aménité

  1. L’emploi du terme [aménités] au pluriel pour désigner les attraits, les agréments, les avantages d’un lieu, d’un cadre de vie, est un calque de l’anglais "amenities", qui, en ce sens, se rend, selon le contexte, par agréments, commodités, attraits (en urbanisme), équipements, installations.

    Au pluriel, aménités s’emploie par ironie ou par antiphrase (dire, échanger des aménités) au sens d’injurier, d’invectiver : « À la fin de ce procès houleux, les adversaires n’ont pas hésité à échanger des aménités. »

    Au singulier, aménité à un caractère littéraire et s’applique à une personne, à son amabilité, à sa douceur (aménité des manières, être plein d’aménité) ou à une chose (aménité de l’air, de la température) et s’emploie presque exclusivement avec les prépositions avec et sans : « Le tribunal a traité l’accusé sans aménité. »

  2. Dans le droit des délits civils, il faut proscrire les termes [aménités de la vie] ("amenities of life") et [perte d’aménités] ("loss of amenities") et les remplacer par agréments de l’existence et perte d’agrément.

    Dans la terminologie parlementaire, ce qu’on appelle parfois les « [aménités] du Parlement » sont, en bon français, les bons usages parlementaires, les prérogatives du Parlement ou encore les avantages du Parlement.

Avis de droit d’auteur pour le Juridictionnaire

© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton
Un outil mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes