Main page content

caritatif, ive

Warning

This content is available in French only.

Cet adjectif n’est pas un néologisme. Attesté dès le 14e siècle, et qualifié de vieux au 19e siècle, il est remis à la mode au 20e siècle par les mouvements d’action catholique. Il a conservé son sens étymologique (vient du latin caritas : charité) et signifie qui se consacre à la charité, dont le but est de porter assistance aux plus démunis. L’action caritative découle de l’esprit de charité.

On trouve caritatif dans nos lois, où il est employé spécialement à propos d’associations, inspirées par la charité, qui ont pour objet de dispenser une aide surtout matérielle aux défavorisés. Actions, activites, fins, fondations, manifestations, missions, institutions, mesures, œuvres, organisations, visions, vocations, caritatives. But, concept, groupe, partenaire, plan, organisme, reseau, secteur, volet caritatif.

Le français, dira-t-on, dispose déjà de l’adjectif charitable, qui est synonyme. Il faut répondre que caritatif est commode pour deux raisons : d’abord, il remplace avantageusement charitable, mot entaché de paternalisme et empreint de condescendance; ensuite, il s’insère bien dans une énumération d’adjectifs qui qualifient des activités ou des organismes sans but lucratif : à des fins éducatives, culturelles, sportives ou caritatives.

Bienfaisance est plus compréhensif que caritatif : il met l’accent sur le bien dispensé dans un intérêt social. L’adjectif anglais "charitable" a presque toujours les mots de bienfaisance comme équivalent dans la documentation bilingue consultée.

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.

Date modified: