Titres honorifiques (Majesté, Altesse, Éminence, etc.)

Sur cette page

Définition de « titre honorifique »

Un titre honorifique est une distinction qui confère des honneurs à une personne sans toutefois lui procurer d’avantage matériel ni de pouvoir réel. Majesté, Altesse et Éminence sont des exemples de titres honorifiques que l’on utilise pour s’adresser aux membres de la famille royale, à des dignitaires ou à des membres du clergé, ou pour parler de ces personnes.

Remarque : Le titre honorifique le plus employé au Canada est honorable. Son emploi diffère de celui des autres titres honorifiques. Pour des précisions, voir l’article honorable.

Majuscule ou minuscule

On met la majuscule aux noms, aux adjectifs et aux déterminants possessifs qui entrent dans la composition des titres honorifiques :

  • La foule se pressait sur le passage de Sa Majesté.
  • Leurs Altesses Royales visiteront l’exposition.
  • C’est hier que Son Éminence est arrivée à Rome.
  • Son Honneur l’honorable Edith Dumont, lieutenante-gouverneure de l’Ontario, est la première francophone à occuper cette fonction.

Remarque : Le titre honorifique honorable est assorti de règles qui diffèrent de celles qui s’appliquent aux autres titres honorifiques. Pour des précisions à ce sujet, voir l’article honorable.

Emploi du pronom à la 3e personne

Lorsque le titre honorifique est employé seul et qu’il est repris par un pronom, on emploie en règle générale le pronom qui correspond au titre honorifique, peu importe le genre de la personne qui détient le titre.

  • Leurs Excellences sont-elles prêtes?
  • Son Altesse est souffrante; elle vous recevra demain.

Si, toutefois, le titre honorifique est suivi d’un nom avec lequel il forme un tout, on emploie généralement le pronom qui correspond au nom :

  • Sa Majesté le Roi souhaite-t-il s’entretenir avec ce diplomate?
  • Sa Sainteté le pape François est en voyage à l’étranger; il a un horaire très chargé.

En ce qui concerne les titres Son Honneur et Votre Honneur, on observe un certain flottement dans l’usage. Le pronom de reprise masculin ou féminin est possible.

  • Son Honneur aura du retard; il arrivera sous peu.
  • Votre Honneur voudrait-elle retourner dans la salle?

Remarque : Il convient de noter que les titres Son Honneur et Votre Honneur ne sont plus de mise pour les juges depuis que le Canada leur reconnaît le titre honorable. Ces titres peuvent toutefois s’employer pour désigner d’autres personnes ayant une fonction officielle. Pour des précisions à ce sujet, voir les Formules épistolaires de Patrimoine canadien.

Accord de l’adjectif

L’adjectif ou le participe passé qui se rapporte aux titres honorifiques employés seuls (comme Sa Majesté, Son Excellence, Son Altesse ou Sa Sainteté) s’accorde avec le titre honorifique :

  • Sa Majesté est partie avant la fin de la cérémonie.
  • Votre Altesse est trop bonne.
  • Vos Excellences sont-elles satisfaites du dénouement?

Si, toutefois, le titre honorifique est suivi d’un nom avec lequel il forme un tout, l’accord se fait avec ce nom :

  • Sa Majesté le Roi est absent (et non : est absente).
  • Sa Sainteté le pape est arrivé hier (et non : est arrivée).

Abréviation

En général, les titres honorifiques s’abrègent lorsqu’ils sont suivis du titre de noblesse ou de fonction de la personne :

  • S. M. le roi Charles III sera présent.
  • S. A. R. le prince de Galles a assisté à la cérémonie.
  • S. S. le pape voyage beaucoup.
  • C’est une visite de courtoisie de S. E. l’ambassadrice des États-Unis.

On peut aussi recourir à la graphie en toutes lettres; c’est une marque de respect. Il appartient à la personne qui rédige de déterminer si le contexte l’exige.

Lorsqu’on s’adresse à la personne, il ne faut pas abréger le titre :

  • Sa Majesté le Roi voudrait-il m’accorder quelques minutes (et non : S. M. le Roi)?

Renseignements complémentaires

Fiches terminologiques

Autres ressources

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes