Sur cette page
- Comment féminiser les titres de fonction
- Formation des titres de fonction au féminin
- Noms épicènes
- Règle d’accord
- Renseignements complémentaires
Comment féminiser les titres de fonction
Pour féminiser un titre de fonction, on vérifie d’abord si la forme féminine d’un mot est consignée dans les dictionnaires, par exemple :
- avocate
- comédienne
- surveillante
Si le mot n’a pas de forme féminine, il peut s’agir d’un mot épicène – c’est-à-dire qui s’écrit de la même manière au masculin et au féminin –, qu’on fait précéder d’un article féminin :
- la gestionnaire
- une journaliste
- une interprète
Formation des titres de fonction au féminin
La présente section porte sur les diverses façons de former le féminin des titres de fonction, selon la terminaison des noms. Pour des précisions sur la forme féminine de certains titres de fonction, consulter l’Inclusionnaire : recueil de solutions inclusives.
Noms se terminant par -e
Plusieurs noms se terminant par -e sont des mots épicènes (architecte, notaire), mais certains ont aussi une forme féminine en esse, qui est parfois considérée comme vieillie ou littéraire.
Forme épicène | Forme en -esse |
---|---|
contremaître | contremaîtresse |
maire | mairesse |
maître | maîtresse |
poète | poétesse |
Noms se terminant par -é
Les noms qui se terminent par -é prennent un e muet au féminin.
Forme masculine | Forme en -ée |
---|---|
député | députée |
employé | employée |
préposé | préposée |
Noms se terminant par -er ou -ier
Les noms qui se terminent par -er ou -ier font -ère ou -ière au féminin :
Forme masculine | Forme en -ère ou en -ière |
---|---|
banquier | banquière |
boucher | bouchère |
conseiller | conseillère |
greffier | greffière |
Noms se terminant par -eur
Les titres de fonction en -eur font -eure ou -euse au féminin. Il arrive que les deux variantes féminines soient acceptées pour le même nom.
C’est la forme en -euse qui est la plus fréquente :
Forme masculine | Forme en -euse |
---|---|
boxeur | boxeuse |
chroniqueur | chroniqueuse |
patrouilleur | patrouilleuse |
On observe toutefois certaines variantes dans les différentes régions de la francophonie. Par exemple, au Canada, on tend à privilégier la forme féminine en -eure pour certains titres de fonction, alors que dans d’autres régions, comme en France et en Belgique, ces mêmes titres conservent au féminin la même forme qu’au masculin.
Au Canada | Dans d’autres régions de la francophonie |
---|---|
docteure | une docteur |
gouverneure | une gouverneur |
ingénieure | une ingénieur |
procureure | une procureur |
professeure | une professeur |
Pour d’autres titres de fonction, c’est également la forme en -eure qui est privilégiée au Canada, mais c’est la forme en -euse qui domine en France et en Belgique.
Au Canada | Dans d’autres régions de la francophonie |
---|---|
metteure en scène | metteuse en scène |
réviseure | réviseuse |
Les mots empereur et ambassadeur font exception aux règles qui s’appliquent aux mots se terminant par -eur. En effet, on dit au féminin une impératrice et une ambassadrice.
Noms se terminant par -teur
Le féminin des noms en -teur peut prendre les formes -teuse, -trice et -teure dans certains cas.
Lorsque le verbe correspondant au nom comporte un t dans son radical, les noms forment généralement leur féminin en -teuse :
Forme masculine | Forme en -teuse | Verbe correspondant |
---|---|---|
acheteur | acheteuse | acheter |
lutteur | lutteuse | lutter |
solliciteur | solliciteuse | solliciter |
Il y a toutefois des exceptions, par exemple une inventrice (inventer) et une inspectrice (inspecter).
Lorsqu’il n’existe aucun verbe correspondant ou que le verbe ne comporte pas de t dans son radical, la forme féminine se termine habituellement par -trice :
Forme masculine | Forme en -trice | Verbe correspondant |
---|---|---|
agriculteur | agricultrice | S.O. |
aviateur | aviatrice | S.O. |
directeur | directrice | diriger |
rédacteur | rédactrice | rédiger |
Pour les noms auteur et sculpteur, deux formes féminines sont acceptées, soit auteure et autrice, et sculpteure et sculptrice.
Noms se terminant par -l ou -n
Le féminin des noms se terminant par -l ou -n se construit souvent par l’ajout d’un -e final à la forme masculine.
Forme masculine | Forme avec un -e final |
---|---|
consul | consule |
écrivain | écrivaine |
général | générale |
Il arrive cependant qu’il faille redoubler la consonne finale.
Forme masculine | Forme avec un -e final (avec redoublement de la consonne) |
---|---|
contractuel | contractuelle |
doyen | doyenne |
électricien | électricienne |
omnipraticien | omnipraticienne |
professionnel | professionnelle |
vigneron | vigneronne |
Noms se terminant par -t ou -d
Les noms se terminant par -t ou -d forment habituellement leur féminin par l’ajout d’un -e.
Forme masculine | Forme avec un -e final |
---|---|
agent | agente |
avocat | avocate |
marchand | marchande |
Noms épicènes
Les noms épicènes s’écrivent de la même manière au masculin et au féminin. Leur genre n’est pas marqué par leur terminaison, mais plutôt par l’article (défini, indéfini, démonstratif, etc.) qui les accompagne :
- cette cadre
- la juriste
- une architecte
- une diplomate
Voir la section Noms épicènes de l’article Écriture inclusive : mots épicènes pour en savoir plus.
Règle d’accord
Les adjectifs et les participes passés qui se rapportent aux titres de fonction s’accordent systématiquement au féminin, y compris dans les titres professionnels complexes :
- la directrice adjointe
- la gestionnaire déléguée
- la présidente-directrice générale
- la rédactrice-réviseure
- madame la haute-commissaire
- madame la sous-ministre adjointe
- une apprentie menuisière
- une conseillère principale
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements, voir :
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada