Gender-inclusive writing: Use an article

Avertissement

Cet article porte sur une question propre à l’anglais, et est donc offert uniquement dans cette langue.

Pour obtenir de l’information sur l’écriture inclusive en français, veuillez consulter la page Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources.

Section: Inclusive writing

Go to the main page of this section: Inclusive writing – Guidelines and resources.

On this page

Introduction

Sometimes you can easily make a sentence gender-inclusive by using an article instead of a pronoun. Try replacing the personal pronoun with a definite article (“the”) or an indefinite article (“a” or “an”).

Examples of gendered sentences and inclusive solutions
Gendered sentence Inclusive solution
If a self-employed individual makes a claim for special benefits, his benefit level will be based on eligible earnings from self-employment and employment as an employee. If a self-employed individual makes a claim for special benefits, the benefit level will be based on eligible earnings from self-employment and employment as an employee.
A passport can be refused if an applicant is found to have made false statements on his or her passport application. A passport can be refused if an applicant is found to have made false statements on the passport application.
A band chief must submit his or her governance improvement plan for band council review A band chief must submit a governance improvement plan for band council review.

Guidelines for using an article

You can’t use articles to replace the words “he” or “she,” but you can often use them to replace the words “his” or “her.” If your sentence is short and simple, you may not need to use gendered pronouns to communicate your intended meaning; you can try using “a” or “the.” But read the sentence back carefully to make sure it doesn’t sound ambiguous or unnatural.

Additional information

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes