grades militaires (abréviations)

Sur cette page

L’abréviation d’un grade, lorsqu’il accompagne le nom d’une personne, s’écrit toujours avec une majuscule. Lorsqu’un grade est employé sans être accompagné du nom de la personne, il est préférable de l’écrire au long, avec une minuscule :

  • J’ai vu le Cpl Tremblay ce matin.
  • J’ai vu le caporal ce matin.

Les listes d’abréviations présentées ci-dessous sont tirées du Manuel de terminologie du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, publié le 24 octobre 2012.

Grades de l’Armée de terre et de la Force aérienne

Façons d’écrire les grades de l’Armée et leurs abréviations
Grade employé dans un sens générique Grade employé pour s’adresser à quelqu’un Abréviation
général Général Gén
lieutenant-général Lieutenant-Général Lgén
major-général Major-Général Mgén
brigadier-général Brigadier-Général Bgén
colonel Colonel Col
lieutenant-colonel Lieutenant-Colonel Lcol
major Major Maj
capitaine Capitaine Capt
lieutenant Lieutenant Lt
sous-lieutenant Sous-Lieutenant Slt
élève-officier Élève-Officier Élof
adjudant-chef Adjudant-Chef Adjuc
adjudant-maître Adjudant-Maître Adjum
adjudant Adjudant Adj
sergent Sergent Sgt
caporal-chef Caporal-Chef Cplc
caporal Caporal Cpl
soldat Soldat Sdt

Grades de la Marine

Façons d’écrire les grades de la Marine et leurs abréviations
Grade employé dans un sens générique Grade employé pour s’adresser à quelqu’un Abréviation
amiral Amiral Am
vice-amiral Vice-Amiral Vam
contre-amiral Contre-Amiral Cam
commodore Commodore Cmdr
capitaine de vaisseau Capitaine de vaisseau Capv
capitaine de frégate Capitaine de frégate Capf
capitaine de corvette Capitaine de corvette Capc
lieutenant de vaisseau Lieutenant de vaisseau Ltv
enseigne de vaisseau de 1re classe Enseigne de vaisseau de 1re classe Ens 1
enseigne de vaisseau de 2e classe Enseigne de vaisseau de 2e classe Ens 2
aspirant de marine Aspirant de marine Aspm
premier maître de 1re classe Premier Maître de 1re classe PM 1
premier maître de 2e classe Premier Maître de 2e classe PM 2
maître de 1re classe Maître de 1re classe M 1
maître de 2e classe Maître de 2e classe M 2
matelot-chef Matelot-Chef Matc
matelot de 1re classe Matelot de 1re classe Mat 1
matelot de 2e classe Matelot de 2e classe Mat 2
matelot de 3e classe Matelot de 3e classe Mat 3

Marque du féminin

Au Canada, les grades militaires ne prennent pas la marque du féminin. Cependant, dans un texte suivi, le participe passé se met au genre correspondant au sexe de la personne :

  • Le capitaine Martine Landry est née à Val d’Or.

Renseignements complémentaires

Pour plus d’information au sujet des grades militaires, voir grades militaires (majuscule, minuscule et accord de l’adjectif).

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes