arrondissement des nombres

Warning

This content is available in French only.

Dans des textes financiers ou techniques qui exigent l’exécution de calculs avec nombres décimaux, le législateur autorise parfois l’arrondissement du résultat obtenu à l’unité ou à la décimale inférieure ou supérieure tout en précisant à laquelle la demi-unité doit se rattacher.

  1. Le Guide canadien de rédaction législative française recommande, pour la législation fédérale, les formulations suivantes : « Les résultats formés de nombres décimaux sont arrêtés à l’unité, les résultats qui ont au moins cinq en première décimale étant arrondis à l’unité supérieure. » « Les résultats formés de nombres décimaux sont arrêtés à la deuxième décimale, les résultats qui ont au moins cinq en troisième décimale étant arrondis à la deuxième décimale supérieure ».
  2. On trouvera ci-dessous un échantillon de formules relevées dans des textes français :
    1. Rattachement de la demi-unité à l’unité ou à la décimale supérieure
      • « La surface ainsi obtenue est arrondie au mètre carré le plus proche, la demi-unité étant arrondie à l’unité supérieure. »
      • « Le montant de la taxe est arrondi, le cas échéant, au franc supérieur ou au franc inférieur, selon que la fraction atteint ou n’atteint pas cinquante centimes. »
      • « Les fractions de moins de cent francs sont arrondies à la centaine supérieure ou inférieure suivant qu’elles atteignent au moins cinquante francs ou qu’elles sont inférieures à ce dernier montant. »
      • « … les fractions de francs inférieures à 0,50 F étant négligées et celles de 0,50 F et au-dessus étant comptées pour 1 F. »
    2. Rattachement de la demi-unité à l’unité ou à la décimale inférieure
      • « Les fractions de centaines de kilogrammes sont comptées pour 100 kg ou sont négligées, selon qu’elles dépassent ou non cinquante kilogrammes. »
      • « Les fractions de centaines de kilos sont forcées ou négligées selon qu’elles dépassent ou non 50 kg. »

Copyright notice for the Juridictionnaire

© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculty of Law, University of Moncton
A tool made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.