Warning
This content is available in French only.
Sur cette page
- Sens du mot français adéquat
- Équivalents du mot anglais adequate
- Exemples de traductions du mot adequate
- Renseignements complémentaires
L’emploi du mot adéquat est répandu dans la langue courante. Certaines sources considèrent ce terme comme appartenant à la langue technique ou comme un anglicisme, mais la plupart ne mentionnent aucune restriction d’usage.
Sens du mot français adéquat
L’adjectif adéquat a un sens relativement restreint : il ne qualifie que les choses parfaitement adaptées à leur usage, exactement appropriées.
On l’emploie pour qualifier des choses et non des personnes :
- C’est l’endroit adéquat. (et non : C’est la personne adéquate.)
- Nous avons trouvé l’outil adéquat.
- Vous avez utilisé l’expression adéquate pour décrire la situation.
Équivalents du mot anglais adequate
Pour rendre le mot anglais adequate, on peut employer selon le contexte :
- acceptable
- approprié
- convenable/qui convient
- correct
- juste
- pertinent
- proportionné
- qui est à la hauteur de
- qui répond à son objet
- qui s’adapte
- qui suffit (amplement) à
- raisonnable
- satisfaisant
- suffisant
Exemples de traductions du mot adequate
Phrases anglaises | Traductions françaises |
---|---|
Have you bought an adequate quantity of wood for the winter? | Avez-vous acheté une quantité suffisante/assez de bois pour l’hiver? (et non : une quantité adéquate) |
Our hotel was modest but adequate. | Notre hôtel était modeste mais convenable/correct. (et non : mais adéquat) |
My salary is lower than my wife’s, but it is adequate for our needs. | Mon salaire est plus bas que celui de ma femme, mais il suffit à nos besoins. (et non : mais il est adéquat pour nos besoins) |
The conference was adequate but far from excellent. | La conférence était acceptable/satisfaisante, mais loin d’être excellente. (et non : la conférence était adéquate) |
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements, voir adéquatement.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada