comma after a clause acting as subject

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

Do not use a comma after a clause acting as a subject:

  • Incorrect: Whatever you decide, is fine with me.
    Correct: Whatever you decide is fine with me.

In the example above, the noun clause Whatever you decide is the subject of the verb is. We don’t normally separate a subject from its verb with a single comma, even when the subject is an entire clause.

The one exception to this rule occurs when the verb at the end of the noun clause is the same as the verb in the main clause:

  • What the cause of the leak is, is a total mystery.
  • Whatever money Ray still had, had been invested.

In sentences like these, it is usual to use a comma for clarity.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes