langage/langue

Sur cette page

Ces deux mots sont parfois synonymes, mais il y a certaines nuances à faire.

Similitudes entre langage et langue

Les mots langue et langage désignent tous les deux un système de signes vocaux, graphiques ou gestuels permettant la communication entre individus.

Distinctions entre langage et langue

Langage

Le mot langage désigne d’abord la faculté propre à l’humain d’exprimer sa pensée au moyen d’un code ou d’un système de communication quelconque (par exemple, une langue). Le langage est aussi une manière de s’exprimer propre à un groupe social, à un groupe professionnel ou aux membres d’une discipline (le langage administratif, juridique).

Le mot langage est souvent utilisé en informatique (langage de programmation).

Le mot langage peut aussi s’appliquer à « tout système d’expression ou de communication, autre que la parole ou l’écriture, que l’on assimile au langage naturel », par exemple en parlant de choses ou d’un animal :

  • le langage de la peinture, de la musique
  • le langage des fleurs
  • le langage des dauphins

Dans tous les cas, il faut éviter d’utiliser la graphie calquée sur l’anglais language.

Langue

La langue est un « système de signes vocaux et souvent graphiques commun à un groupe social et constituant leur moyen de communication ». Ainsi, toute forme de langage parlé ou écrit est une langue.

Le mot langue désigne aussi l’utilisation d’un langage parlé ou écrit propre à un milieu, à une discipline : langue populaire, langue savante, langue scientifique, langue littéraire.

Le mot langue est aussi attesté dans le sens de « mode d’expression non langagier constitué d’un système de signes ».

Dans la francophonie, on privilégie l’expression langue des signes plutôt que langage des signes ou langage gestuel. En effet, les langues des signes sont des langues à part entière, ayant leur grammaire et leur syntaxe propres : langue des signes québécoise (LSQ), langue des signes française, langue des signes algérienne, etc. Le terme langage des sourds-muets est à bannir, les personnes sourdes n’étant pas intrinsèquement muettes.

Dans certains cas, il semble que les deux termes soient interchangeables :

  • le langage familier/littéraire, la langue familière/littéraire
  • le langage ou la langue juridique/technique

Phraséologie

Voici quelques expressions courantes formées avec les mots langage ou langue :

Avec langage

  • langage familier, langage courant, langage littéraire
  • langage administratif, technique, scientifique
  • langage informatique, langage HTML, langage de programmation
  • langage de la peinture, de la musique
  • langage du dauphin, des fleurs
  • langage parlé, langage écrit
  • langage injurieux, écart de langage
  • fautes de langage
  • troubles du langage

Avec langue

  • langue parlée, écrite, courante, populaire, littéraire, familière, scientifique, poétique
  • langue française, allemande, espagnole
  • langue administrative, langue technique, langue juridique
  • langue de Shakespeare ou de Molière
  • langue maternelle, seconde, étrangère
  • langues officielles

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes