Warning
This content is available in French only.
L’expression prendre pour acquis est largement condamnée, considérée tantôt comme un calque de l’anglais to take for granted, tantôt comme une impropriété, prendre pour comportant souvent (mais pas nécessairement) une idée de méprise :
- Je l’avais prise pour une autre.
Pourtant, l’expression prendre pour acquis est dans l’usage depuis un demi-siècle; on la retrouve dans la presse et sous la plume de bons auteurs, qu’ils soient Canadiens ou non. L’expression est cependant absente de la plupart des grands dictionnaires européens.
On peut préférer employer d’autres formulations irréprochables comme :
- tenir pour acquis
- considérer comme allant de soi
- considérer comme admis
- tenir pour certain
- tenir pour établi
- être convaincu
Renseignements complémentaires
Voir l’article Prendre pour acquis de Jacques Desrosiers dans L’Actualité terminologique, vol. 31, nº 1 (1998).
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada