Répondre à un commentaire du billet « Cométique ou cosmétique? »

Remarque

Veuillez lire la section « Commentaires et échanges » dans la page Avis du gouvernement du Canada avant d’ajouter un commentaire. Le Portail linguistique du Canada examinera tous les commentaires avant de les publier. Nous nous réservons le droit de modifier, de refuser ou de supprimer toute question ou tout commentaire qui contreviendrait à ces lignes directrices sur les commentaires.

Lorsque vous soumettez un commentaire, vous renoncez définitivement à vos droits moraux, ce qui signifie que vous donnez au gouvernement du Canada la permission d’utiliser, de reproduire, de modifier et de diffuser votre commentaire gratuitement, en totalité ou en partie, de toute façon qu’il juge utile. Vous confirmez également que votre commentaire n’enfreint les droits d’aucune tierce partie (par exemple, que vous ne reproduisez pas sans autorisation du texte appartenant à un tiers).

Soumis par Madeleine Girard le 30 novembre 2022 à 19 h 27

Votre billet m’a fait sourire et a évoqué nombre de souvenirs de ma Côte-Nord natale et de son français riche en archaïsmes et régionalismes.
Mes parents, grands-parents et arrière-grands-parents sont originaires de la Côte. Un de mes ancêtres fut le premier à s’établir dans le petit village de Magpie en 1849.
J’ai vécu cinq années de mon enfance à Magpie. Ma famille a déménagé à Sept-Iles juste avant que je fasse mon entrée au secondaire. Mes premiers mois dans ce nouveau milieu furent amplement parsemés de taquineries concernant mon accent régional et usage du français. C’est peut-être un peu pour cela que j’ai développé un intérêt pour la langue française soutenu même après 40 ans de vie au Yukon; un milieu majoritairement anglophone.
Merci pour d’avoir partagé cette histoire cocasse à propos de votre expérience avec le cométique.