anglo-saxon

C’est une impropriété d’employer le terme anglo-saxon pour désigner le droit anglais, sauf comme référence historique au droit importé en Angleterre de la basse Germanie par les Angles, les Saxons et les Jutes jusqu’au XIe siècle, soit jusqu’à la Conquête normande de 1066.

On fera bien d’éviter l’adjectif anglo-saxon dans des exemples comme ceux-ci : « L’astreinte est pour le droit français ce que l’outrage au tribunal est pour le droit [anglo-saxon] (= anglais). » « Au Canada, comme dans d’autres pays anglo-saxons(…) (= de tradition britannique ou anglo-normande). »

Avis de droit d’auteur pour le Juridictionnaire

© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton
Un outil mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes