: Why Words Matter [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Canada, 2022, [2 pp.] [consulté en décembre 2022]. ISBN 978-0-660-44083-5.
- Hernandez, Catalina Lisa-Maria. Expressions of Colour-Blind Racism within All-white and Mixed-race Jury Deliberations [PDF] [thèse] [disponible en anglais seulement]. Ottawa, Carleton University, 2023, [141 pp.] [consulté en janvier 2024]. DOI 10.22215/etd/2023-15486.
- Hoerger, Jacob. Lived Experience vs. Experience [disponible en anglais seulement]. Medium, 24 octobre 2016 [consulté le 7 avril 2021].
- Holmes, Kelsey. Cultural Appreciation vs. Cultural Appropriation: Why It Matters [disponible en anglais seulement]. Greenheart, [sans date] [consulté en janvier 2024].
- Hughes, Vickie et al. Not Missing the Opportunity: Strategies to Promote Cultural Humility Among Future Nursing Faculty. Journal of Professional Nursing [disponible en anglais seulement]. Elsevier, janvier-février 2020, vol. 36, no 1, pp. 28-33 [consulté le 6 décembre 2024]. DOI 10.1016/j.profnurs.2019.06.005.
- Humilité culturelle. Wikipédia, l'encyclopédie libre. Dernière modification : 22 septembre 2024, Wikimedia Foundation, Inc. [consulté le 6 décembre 2024].
- Huot, Monique. Bureau de la traduction. Bulletin de terminologie 247 : Lexique des personnes handicapées = Terminology Bulletin 247: Glossary of Terms Pertaining to Disabled Persons. Gouvernement du Canada, 2001 [consulté en janvier 2024]. ISBN 0-662-66078-1.
- Immigration, Refugees and Citizenship Canada. INAN - Section 35 of the Constitution Act 1982 - Background - Jan 28, 2021 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 13 mai 2021, Government of Canada [consulté le 7 janvier 2022].
- Immigration, Refugees and Citizenship Canada. Internationally recognized sexual orientation or gender identity or expression (SOGIE) definitions [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 5 octobre 2020, Government of Canada [consulté le 29 octobre 2021].
- Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. Biographies des juges de la citoyenneté : Suzanne Carrière. Date de modification : 23 novembre 2021, gouvernement du Canada [consulté le 7 janvier 2022].
- Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. Définitions des orientations sexuelles, identités de genre et expressions de genre (OSIGEG) reconnues à l'échelle internationale. Date de modification : 5 octobre 2020, gouvernement du Canada [consulté le 29 octobre 2021].
- Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. INAN - Article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 - Contexte - 28 jan, 2021. Date de modification : 13 mai 2021, gouvernement du Canada [consulté le 7 janvier 2022].
- Indigeneity. Oxford English Dictionary [disponible en anglais seulement]. Modifié en juillet 2023, Oxford University Press [consulté en octobre 2023].
- Indigenous Corporate Training Inc. A Brief Definition of Decolonization and Indigenization [disponible en anglais seulement]. 29 mars 2017 [consulté le 12 janvier 2022].
- Indigenous Corporate Training Inc. Indigenous Peoples: A Guide to Terminology [PDF] [disponible en anglais seulement]. 2019, p. 2 [consulté le 29 juin 2021].
- Indigenous Corporate Training Inc. The Métis Nation: A Battered but Unbroken People [disponible en anglais seulement]. 5 avril 2012 [consulté le 7 septembre 2021].
- Institut de Recherche et d'Éducation sur les Mouvements sociaux. La classe comme espace critique d'encouragement (« brave space »). 4 février 2018 [consulté en décembre 2022].
- Institute of Medicine (US) Committee on Disability in America. Field, M. J. et A. M. Jette (editors). Definition and Monitoring of Disability. The Future of Disability in America [disponible en anglais seulement]. Washington, D.C., National Academies Press, 2007 [consulté en décembre 2022].
- Instituts de recherche en santé du Canada. Qu'est-ce que le genre? Qu'est-ce que le sexe?. Date de modification : 28 avril 2020, gouvernement du Canada [consulté le 24 janvier 2022].
- Intersectionality. Wikipedia, The Free Encyclopedia [disponible en anglais seulement]. Wikimedia Foundation, Inc., [sans date] [consulté en janvier 2022].
- Is it Harassment? A Tool to Guide Employees [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 21 août 2015, Government of Canada [consulté en décembre 2022].
- Iwarsson, S et A. Ståhl. Accessibility, usability and universal design—positioning and definition of concepts describing person-environment relationships. Disability and Rehabilitation [PDF] [disponible en anglais seulement]. 2003, vol. 25, no 2, pp. 57-66. [consulté en décembre 2021]. ISSN 1464-5165.
- Jeunesse, J'écoute. Comprendre les stéréotypes, préjugés et la discrimination. Date de modification : 30 juin 2022 [consulté en juillet 2022].
- John Howard Society of Alberta. Inmate Voting Rights [PDF] [disponible en anglais seulement]. Edmonton, John Howard Society of Alberta, 2000, [10 pp.] [consulté en décembre 2023].
- Joint Learning Program. Anti-Racism: Let's Talk!: Facilitator Guide. Ottawa, Public Service Alliance of Canada and Treasury Board of Canada Secretariat, mai 2021, [158 pp.].
- Kane, Ablaye. Le colorisme, qu'est-ce que c'est?. La Pause Actu, [sans date] [consulté en septembre 2021].
- Kanigel, Rachele. Biracial, multiracial, mixed-race, two or more races. The Diversity Style Guide [disponible en anglais seulement]. Mis à jour en février 2021 [consulté en décembre 2022].
- Kendi, Ibram X. How to Be an Antiracist. New York, One World, 2019, [305 pp.]. ISBN 978-0-525-50928-8.
- Kheiriddin, Tasha. Racisme systémique : la prise de conscience canadienne. La Presse. 12 juin 2020 [consulté en janvier 2022].
- Knight, Rebecca. 7 Practical Ways to Reduce Bias in Your Hiring Process. Harvard Business Review [disponible en anglais seulement]. 12 juin 2017 [consulté le 22 juillet 2021].
- Labelle, Micheline. Un lexique du racisme : étude sur les définitions opérationnelles relative au racisme et aux phénomènes connexes [PDF]. Montréal, UNESCO et CRIEC, 2006, [48 pp.] [consulté le 29 juin 2021].
- L'ACS Plus. Recueil d'outils liés au Guide étape par étape de l'analyse comparative entre les sexes plus. GCpedia [intranet]. Gouvernement du Canada, [sans date], [107 pp.] [consulté le 25 juillet 2022].
- La discrimination au travail. Parlons sciences, 2 novembre 2020 [consulté le 25 juin 2021].
- Ladouceur, Maude, Dominique Lapointe et Geneviève Paiement-Paradis. Complètement CHRONO! Histoire et éducation à la citoyenneté, 2e secondaire. Montréal, Chenelière Éducation, 2021, p. 220. ISBN 978-2-7650-7603-2.
- Lamache, Emmett. Trousse 2S & LGBTQIA+ : Conçu pour les gestionnaires et les décideurs de l'organisation [PDF]. Toronto, BGC Canada, décembre 2021, [61 pp.] [consulté en septembre 2023].
- LaPrairie, Carol. La surreprésentation des autochtones dans les établissements correctionnels et ses répercussions sur la prévention du crime [PDF]. Approvisionnements et Services Canada, 1992, [36 pp.] [consulté en décembre 2023]. ISBN 0-662-59378-2.
- La Toupie. Acculturation. "Toupictionnaire" : Le dictionnaire de politique. [sans date] [consulté le 20 juin 2022].
- La Toupie. Colonialisme. "Toupictionnaire" : Le dictionnaire de politique. [sans date] [consulté en mai 2022].
- Laurence, Jean-Christophe. Ne cachez plus cet accent! La Presse. 29 novembre 2020 [consulté en juillet 2022].
- Le Centre franco : Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques. L'humilité culturelle. Pour une pédagogie sensible et adaptée à la culture (PSAC). Ottawa, Le Centre franco, [sans date] [consulté le 6 décembre 2024].
- Legacy of Hope Foundation. How to Be an Ally: A Toolkit for Aspiring Indigenous Allies = Comment devenir un allié : Une boîte à outils pour les futurs alliés des Autochtones [PDF]. Gloucester, Ontario, Legacy of Hope Foundation, 2023, [16 pp.] [consulté en novembre 2023].
- Le Réseau des femmes en environnement. Le genre et l'analyse différenciée. L'intégration de la dimension de genre dans la lutte et l'adaptation aux changements climatiques au Québec [PDF]. [sans date], [4 pp.] [consulté le 29 juin 2021].
- Lexico. neurodivergence. US Dictionary [disponible en anglais seulement]. Oxford University Press, [sans date] [consulté en janvier 2022].
- Lexico. neurodivergent. US Dictionary [disponible en anglais seulement]. Oxford University Press, [sans date] [consulté en janvier 2022].
- L'importance des mots 2022. GCpedia [intranet]. Date de modification : 26 juillet 2022, gouvernement du Canada [consulté en août 2022].
- Many Voices, One Mind. FAQ's: Elders & Knowledge Keepers [disponible en anglais seulement]. Many Voices, One Mind, [sans date] [consulté en novembre 2023].
- Mayo Clinic. Mental Illness [disponible en anglais seulement]. Mayo Foundation for Medical Education and Research (MFMER), [sans date] [consulté en mai 2022].
- McIntosh, Ian et Sharon Wright. Exploring what the Notion of "Lived Experience" Offers for Social Policy Analysis [PDF] [disponible en anglais seulement]. Cambridge University Press, 2018, [28 pp.] [consulté le 19 avril 2021].
- McMaster University. Guide to Employment Equity: Building an Inclusive Community [PDF] [disponible en anglais seulement]. Hamilton, Ontario, McMaster University, [19 pp.] [consulté en février 2024].
- MedCircle Inc. Safe Spaces Vs. Brave Spaces [disponible en anglais seulement]. 14 septembre 2021 [consulté en décembre 2022].
- Melançon, Jérôme. L'autochtonisation comme pratique émancipatrice. Les communautés francophones devant l'urgence de la réconciliation. Cahiers franco-canadiens de l'Ouest. 23 avril 2019, vol. 31, no 1, pp. 43-68. [consulté le 9 septembre 2021]. ISSN 1916-7792.
- Mental Health Commission of Canada. Language Matters [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. [sans date], [3 pp.] [consulté le 25 juin 2021].
- Menzies, Peter. Intergenerational Trauma and Residential Schools. The Canadian Encyclopedia [en anglais, mais aussi disponible en français]. Historica Canada, 25 mars 2020 [consulté le 20 juillet 2021].
- Menzies, Peter. Traumatisme intergénérationnel et les pensionnats indiens. L'Encyclopédie canadienne. Historica Canada, 25 mars 2020 [consulté le 20 juillet 2021].
- Mills, Selena. What are land acknowledgements and why do they matter? Local Love: Your Guide to Living Well & Doing Good [disponible en anglais seulement]. 18 mars 2019 [consulté le 28 juin 2021].
- Mind Help. Mental Health Topics. Stereotypes [disponible en anglais seulement]. Mind Help, [sans date] [consulté en septembre 2023].
- Ministère de la Justice Canada. Déclaration du ministère de la Justice Canada. Ottawa, gouvernement du Canada, 24 juin 2019 [consulté en décembre 2023].
- Ministère de la Justice Canada. Loi canadienne sur l'accessibilité, L.C. 2019, ch. 10. Dernière modification 11 juillet 2019, gouvernement du Canada [consulté en novembre 2021].
- Ministère de la Justice Canada. Loi sur l'équité en matière d'emploi, L.C. 1995, ch. 44. Dernière modification 1 janvier 2021, gouvernement du Canada [consulté le 10 février 2021].
- Ministère de la Justice Canada. Loi sur les Indiens, L.R.C. (1985), ch. I-5. Dernière modification 15 août 2019, gouvernement du Canada [consulté le 3 novembre 2021].
- Ministère de la Justice Canada. Partie II - Droits des peuples autochtones du Canada. Lois constitutionnelles de 1867 à 1982. Gouvernement du Canada [consulté le 3 novembre 2021].
- Ministère de l'Éducation. Des écoles sûres et accueillantes – Guide pour l'équité et l'inclusion dans les écoles du Manitoba : termes et concepts [PDF]. Gouvernement du Manitoba, [sans date], [67 pp.] [consulté le 29 juillet 2021].
- Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration. Qu'est-ce que le racisme et la discrimination?. Date de modification : 3 juin 2020, gouvernement du Québec [consulté le 15 septembre 2021].
- MINI TIPI. Appropriation culturelle vs Appréciation culturelle. Les blogues MINI TIPI. MINI TIPI, 20 juin 2023 [consulté en janvier 2024].
- Mohatt, Nathaniel Vincent et al. Historical trauma as public narrative: A conceptual review of how history impacts present-day health. Social Science & Medicine [disponible en anglais seulement]. Avril 2014, vol. 106, pp. 128-136 [consulté le 20 juillet 2021]. ISSN 0277-9536.
- Moreau, Patrick. Ces mots qui pensent à notre place : petits échantillons de cette novlangue qui nous aliène. Montréal, Liber, octobre 2017, [273 pp.]. ISBN 978-2895786269.
- Morris, Stuart. Mesures d'adaptation en milieu de travail pour les employés ayant une incapacité au Canada, 2017. Statistique Canada, 25 septembre 2019, [11 pp.] [consulté en janvier 2022]. ISBN 978-0-660-32014-4.
- Morris, Stuart. Workplace accommodations for employees with disabilities in Canada, 2017 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Statistics Canada, 25 septembre 2019, [11 pp.] [consulté en janvier 2022]. ISBN 978-0-660-32013-7.
- Mukhopadhyay, Carol C. Getting Rid of the Word "Caucasian." Everyday Antiracism: Getting Real About Race in School [PDF] [disponible en anglais seulement]. New York, New Press, 2008, pp. 12-15 [consulté le 4 janvier 2022]. ISBN 978-1-5955-8567-7.
- Murphy, Nicole. Types of Bias [disponible en anglais seulement]. Mis à jour le 20 avril 2023, CPD Online College [consulté en janvier 2024].
- Murray, Stuart. Allen Sutherland: Understanding Canada's Indigenous Peoples. Humans, on Rights [balado] [disponible en anglais seulement]. Apple Podcasts, 16 avril 2021, [54 minutes 21 secondes] [consulté en novembre 2023].
- Nagi, Saad Z. Appendix A: Disability Concepts Revisited: Implications for Prevention. Disability in America: Toward a National Agenda for Prevention [PDF] [disponible en anglais seulement]. Washington, D.C., Institute of Medicine, National Academy of Sciences, 1991, pp. 309-327 [consulté en décembre 2022].
- National Center for Cultural Competence. Definitions of Cultural Competence. Curricula Enhancement Module Series [disponible en anglais seulement]. Washington, D.C., Georgetown University, [sans date] [consulté en décembre 2024].
- National Collaborating Centre for Determinants of Health. Glossary of Essential Health Equity Terms [en anglais, mais aussi disponible en français]. Dernière mise à jour : mars 2022, Antigonish, National Collaborating Centre for Determinants of Health, St. Francis Xavier University [consulté le 25 juillet 2022]. ISBN 978-1-989241-84-4.
- Nations Unies. Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones [PDF]. Nations Unies, 2007, p. 6 [consulté en novembre 2023].
- Neville, Helen A., Miguel E. Gallardo et Derald Wing Sue. The Myth of Racial Color Blindness: Manifestations, Dynamics, and Impact: Introduction: Has the United States Really Moved beyond Race? [PDF] [disponible en anglais seulement]. American Psychological Association, 2016, [pp. 3-21] [consulté en janvier 2024]. DOI 10.1037/14754-001.
- Nicolas, Emilie. Doctrine de la découverte. Le Devoir. 28 juillet 2022 [consulté le 16 août 2022].
- Nouchi, Johanna. Kasalokada ta lagwosada : réalités et enjeux de la recherche collaborative en milieux autochtones, Carole Delamour, Jo Anni Joncas, David Bernard, Benoit Éthier et Francesca Croce. Éditions Peisaj, Sherbrooke, 276 p., 2021. Femmes autochtones : pour un retour à l'équilibre. Revue d'études autochtones [compte rendu]. Société Recherches autochtones au Québec, 2021-2022, vol. 51, nos 2-3, pp. 172-176 [consulté le 6 décembre 2024].
- Office de consultation publique de Montréal. Résumé du rapport de la consultation sur le racisme et la discrimination systémiques dans les compétences de la Ville de Montréal [PDF]. Office de consultation publique de Montréal, 2020, [47 pp.] [consulté en janvier 2024]. ISBN 978-2-924-75084-1.
- Office for Equity, Diversity and Inclusion. Unconscious Bias [disponible en anglais seulement]. Vanderbilt University, [sans date] [consulté le 21 juillet 2021].
- Office of the Commissioner of Official Languages. Understanding your language rights [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 1 mars 2022, Government of Canada [consulté le 25 juillet 2022].
- Office québécois de la langue française. Allochtone. Vitrine linguistique. Gouvernement du Québec, 2006 [consulté en août 2022].
- Office québécois de la langue française. Assimilation. Vitrine linguistique. Gouvernement du Québec, 2006 [consulté en juin 2022].
- Ontario Human Rights Commission. Appendix 1: Glossary of human rights terms. Teaching human rights in Ontario - A guide for Ontario schools [en anglais, mais aussi disponible en français]. Toronto, Queen's Printer for Ontario, 2013 [consulté en janvier 2022]. ISBN 978-1-4606-3194-2.
- Ontario Human Rights Commission. Interrupted Childhoods: Over-representation of Indigenous and Black Children in Ontario Child Welfare [en anglais, mais aussi disponible en français]. Ontario Human Rights Commission, février 2018 [consulté en décembre 2023]. ISBN 978-1-486-81116-8.
- Ontario Human Rights Commission. Part 1 – Setting the context: understanding race, racism and racial discrimination. Policy and guidelines on racism and racial discrimination [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Ontario, 9 juin 2005 [consulté le 12 octobre 2021]. ISBN 0-7794-8397-9.
- Ontario Human Rights Commission. Racial discrimination, race and racism (fact sheet) [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Ontario, [sans date] [consulté le 11 janvier 2021].
- Ontario Human Rights Commission. Racism and racial discrimination: Systemic discrimination (fact sheet) [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Ontario, [sans date] [consulté en juillet 2022].
- Organisation mondiale de la Santé. Santé mentale : renforcer notre action. 30 mars 2018 [consulté en janvier 2022].
- Organisation mondiale de la Santé. Vieillissement : l'âgisme. 18 mars 2021 [consulté en avril 2022].
- Oxford Languages. Oxford Languages 2020 Words of an Unprecedented Year [disponible en anglais seulement]. Oxford University Press, 2020 [consulté le 23 mars 2021].
- Patrimoine canadien. Construire une fondation pour le changement : La stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019–2022. Date de modification : 23 juin 2021, gouvernement du Canada [consulté le 12 octobre 2021]. ISBN 978-0-660-31007-7.
- People-first language. Wikipedia, The Free Encyclopedia [disponible en anglais seulement]. Wikimedia Foundation, Inc., [sans date] [consulté le 25 juin 2021].
- Pereira, Irène. Abrégé pour une éducation permanente émancipatrice. Les Cahiers de pédagogies radicales, 24 mai 2021 [consulté en décembre 2022].
- Pereira, Irène. Du « safe space » au « brave space ». Le Courrier. 6 mai 2021 [consulté en décembre 2022].
- Perreira, André. Appréciation culturelle, qu'est-ce que c'est? : Définition. Prendresoindesoi.org : Santé & bien-être, 18 juillet 2021 [consulté en janvier 2024].
- Philbert, Mathieu D., Robert Pampalon et Robert Choinière. L'espérance de santé au Québec : revue de différentes estimations pour les années 1986 à 2003 [PDF]. Montréal, Institut national de santé publique du Québec, mars 2007, pp. 3-7 [consulté en décembre 2022]. ISBN 978-2-550-49101-9.
- Potvin, Maryse. Le rôle des statistiques sur l'origine ethnique et la « race » dans le dispositif de lutte contre les discriminations au Canada. Revue internationale des sciences sociales. 2005, no 183, pp. 31-48 [consulté en décembre 2022]. ISSN 2222-4610.
- Project Team. The Blurred Lines of Racism: Systemic Racism. Project 5 [PDF] [disponible en anglais seulement]. Ontario, Sheridan Institutional Repository, Sheridan College, 2021, [12 pp.] [consulté en décembre 2023].
- Pruden, Harlan et Travis Salway. "What and who is Two-Spirit?" in Health Research. Meet the Methods series [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 29 octobre 2020, Canadian Institutes of Health Research [consulté le 10 janvier 2022].
- Public Health Agency of Canada. Common Definitions on Cultural Safety: Chief Public Health Officer Health Professional Forum [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Ottawa, Government of Canada, juin 2023, [11 pp.] [consulté le 6 décembre 2024]. ISBN 978-0-660-34460-7.
- Public Health Agency of Canada. Mental Illness [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 3 juin 2022, Government of Canada [consulté en mai 2022].
- Public Health Ontario. Collecting Information on Ethnic Origin, Race, Income, Household Size, and Language Data: A Resource for Data Collectors [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Ontario, 2021, [9 pp.] [consulté en décembre 2022].
- Public Health Sudbury & Districts. Ethnic Origin [disponible en anglais seulement]. Date de modification : 22 novembre 2018 [consulté en décembre 2022].
- Public Service Alliance of Canada. Employment Equity Act Review Report: What We Heard [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Public Service Alliance of Canada, 2022, [15 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Public Service Alliance of Canada. Employment Equity: A Tool Kit for PSAC Members [en anglais, mais aussi disponible en français]. Public Service Alliance of Canada, 2 août 2018 [consulté en septembre 2023].
- Public Service Commission of Canada. Self-declaration Form of Members of Designated Employment Equity Groups [Word] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Canada, [sans date], [9 pp.] [consulté en janvier 2024].
- Public Service Commission of Canada. Self-declaration Information [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 14 septembre 2016, Government of Canada [consulté en janvier 2024].
- Public Services and Procurement Canada. Human Resources Branch. Employment Equity: Self-identification [intranet] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Canada [consulté en mars 2024].
- Public Services and Procurement Canada. Translation Bureau. Accessibility glossary [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 2 décembre 2020, Government of Canada [consulté le 15 novembre 2021].
- Public Services and Procurement Canada. Translation Bureau. Gender and sexual diversity glossary [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 19 décembre 2023, Government of Canada [consulté en 2023].
- Public Services and Procurement Canada. Translation Bureau. Gender-inclusive Writing: Guidelines for Writing to or about Non-binary Individuals. Writing Tips Plus [disponible en anglais seulement]. Date de modification : 27 avril 2023, Government of Canada [consulté en novembre 2023].
- Public Services and Procurement Canada. Translation Bureau. Inuk, Inuit (Linguistic recommendation from the Translation Bureau). Writing Tips Plus [disponible en anglais seulement]. Date de modification : 6 février 2023, Government of Canada [consulté en février 2023].
- Public Services and Procurement Canada. Translation Bureau. Language Portal of Canada team. Update on the words "Inuk" and "Inuit". The Our Languages blog [disponible en anglais seulement]. Government of Canada, 6 février 2023 [consulté en février 2023].
- Queensland University of Technology. Faculty of Health. Cultural Safety. Cultural Connections for Learning: Empowering Students/Empowering Staff [disponible en anglais seulement]. Queensland University of Technology, 2023 [consulté en décembre 2024].
- Queen's University. Indigenous Terminology Guide [PDF] [disponible en anglais seulement]. Version 1.0, Kingston, Queen's University, 2019 [consulté le 22 septembre 2021].
- Queen's University. Queen's University Style Guide [disponible en anglais seulement]. Kingston, Queen's University, [sans date] [consulté le 6 décembre 2021].
- Racicot, André. Biais. 23 décembre 2021 [consulté en juillet 2022].
- Racisme ou racisme systémique. Ligue des droits et libertés, [sans date]. [consulté le 25 septembre 2021].
- Radio-Canada. Cap sur le succès : plan sur l'équité, la diversité et l'inclusion 2022-2025 [PDF]. [18 pp.] [consulté en décembre 2022].
- RainbowTerminology.org. LGBTIQA+ Glossary [PDF] [disponible en anglais seulement]. RainbowTerminology.org, 12 octobre 2022, [14 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Randstad. L'impact des mots : le langage inclusif en milieu de travail [PDF]. 2021, [10 pp.] [consulté le 6 décembre 2021].
- Raypole, Crystal. BIPOC: What It Means and Why It Matters [disponible en anglais seulement]. Date de modification : 9 novembre 2021, Healthline [consulté en novembre 2021].
- Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. Inuit. Date de modification : 18 juin 2021, gouvernement du Canada [consulté le 3 septembre 2021].
- Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. Peuples et communautés autochtones. Date de modification : 11 juin 2021, gouvernement du Canada [consulté le 15 novembre 2021].
- Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. Savais-tu que…?. Date de modification : 26 mai 2021, gouvernement du Canada [consulté le 5 janvier 2022].
- Réseau francophone international pour la promotion de la santé et Centre de collaboration nationale des déterminants de la santé. Glossaire des principaux concepts liés à l'équité en santé. Dernière mise à jour : mars 2022, Montréal, Réseau francophone international pour la promotion de la santé et Antigonish, Centre de collaboration nationale des déterminants de la santé, Université St. Francis Xavier [consulté le 25 juillet 2022]. ISBN 978-1-989241-85-1.
- Réseau québécois pour l'inclusion sociale des personnes sourdes et malentendantes. Approche. [sans date] [consulté en février 2022].
- Ro, Christine. The pervasive problem of 'linguistic racism' [disponible en anglais seulement]. BBC, 3 juin 2021 [consulté en juillet 2022].
- Robson, Dyan. Neurodiversity Definitions & Terms You Should Know [disponible en anglais seulement]. And Next Comes L, [sans date] [consulté en janvier 2022].
- S'agit-il de harcèlement? Outil au service des employés. Date de modification : 21 août 2015, gouvernement du Canada [consulté en décembre 2022].
- Santé Canada. La stigmatisation : pourquoi les mots comptent [PDF]. Gouvernement du Canada, 2022, [2 pp.] [consulté en décembre 2022]. ISBN 978-0-660-44084-2.
- Santé publique Ontario. Collecter des données sur l'origine ethnique, la race, le revenu, la taille du ménage et la langue : une ressource pour les responsables de la collecte de données [PDF]. Gouvernement de l'Ontario, 2021, [9 pp.] [consulté en décembre 2022].
- Scott, Chaunda L. A Discussion of Individual, Institutional, and Cultural Racism, with Implications for HRD [PDF] [disponible en anglais seulement]. [sans date], [7 pp.] [consulté le 15 septembre 2021].
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Créer une fonction publique diversifiée et inclusive : Rapport final du Groupe de travail conjoint syndical-patronal sur la diversité et l'inclusion. Date de modification : 9 janvier 2018, gouvernement du Canada [consulté le 15 février 2021]. ISBN 978-0-660-24010-7.
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Introduction : Stratégie sur l'accessibilité au sein de la fonction publique du Canada. Date de modification : 20 août 2020, gouvernement du Canada [consulté en février 2021].
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'appui aux communautés de langue officielle en situation minoritaire. Date de modification : 31 janvier 2012, gouvernement du Canada [consulté le 25 juillet 2022].
- Services publics et Approvisionnement Canada. Bureau de la traduction. Allochtone. Clés de la rédaction. Date de modification : 28 février 2020, gouvernement du Canada [consulté en août 2022].
- Services publics et Approvisionnement Canada. Bureau de la traduction. Écriture inclusive : communications relatives aux personnes non binaires. Clés de la rédaction. Date de modification : 7 novembre 2022, gouvernement du Canada [consulté en novembre 2023].
- Services publics et Approvisionnement Canada. Bureau de la traduction. Équipe du Portail linguistique du Canada. Le point sur l'emploi des mots « inuit » et « inuk ». Blogue Nos langues. Gouvernement du Canada, 6 février 2023 [consulté en février 2023].
- Services publics et Approvisionnement Canada. Bureau de la traduction. Inuit, inuk (Recommandation linguistique du Bureau de la traduction). Clés de la rédaction. Date de modification : 6 février 2023, gouvernement du Canada [consulté en février 2023].
- Services publics et Approvisionnement Canada. Bureau de la traduction. Lexique sur la diversité sexuelle et de genre. Date de modification : 19 décembre 2023, gouvernement du Canada [consulté en 2023].
- Services publics et Approvisionnement Canada. Direction générale des ressources humaines. Équité en matière d'emploi : Déclaration volontaire [intranet]. Gouvernement du Canada [consulté en mars 2024].
- Services publics et Approvisionnement Canada. MesRHGC = MyGCHR [système de gestion] [intranet]. Version 9.1, gouvernement du Canada [consulté en mars 2024].
- Settler. Oxford English Dictionary [disponible en anglais seulement]. Modifié en juin 2024, Oxford University Press [consulté en octobre 2024].
- Sexton, Melanie. Écrire à propos des personnes ayant une perte auditive : terminologie 101. Blogue Nos langues. Gouvernement du Canada, 7 février 2022 [consulté le 8 décembre 2022].
- Sexton, Melanie. Writing about People with Hearing Loss: A Primer on Terminology. The Our Languages blog [en anglais, mais aussi disponible en français]. Government of Canada, 7 février 2022 [consulté le 8 décembre 2022].
- Société Radio Canada. Qu'est-ce que la glottophobie? [enregistrement audio]. 15 mars 2022 [consulté en juillet 2022].
- Sotero, Michelle M. A Conceptual Model of Historical Trauma: Implications for Public Health Practice and Research. Journal of Health Disparities Research and Practice [PDF] [disponible en anglais seulement]. Las Vegas, University of Las Vegas, Automne 2006, vol. 1, no 1, pp. 93-108 [consulté en janvier 2022].
- Special Chiefs Assembly. Co-developing an Indigenous Languages Act [PDF] [disponible en anglais seulement]. Assembly of First Nations, 4-6 décembre 2018, [21 pp.] [consulté le 11 février 2021].
- Special Olympics Canada. Special Olympics Canada and Prince Edward Island Equity, Diversity, and Inclusion Policy [PDF] [disponible en anglais seulement]. Mars 2022, [3 pp.] [consulté le 25 juillet 2022].
- Speed, Shannon. Indigeneity. Keywords for Gender and Sexuality Studies [disponible en anglais seulement]. New York, New York University Press, 2021 [consulté en octobre 2023].
- Statistics Canada. Ethnic or cultural origin of person [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 29 septembre 2021, Government of Canada [consulté en décembre 2022].
- Statistics Canada. Ethnic or Cultural Origin Reference Guide, Census of Population, 2021 [en anglais, mais aussi disponible en français]. Mis à jour : le 26 octobre 2022, Government of Canada [consulté en décembre 2022].
- Statistique Canada. Guide de référence sur l'origine ethnique ou culturelle, Recensement de la population, 2021. Mis à jour : le 26 octobre 2022, gouvernement du Canada [consulté en décembre 2022].
- Statistique Canada. Origine ethnique ou culturelle de la personne. Date de modification : 29 septembre 2021, gouvernement du Canada [consulté en décembre 2022].
- Sterritt, Angela. Réconciliation au Canada. L'Encyclopédie canadienne. Historica Canada, 16 décembre 2020 [consulté le 28 juillet 2021].
- Sterritt, Angela. Reconciliation in Canada. The Canadian Encyclopedia [en anglais, mais aussi disponible en français]. Historica Canada, 16 décembre 2020 [consulté le 28 juillet 2021].
- Stewart, Janet. Diversity Hiring To Enhance Inclusive Workplace Culture [disponible en anglais seulement]. Kingston, Industrial Relations Centre, Queen's University, 18 mai 2021 [consulté le 26 novembre 2021].
- Stoetzer, O. R. et R.T. Schaefer. Sociology: an Introduction. Première édition canadienne, Toronto, McGraw-Hill Ryerson, 1996, [431 pp.]. ISBN 978-0-07552-691-9.
- Surreprésentation. Dictionnaire de français. Larousse, [sans date] [consulté en décembre 2023].
- Ta psychophobie m'envahit. La neurodiversité : histoire, signification, vocabulaire. 11 novembre 2019 [consulté en janvier 2022].
- The Alberta Teachers' Association. Stepping Stones: Concepts and Policies of Assimilation [PDF] [disponible en anglais seulement]. Août 2019, [4 pp.] [consulté le 20 juin 2022].
- The CARED Collective. Our Glossary [PDF] [disponible en anglais seulement]. Alberta Civil Liberties Research Centre, 28 septembre 2020, [36 pp.] [consulté le 9 octobre 2021].
- The Colonial Despatches Team. Glossary of Terms. The Colonial Despatches of Vancouver Island and British Columbia 1846-1871 [disponible en anglais seulement]. Édition 2.4, dernière modification : 15 décembre 2022, Victoria, Colombie-Britannique, University of Victoria [consulté en octobre 2024].
- The Model Minority Myth. The Practice [disponible en anglais seulement]. Center on the Legal Profession, Harvard Law School, Novembre/décembre 2018, vol. 5, no 1 [consulté le 24 février 2021].
- Timperley, Claire. Constellations of Indigeneity: The Power of Definition. Contemporary Political Theory [disponible en anglais seulement]. Springer, mars 2020, vol. 19, pp. 38-60 [consulté en octobre 2023]. DOI 10.1057/s41296-019-00334-y.
- Treasury Board of Canada Secretariat. Building a Diverse and Inclusive Public Service: Final Report of the Joint Union/Management Task Force on Diversity and Inclusion [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 9 janvier 2018, Government of Canada [consulté le 15 février 2021]. ISBN 978-0-660-24001-1.
- Treasury Board of Canada Secretariat. Employment Equity in the Public Service of Canada: 2017-2018: Annual Report [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Treasury Board of Canada Secretariat, 2019, [44 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Treasury Board of Canada Secretariat. Introduction: Accessibility strategy for the Public Service of Canada [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 7 mai 2020, Government of Canada [consulté en février 2021].
- Treasury Board of Canada Secretariat. Support to official-language minority communities [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 31 janvier 2012, Government of Canada [consulté le 25 juillet 2022].
- Trent, S.C. Overrepresentation of Culturally and Linguistically Diverse Students in Special Education. International Encyclopedia of Education [disponible en anglais seulement]. Troisième édition, Elsevier, 2010, pp. 774-779 [consulté en décembre 2023]. DOI 10.1016/B978-0-08-044894-7.01132-5.
- Truth and Reconciliation Commission of Canada. Honouring the Truth, Reconciling for the Future: Summary of the Final Report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Truth and Reconciliation Commission of Canada, 2015, [527 pp.] [consulté le 9 septembre 2021]. ISBN 978-0-660-02078-5.
- Tuck, Eve et K. Wayne Yang. Decolonization is not a metaphor. Decolonization: Indigeneity, Education and Society [PDF] [disponible en anglais seulement]. 2012, vol. 1, no 1, pp. 1-40 [consulté le 26 août 2021]. ISSN 1929-8692.
- Tuman, Joseph S. Communicating Terror: The Rhetorical Dimensions of Terrorism [disponible en anglais seulement]. Thousand Oaks, SAGE Publications, 2003, pp. 36-37 [consulté en février 2021]. ISBN 0-7619-2765-4.
- Tyndale University. Race Through an Intercultural Lens. Working Terms & Definitions [disponible en anglais seulement]. Toronto, Tyndale Intercultural Ministries (TIM) Centre, [sans date], [15 pp.] [consulté le 25 juillet 2022].
- UBC Equity & Inclusion Office. Frequently Asked Questions [disponible en anglais seulement]. Okanagan Campus, The University of British Columbia, [sans date] [consulté en février 2024].
- Unceded. The Canadian Oxford Dictionary [disponible en anglais seulement]. Oxford University Press, [sans date] [consulté en juin 2021].
- United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. Factsheet: Who are indigenous peoples? [PDF] [disponible en anglais seulement]. [sans date], [2 pp.] [consulté le 2 novembre 2021].
- United Nations. United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples [PDF] [en anglais, mais aussi disponible en français]. United Nations, 2007, p. 8 [consulté en novembre 2023].
- Université de Sherbrooke. Les défis rencontrés par les groupes désignés et les groupes marginalisés [PDF]. Université de Sherbrooke, [sans date], [5 pp.] [consulté en septembre 2023].
- Université du Québec à Montréal. Autres termes de référence. Lexique. [sans date] [consulté en janvier 2022].
- University of Edinburgh. Intersectionality and Privilege [disponible en anglais seulement]. 8 février 2021 [consulté en janvier 2022].
- Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO). Self-determination [disponible en anglais seulement]. Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO), 21 septembre 2017 [consulté en novembre 2023].
- Unsettling Minnesota. Unsettling Ourselves: Reflections and Resources for Deconstructing Colonial Mentality [PDF] [disponible en anglais seulement]. Unsettling Minnesota, 2010, p. 11 [consulté en octobre 2024].
- Utah Division of Multicultural Affairs. Racial Equity Glossary [disponible en anglais seulement]. [sans date] [consulté le 25 juillet 2022].
- van Wormer, Katherine. Oppression. International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences [disponible en anglais seulement]. Deuxième édition, 2015 [consulté en décembre 2022].
- Veilleux, Marco. Autochtones : blanc de mémoire. Relations. Centre justice et foi, février 2005, no 698 [consulté en octobre 2023].
- Verbrugge, Lois M. et Alan M. Jette. The Disablement Process. Social Science & Medicine [PDF] [disponible en anglais seulement]. 1994, vol. 38, no 1, pp. 1-14 [consulté en décembre 2022]. ISSN 0277-9536.
- Vérificatrice générale du Canada. 2022 : Rapports de la vérificatrice générale du Canada au Parlement du Canada : Rapport 4 — Les obstacles systémiques — Service correctionnel Canada : Survol. Bureau du vérificateur général du Canada, mai 2022 [consulté en décembre 2023]. ISBN 978-0-660-43425-4.
- Vice-President Finance and Operations Portfolio (VPFO). How do we Foster Cultural Safety in the Workplace? [disponible en anglais seulement]. Vancouver, The University of British Columbia, 19 avril 2021 [consulté en décembre 2024].
- Vice-President Finance and Operations Portfolio (VPFO). Systemic Racism: What it Looks Like in Canada and How to Fight it? [disponible en anglais seulement]. Vancouver, The University of British Columbia, 19 mars 2021 [consulté en août 2021].
- Walker, Nick. Neurodiversity: Some Basic Terms & Definitions [disponible en anglais seulement]. Planet Neurodivergent, 23 mai 2021 [consulté en janvier 2021].
- What Is Cultural Appreciation (And How It's Different from Cultural Appropriation)? Preemptive Love Blog [disponible en anglais seulement]. Preemptive Love, 31 mai 2020 [consulté en janvier 2024].
- What is glottophobia and should it be illegal? The Week [disponible en anglais seulement]. Future Publishing Limited, 23 octobre 2018 [consulté en juillet 2022].
- White. Merriam-Webster.com Dictionary [disponible en anglais seulement]. Merriam-Webster, [sans date] [consulté en décembre 2021].
- Williams, Bonita. Accomplishing Cross Cultural Competence in Youth Development Programs. Journal of Extension [disponible en anglais seulement]. Décembre 2001, vol. 39, no 6 [consulté en décembre 2024]. ISSN 1077-5315.
- Wilson, Kory. Pulling Together: Foundations Guide: Glossary of Terms [disponible en anglais seulement]. Victoria, Colombie-Britannique, BCcampus, 2018 [consulté en novembre 2023]. ISBN 978-1-774-20054-4.
- Witt, Jeff. Safe Space to Brave Space. On the Edge Series [PDF] [disponible en anglais seulement]. Washington D.C., Association of Research Libraries, novembre 2019, [22 pp.] [consulté en décembre 2023].
- Women and Gender Equality Canada. What is Gender-based Analysis Plus [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 14 avril 2021, Government of Canada [consulté le 2 juillet 2021].
- Words Matter 2022. GCpedia [intranet] [en anglais, mais aussi disponible en français]. Date de modification : 26 juillet 2022, Government of Canada [consulté en août 2022].
- World Health Organization. Ageing: Ageism [en anglais, mais aussi disponible en français]. 18 mars 2021 [consulté en avril 2022].
- World Health Organization. Mental health: strengthening our response [en anglais, mais aussi disponible en français]. 30 mars 2018 [consulté en janvier 2022].
- Yeager, Katherine A. et Susan Bauer-Wu. Cultural Humility: Essential Foundation for Clinical Researchers. Applied Nursing Research [disponible en anglais seulement]. Elsevier, novembre 2013, vol. 26, no 4, pp. 251-256 [consulté le 6 décembre 2024]. DOI 10.1016/j.apnr.2013.06.008.
- Younging, Gregory. Elements of Indigenous Style: A Guide for Writing by and about Indigenous Peoples. Edmonton, Brush Education, 2018, pp. 65, 77. ISBN 978-1-550-59716-5.