Anglicismes phonétiques : ayez la puce à l’oreille!

Sous l’influence de l’anglais, on ne se rend pas toujours compte qu’on prononce des mots français à l’anglaise. On commet alors des anglicismes phonétiques.

Par exemple, on pourrait avoir envie de prononcer le mot volt à l’anglaise, avec un o fermé comme dans pôle. Toutefois, en français, le o de volt devrait être ouvert, comme dans révolte (« volte »).

Testez vos connaissances en répondant par « vrai » ou « faux » aux questions suivantes. Pour découvrir d’autres anglicismes phonétiques, consultez l’article anglicismes phonétiques des Clés de la rédaction.

1. Le mot « pyjama » se prononce « pid-ja-ma ».
2. On ne doit pas prononcer le « s » final dans le mot « maths ».
3. On doit prononcer le « t » final dans le mot « thermostat ».
4. Dans le mot « cantaloup », le « p » final est muet.
5. Le mot « chèque » se prononce « tchèque ».
6. On prononce les deux « o » dans le mot « alcool ».
7. Le mot « krach » (effondrement des cours de la Bourse) se prononce « crac ».
8. Le mot « clown » se prononce « cloune ».
9. On doit prononcer le « t » final du mot « court » dans l’expression « court de tennis ».
10. Le mot « zoo » se prononce « zou ».