appartenir (un restaurant, etc.)

On commet un anglicisme lorsqu’on fait suivre le participé passé du verbe appartenir de la préposition par ou lorsqu’on emploie ce même verbe avec un objet direct (appartenir quelque chose), sous l’influence de l’anglais to own something. Ainsi, on évitera d’écrire :

  • Mon oncle appartient un restaurant.
  • Un restaurant appartenu par mon oncle.

Dans le sens d’« être la propriété de quelqu’un », le verbe appartenir se construit plutôt avec la préposition à. D’autres formulations sont aussi possibles, selon le contexte :

  • Ce restaurant appartient à mon oncle.
  • Mon oncle est propriétaire d’un restaurant.
  • Mon oncle possède un restaurant.
  • Le restaurant de mon oncle est tout près.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes