Bien que l’expression en action soit couramment utilisée au Canada, certains la considèrent comme un calque de in action.
On peut la remplacer selon le contexte par les expressions à l’œuvre ou au jeu ou par un tour comme dans le feu de l’action, qui signifie « en pleine activité » :
- À l’aréna, on peut voir des joueurs étoiles à l’œuvre. (et non : en action)
- Ces attaquants ont beaucoup de talent : il faut les voir au jeu! (et non : les voir en action)
- Tu l’as vu à l’entraînement, maintenant tu dois le voir dans le feu de l’action. (et non : le voir en action)
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada