Autres affaires

Dans un procès-verbal, le sous-titre Autres affaires est une traduction littérale et peu idiomatique de Other business, à remplacer par :

  • Divers
  • Autres points
  • Questions diverses

Il faut éviter le sous-titre Varia dans ce sens.

Le mot varia désigne soit une collection de choses diverses, soit un article portant sur des sujets de toutes sortes, des anecdotes (équivalent de l’anglais features).

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes