Le mot PATTERN et sa myriade d’équivalents

Warning

This content is available in French only.

(L’Actualité terminologique, volume 2, numéro 6, 1969, page 3)

Il ne faut pas se rebuter si le texte anglais présente le mot pattern. C’est, pour le traducteur, l’occasion de rendre par un équivalent particulier le mot anglais polyvalent. L’équivalent français vient répondre à la question : de quoi s’agit-il? Parfois, la solution consiste à ne pas traduire pattern comme c’est très souvent le cas, par exemple, de process (the evolution process: l’évolution) et de system (ventilating system, heating system: la ventilation, le chauffage).

Voici quelques équivalents monovalents dont la lecture impartira peut-être au traducteur un réflexe conditionné qui s’exercera l’occasion surgissant :

  • arrangement (de parties)
  • aspect (sous lequel une chose se présente constamment)
  • association (de couleurs)
  • broché (d’une étoffe)
  • cadres (d’action)
  • caractère (saisonnier d’un fait économique)
  • caractéristique(s) (invariable(s))
  • composition (particulière d’un ensemble)
  • configuration (au propre et au figuré)
  • constante (profonde d’un mode d’agir, de faire)
  • contexte (normal d’un événement, d’une manifestation)
  • contour (d’une politique)
  • courbe (d’un phénomène économique)
  • dessin (d’une pensée)
  • diagramme (de rayonnement) (radiation pattern)
  • échantillon (de couleurs, etc.)
  • effet (auditif, visuel)
  • équation (personnelle)
  • équilibre (présenté par un ensemble de forces)
  • exemple (à suivre ou à repousser)
  • façon (accoutumée de faire)
  • galbe (attrayant d’une carrosserie)
  • groupement (de plombs sur une cible)
  • habitudes (de vie, de travail)
  • invariant (commun à deux langues)
  • manie (révélatrice)
  • mécanisme (d’une action)
  • modèle (d’instrument)
  • modelé (d’un terrain, d’une tête)
  • modulation (de la consommation d’électricité, du rythme de travail)
  • mouvement (général)
  • nature (tourmentée d’une écriture, d’une psychologie)
  • optique (particulière)
  • ordonnance (d’un ensemble)
  • orientation (d’une tendance)
  • ossature (d’un vitrail, d’un tableau – en parlant des couleurs)
  • palette (idem)
  • physionomie (d’un peuple)
  • plan (suivi)
  • reconnaissance (des formes) (pattern recognition)
  • régime (de mortalité, de natalité, de nuptialité)
  • règle (constante de conduite)
  • répartition
  • ritournelle
  • schème (de comportement)
  • style (de l’affectivité)
  • tableau (des grandes lignes d’une politique)
  • ton (général d’une semonce)
  • tournure (des événements)
  • tracé (du réseau hydrographique) (drainage pattern)
  • trame (d’une suite d’événements)
  • type (de réactions)

Copyright notice for Chroniques de langue

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.